我最近在追進度
昨天看到202
裡面有些不懂的英文
放上來問問大家
謝謝
1.「I may as well have....」這個是我希望會發生的意思嗎?
2.「kinda」這個字一直有出現,好像是某些字的縮寫,可是我不知道是甚麼@@
他們在裡面用到一句「I kinda figured that...」
3.在宴會上想要發表感言或是講話的時候,會敲敲杯子請大家注意
為什麼用「prpose a toast」呢?而且字幕翻譯寫「讓我們乾一杯」
這幾個搞不太懂@@
麻煩大家了~謝謝
--
昨天看到202
裡面有些不懂的英文
放上來問問大家
謝謝
1.「I may as well have....」這個是我希望會發生的意思嗎?
2.「kinda」這個字一直有出現,好像是某些字的縮寫,可是我不知道是甚麼@@
他們在裡面用到一句「I kinda figured that...」
3.在宴會上想要發表感言或是講話的時候,會敲敲杯子請大家注意
為什麼用「prpose a toast」呢?而且字幕翻譯寫「讓我們乾一杯」
這幾個搞不太懂@@
麻煩大家了~謝謝
--
All Comments