唔…這個可以從語言學的角度切入去談「語言的衍生」(derivation)
不過語言產生derivation的形式有非常多種,也有很多衍生方式
在這裡就不多贅述,小弟我也已經不唸語言學很久了XD
不過就簡單「不專業、不負責」的談一下好了~~
Charles在語言的衍生有兩種約定成俗的nickname「暱稱」使用:Charlie和Chuck
在這邊就概括地用約定成俗去談就好
不然要扯social meanings或historical reasons會很複雜
簡單地說,暱稱都較傾向簡化成單一或兩個音節
常見會用去舌音的方式出現
增加音節的形式也有,例如Jen的暱稱會用Jenny
也就是我們常見的名字尾用-nie,-nny的叫法,讓發音輕弱聽起來、叫起來比較親切
甚至現在也會有人直接只叫名字開頭的「字母」或用「Lil' + 字母」
(Lil'就是little的減音或稱弱化現象)
而你說的Lily和Rufus等會叫Dan的全名Daniel
這樣叫全名就社會現象來說是一種權力的展現和表達的慎重
簡單就長輩叫晚輩來講,即使是在歐美國家
在正式場合或家庭觀念較深者
長輩稱晚輩並比較不會叫他們平輩之間互稱的nickname
尤其在英國會比較明顯一點
不過像現在美國家庭觀念比較薄弱之後
父母也是會去稱小孩的暱稱的
但一旦要展現家長的權力和慎重表達(例如斥罵時)就一定會叫全名
※ 引述《oreowei (小布)》之銘言:
: 我記得在第一季時
: Lily第一次見到Dan的時候一直叫他Daniel
: 那時D一直強調說Actually, it's just Dan
: 所以我那時以為Dan就真的只叫Dan
: 問題是現在不是連他爸R都常常叫他Daniel嗎?
: Chuck=Charles
: Nate=Nathanial
: Jenny=Jennifer
: Lily=Lilian
: 這是我目前為止有聽過不一樣的名字稱呼
: 我曉得很多英文名字是short for xxxxx
: 不過Chuck跟Charles怎麼都連不起來
: 我身邊一堆叫Charles的人說...XD
--
不過語言產生derivation的形式有非常多種,也有很多衍生方式
在這裡就不多贅述,小弟我也已經不唸語言學很久了XD
不過就簡單「不專業、不負責」的談一下好了~~
Charles在語言的衍生有兩種約定成俗的nickname「暱稱」使用:Charlie和Chuck
在這邊就概括地用約定成俗去談就好
不然要扯social meanings或historical reasons會很複雜
簡單地說,暱稱都較傾向簡化成單一或兩個音節
常見會用去舌音的方式出現
增加音節的形式也有,例如Jen的暱稱會用Jenny
也就是我們常見的名字尾用-nie,-nny的叫法,讓發音輕弱聽起來、叫起來比較親切
甚至現在也會有人直接只叫名字開頭的「字母」或用「Lil' + 字母」
(Lil'就是little的減音或稱弱化現象)
而你說的Lily和Rufus等會叫Dan的全名Daniel
這樣叫全名就社會現象來說是一種權力的展現和表達的慎重
簡單就長輩叫晚輩來講,即使是在歐美國家
在正式場合或家庭觀念較深者
長輩稱晚輩並比較不會叫他們平輩之間互稱的nickname
尤其在英國會比較明顯一點
不過像現在美國家庭觀念比較薄弱之後
父母也是會去稱小孩的暱稱的
但一旦要展現家長的權力和慎重表達(例如斥罵時)就一定會叫全名
※ 引述《oreowei (小布)》之銘言:
: 我記得在第一季時
: Lily第一次見到Dan的時候一直叫他Daniel
: 那時D一直強調說Actually, it's just Dan
: 所以我那時以為Dan就真的只叫Dan
: 問題是現在不是連他爸R都常常叫他Daniel嗎?
: Chuck=Charles
: Nate=Nathanial
: Jenny=Jennifer
: Lily=Lilian
: 這是我目前為止有聽過不一樣的名字稱呼
: 我曉得很多英文名字是short for xxxxx
: 不過Chuck跟Charles怎麼都連不起來
: 我身邊一堆叫Charles的人說...XD
--
All Comments