「瘋狂麥斯:憤怒道」評價狂飆中 - 電影

Table of Contents

: → IBIZA: 第一集台灣根本沒上 怎麼會有當初的名稱...
: → IBIZA: 迷霧追魂手是東南亞的片名
: → IBIZA: 台灣從第二集開始引進, 所以才會有第二集在台灣卻是衝鋒飛
: → IBIZA: 車隊第一集的情況....早期外國系列電影在台灣集數不一樣的
: 推 Dillon0801: 應該不是對岸譯名 當年可還是國共不兩立的年代
: → IBIZA: 情況算常見

沒錯,對岸盜版譯名是「瘋狂的麥克斯」(不過在新系列扶正了)
因為第二集影片上映時,對岸還在剛改革開放
對美帝商業電影可不像現在友善,更別說先前的第一集

1998年引進影碟片名「衝鋒飛車隊」(第二集)
http://0rz.tw/GHNS0

1998、2004年引進影碟片名都叫「迷霧追魂手」(第一集)
http://0rz.tw/R5Hfl

跟台灣片名一樣

另外,民視連續劇也常用迷霧追魂手的配樂w

--
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1431594949.A.E47.html
kyo06: 請問這次算是重開機對嗎? 05/14 17:31

yes

qazxswptt: 冥事現在還在用這配樂喔 囧 05/14 18:15

嗯,尤其是感情戲時
不過最近這一年沒看就不知道了
第四台播迷霧追魂手可以注意在Max妻子出門目送那一段
怎麼配樂好像很耳熟www

qazxswptt: 我記得老三台的時候就有戲劇盜用這段配樂了 結果冥事 05/14 18:23
qazxswptt: 現在還在用 是跟導演一樣練經驗值30年嗎... 05/14 18:23
※ 編輯: justice79 (1.175.163.86), 05/14/2015 18:45:48
ManCity5566: 連養鬼吃人鄉土劇都在用咧 05/14 21:06
qozxcv: 老喬的種母都很正 05/14 21:30
qazaza2756: 剛看完超刺激 05/14 22:14

All Comments

Freda avatarFreda2015-05-16
請問這次算是重開機對嗎?
Tracy avatarTracy2015-05-16
冥事現在還在用這配樂喔 囧
Frederic avatarFrederic2015-05-19
我記得老三台的時候就有戲劇盜用這段配樂了 結果冥事
現在還在用 是跟導演一樣練經驗值30年嗎...
Regina avatarRegina2015-05-21
連養鬼吃人鄉土劇都在用咧
Agnes avatarAgnes2015-05-25
老喬的種母都很正
Odelette avatarOdelette2015-05-30
剛看完超刺激