《媽的多重宇宙》將於戲院重映 - 電影

Table of Contents

https://i.imgur.com/EJ7xUZp.jpg

《媽的多重宇宙》獲得今年奧斯卡獎11項提名

台灣代理片商双喜也發布祝賀貼文 貼文內也說到將於戲院重映

此前北美於七月時已重映過一次
重映的版本加了映前導演引言及片尾8分鐘的花絮
不知道台灣重映會不會播這個版本

但我想大家會比較關注台灣重映版本會不會換新譯版的字幕

--

All Comments

Dinah avatarDinah2023-01-22
也是想到新譯版的字幕XDDD
Mia avatarMia2023-01-27
讚讚
Hedda avatarHedda2023-01-22
好耶再刷一遍
Barb Cronin avatarBarb Cronin2023-01-27
推!
William avatarWilliam2023-01-22
字幕換就去支持
Andrew avatarAndrew2023-01-27
戲院版的字幕才夠味
Susan avatarSusan2023-01-22
昨天MOD看完,想再刷一次了~
Hazel avatarHazel2023-01-27
好耶 當初錯過大銀幕終於有機會看了(但旁白鴿版先
不要)
Rebecca avatarRebecca2023-01-22
是說双喜也可以把其他部伊丹十三也上一上嗎...QQ
(歪樓
Carolina Franco avatarCarolina Franco2023-01-27
字幕有換就去看XD
Anonymous avatarAnonymous2023-01-22
好耶!
Margaret avatarMargaret2023-01-27
好讚,推雙喜!好片就是值得上院線推廣給更多人欣
Heather avatarHeather2023-01-22
換字幕就支持+1
Kyle avatarKyle2023-01-27
換字幕才會考慮去看+1
Adele avatarAdele2023-01-22
太好了!終於等到了!但分手沒機會了QQ
Valerie avatarValerie2023-01-27
第二波跟風/過譽潮要來了
Mia avatarMia2023-01-22
換字幕才看
Zenobia avatarZenobia2023-01-27
換字幕再考慮 武媚娘王安石真的翻白眼
Isla avatarIsla2023-01-22
換字幕+重映版 才會再進戲院喔
Erin avatarErin2023-01-27
有換字幕我就看 我到現在還沒看
Rosalind avatarRosalind2023-01-22
想當初上映時說好評會被嘴是工讀生
Wallis avatarWallis2023-01-27
反指標版不意外啊
Hardy avatarHardy2023-01-22
沒換字幕我就不去了 低能翻譯絕對抵制
Jacky avatarJacky2023-01-27
寄台版字幕給投票會員看
Hedy avatarHedy2023-01-22
新譯字幕真的好很多 我在mod兩個都看過了
Quintina avatarQuintina2023-01-27
換字幕想重看
Olive avatarOlive2023-01-22
換字幕重看+1
Thomas avatarThomas2023-01-27
當初代理商多挺翻譯 想到那嘴臉就噁心
Aaliyah avatarAaliyah2023-01-22
在mod看過 換新的+1
Franklin avatarFranklin2023-01-27
非移民一代二代看完可能感想也是難看居多 就算看得
懂 也無法感同身受那種惆悵那種苦
Harry avatarHarry2023-01-22
已經在HBO再刷一次重譯版了 好懂很多XD
Aaliyah avatarAaliyah2023-01-27
當初挺翻譯的嘴臉記憶猶新
Kristin avatarKristin2023-01-22
就算不是移民,也可以有別的體會阿。講母女關係以及
Jake avatarJake2023-01-27
自身對生活的怨懟與和解。都拍出了很強烈的情感
Anonymous avatarAnonymous2023-01-22
真心推這影片 https://youtu.be/O7YnbGszcb8
Lauren avatarLauren2023-01-27
關完全改變男性的角色
Kama avatarKama2023-01-22
這個翻譯版本的嘴臉謝囉,錢太多的自己去
Steve avatarSteve2023-01-27
讚啦
Ivy avatarIvy2023-01-22
問一下這部大螢幕必看嗎還是串流看就好了?撇除字
幕問題的部分
Ursula avatarUrsula2023-01-27
兩百多塊的東西有必要問嗎
Elma avatarElma2023-01-22
大螢幕超讚,我愛王家衛大特寫,這片有致敬到
Ethan avatarEthan2023-01-27
這部聽說是個大爛片,尤其翻譯廢到笑
Kyle avatarKyle2023-01-22
建議不要跟風看
Hazel avatarHazel2023-01-27
大爛片入圍11項奧斯卡QQ
Kristin avatarKristin2023-01-22
當初就是因為字幕沒進戲院 串流看過了 字幕有換就看
Yuri avatarYuri2023-01-27
換字幕重看+1,舊版翻譯真的垃圾
Olivia avatarOlivia2023-01-22
等得獎了再重映是最好
Kumar avatarKumar2023-01-27
前幾樓的留言超級像公關公司,希望只是我的錯覺,
等等看串流如果是神片再回來推
Vanessa avatarVanessa2023-01-22
字幕不換不看喔
Wallis avatarWallis2023-01-27
難道這些電影院管理層都不看ptt的嗎 這麼喜歡被罵
Quintina avatarQuintina2023-01-22
花錢進去再睡一次覺?
Ophelia avatarOphelia2023-01-27
串流都上多久了…在那邊雲就算了 還要指涉別人工讀
Robert avatarRobert2023-01-22
花錢訂個Catchplay或HBO Go看比較實在...翻譯正常多
Ula avatarUla2023-01-27
無知94力量,別浪費時間看電影了啦
Enid avatarEnid2023-01-22
換字幕就去看
Rachel avatarRachel2023-01-27
換字幕的話我再去看一次
Genevieve avatarGenevieve2023-01-22
串流看新的翻譯整體好很多
Hedda avatarHedda2023-01-27
Ptt反指標 反著做就對了
Anonymous avatarAnonymous2023-01-22
看hbo版很ok
Jake avatarJake2023-01-27
換字幕我就再去看一次
Irma avatarIrma2023-01-22
才不會看咧 想到大便版咒術迴戰就反胃
Brianna avatarBrianna2023-01-27
看電影只是休閒 那麼認真幹嘛 年度金句
Thomas avatarThomas2023-01-22
翻譯換掉就買票 不然看串流
Zenobia avatarZenobia2023-01-27
武媚娘愛缺 呵呵
Hamiltion avatarHamiltion2023-01-22
不換大概1星期就差不多了吧。XD
James avatarJames2023-01-27
先說會是哪版本的字幕啦!!
Rachel avatarRachel2023-01-22
垃圾字幕,再噓一次旁X鴿
Mia avatarMia2023-01-27
串流有不同字幕能選
Noah avatarNoah2023-01-22
這個假期重看好幾次,連院線版都刷了XD
Lily avatarLily2023-01-27
給我換翻譯版本!
Michael avatarMichael2023-01-22
不要再武媚娘愛缺了==
Dora avatarDora2023-01-27
新譯版好很多,有做到信雅達。片子本身的資訊量就
夠大了,翻譯若喧賓奪主甚至超譯反而很亂;但原譯
者應該是想要跟隨片子的活潑調性卻失了分寸,下次
改進就好,繼續加油喔!
Blanche avatarBlanche2023-01-22
求新譯版!!!!!
Zanna avatarZanna2023-01-27
我們要像威門說的一樣,be kind~~~
Harry avatarHarry2023-01-22
第四台洋片的翻譯會另外找人翻
Freda avatarFreda2023-01-27
謝謝双喜計畫重映,FB那張華服對視的海報好美,都想
收藏了。
Ula avatarUla2023-01-22
Ptt反指標又來了,看不懂就是大爛片,我也是笑了
Jacky avatarJacky2023-01-27
字幕是哪一版要先說啊
Edith avatarEdith2023-01-22
台灣要多多多加油了
Harry avatarHarry2023-01-27
串流有新的可以選...為啥要去戲院?
Hamiltion avatarHamiltion2023-01-22
沒王安石我可不看
Emily avatarEmily2023-01-27
新字幕我會去看
Mason avatarMason2023-01-22
有新字幕才看,超自以為是的譯者
Frederica avatarFrederica2023-01-27
新字幕再說
Zanna avatarZanna2023-01-22
有換新版中文字幕就去看
Lydia avatarLydia2023-01-27
找關繼威來啦~ 關來了 就支持再去看
Oscar avatarOscar2023-01-22
求新版字幕
Kumar avatarKumar2023-01-27
都得獎了必有過人之處,這部吃腦波而已,當初看超
愛我老婆覺得1難看
Lydia avatarLydia2023-01-22
換翻譯就進電影院支持
Robert avatarRobert2023-01-27
PTT : 大爛片 現實:得獎無數
Hazel avatarHazel2023-01-22
HBO就有新譯版了
Lydia avatarLydia2023-01-27
不換字幕才看啊,當初可是滿版好雷可是原字幕
Mary avatarMary2023-01-22
沒有很好看 有些太藝術,有些太刻意 後面很想睡
Ivy avatarIvy2023-01-27
太好了!! 這部大螢幕看更震撼 上次三刷 這次要多看
幾次~~
Agatha avatarAgatha2023-01-22
該重映無碼版了吧
Tom avatarTom2023-01-27
換字幕就去看
Frederic avatarFrederic2023-01-22
大便版咒術迴戰
Edwina avatarEdwina2023-01-27
不換字幕才叫重映吧?
Candice avatarCandice2023-01-22
還好有人爆出來,後來直接租新譯版,好看
Regina avatarRegina2023-01-27
先換字幕再說
Joseph avatarJoseph2023-01-22
不換字幕拒看
Emily avatarEmily2023-01-27
剛看完覺得不用特別花時間看,如果是跟我一樣看了
奧斯卡提名名單而感興趣的人,真的看串流就好,喜
歡再去電影院欣賞
Ursula avatarUrsula2023-01-22
支持爛字幕的廠商真的不行
Madame avatarMadame2023-01-27
會說大爛片的就是少數那幾個邊緣人而已啦
Brianna avatarBrianna2023-01-22
其實不是翻譯問題,我覺得難看
Isabella avatarIsabella2023-01-27
不換字幕 我們可是不看的喔!
Wallis avatarWallis2023-01-22
這版的腦袋只能看漫威片 稍微需要思考或畫面切換就
快的漫威腦粉一律當爛片
Candice avatarCandice2023-01-27
覺得爛的不要怪好評的是工讀公關 好評的也不要嗆覺
得爛的人看不懂
Andy avatarAndy2023-01-22
看電影是種置入自我的體驗。像我這樣家有屁孩又有年
邁長輩的中年大媽,碰到事業瓶頸,再想想自己的老
公,看的時候真是哭到不行。
Carol avatarCarol2023-01-27
前20樓都一致好評 沒水軍我可是不信
Audriana avatarAudriana2023-01-22
當初因為垃圾翻譯不想看
Mia avatarMia2023-01-27
代理商的聲譽都要被這些水軍給搞爛了
Candice avatarCandice2023-01-22
想到那些爛翻譯頭就痛,奧斯卡入圍最多的片被他這
樣亂搞
Lydia avatarLydia2023-01-27
都入圍奧斯卡最多了還要抹工讀生抹水軍?這種文章
當然是吸引喜歡的人進來留言啊,不喜歡還每篇點進
來留言才是有病吧
Thomas avatarThomas2023-01-22
換字幕重映才有新賣點吧
William avatarWilliam2023-01-27
之前敢在獎季前大聲說喜歡這部片的畢竟是少數,因
為真的太鏘了。現在得獎無數又入圍奧斯卡11項,總可
以一吐為快吧XD。
Elvira avatarElvira2023-01-22
還不是靠翻譯才得獎的
Mary avatarMary2023-01-27
先換字幕版本
Una avatarUna2023-01-22
院線就看了 好看 就有些翻譯莫名其妙+臉書炎上
Una avatarUna2023-01-27
換字幕就去看
Elma avatarElma2023-01-22
更新字幕再說
Emily avatarEmily2023-01-27
應該會換字幕吧
Jake avatarJake2023-01-22
換字幕就再去看兩次
Callum avatarCallum2023-01-27
炒作爛片
Erin avatarErin2023-01-22
字幕不換大概一週就下映了
Eden avatarEden2023-01-27
工作人員會去影廳打瞌睡的那種
Candice avatarCandice2023-01-22
換字幕會去+1之前那真的悲劇
Sarah avatarSarah2023-01-27
衝著電影那個又爛又自以為是的翻譯,我只看串流
Jack avatarJack2023-01-22
飛機上看了新字幕版本 可惜電波不對
他老公演技最棒
Belly avatarBelly2023-01-27
明明就超多人喜歡,哪有少數人XDDDDD
Rosalind avatarRosalind2023-01-22
字幕有換再說XD
Susan avatarSusan2023-01-27
如果字幕是新版的話,會想進戲院再看一次XD
Vanessa avatarVanessa2023-01-22
字幕維持武媚娘愛缺我再去二刷
Ingrid avatarIngrid2023-01-27
想看舊版字幕 當初沒跟到
Charlie avatarCharlie2023-01-22
台版字幕與台灣片名才是絕配
John avatarJohn2023-01-27
繼續支持啊XD,當初就是這片商才有那種翻譯
James avatarJames2023-01-22
舊字幕給推
Barb Cronin avatarBarb Cronin2023-01-27
你只是個王安石
Thomas avatarThomas2023-01-22
串流上面通常兩種翻譯版本都有
Charlie avatarCharlie2023-01-27
重點在於翻譯有沒有換!
Mason avatarMason2023-01-22
換字幕就去看!
Zenobia avatarZenobia2023-01-27
雙喜會繼續護航舊字幕嗎
Andy avatarAndy2023-01-26
推什麼雙喜 字幕風波就他們搞的
Christine avatarChristine2023-01-22
片商力挺的翻譯爛炸 嚴重破壞觀影體驗
Catherine avatarCatherine2023-01-27
還是旁白鴿翻譯嗎?
Anonymous avatarAnonymous2023-01-22
沒人覺得女兒像賴銘偉嗎