中文片名取得比英文好的電影 - 電影

Table of Contents

中文片名一直以來很常被批評,說沒創意,或者是不著邊際,天馬行空,或者是亂取,背離劇情原意等等

但還是有一些中文片名取得比英文更好的,像是一些成語的,或者是四個字的,像攻其不備,攻敵必救等等......

也還有一些諧音雙關語梗的片名,其實也算淺顯易懂,更容易讓人皆了解電影的大概和類型

有哪些中文片名取得比英文好的?

--

All Comments

Charlie avatarCharlie2018-11-19
忐忑
Steve avatarSteve2018-11-19
喜歡你 愛上你 逃離你QQ
Barb Cronin avatarBarb Cronin2018-11-21
我也喜歡忐忑
Brianna avatarBrianna2018-11-22
飯禱愛
Olivia avatarOlivia2018-11-26
忐忑
Puput avatarPuput2018-11-27
Eat pray love 飯禱愛
Damian avatarDamian2018-11-29
刺激1995,看對岸翻的名,完全沒興趣
Oliver avatarOliver2018-12-02
偷心計劃,本來英文片名是two if by sea,看了中文
片名之後就把英文片名改了
Kumar avatarKumar2018-12-04
這主題必推鬼凌莖
Andrew avatarAndrew2018-12-04
Eat Pray Love中文是《享受吧!一個人的旅行》
Belly avatarBelly2018-12-07
圍雞總動員 賽斯羅根認證
Oliver avatarOliver2018-12-09
很多英文片名根本就只是主角的名字而已啊
Wallis avatarWallis2018-12-11
Carol, Salt, Vera Drake...還有很多,暫時想不到
,下面幫補充
Lydia avatarLydia2018-12-11
天涯何處無芳草
戰地春夢
Enid avatarEnid2018-12-14
朱門巧婦

妾似朝陽又照君
Margaret avatarMargaret2018-12-16
萬花嬉春
戰地鐘聲
Elizabeth avatarElizabeth2018-12-19
殉情記
蝴蝶春夢
心聲淚痕
Jacob avatarJacob2018-12-20
星夢淚痕
情比姊妹深
溫馨接送情
Mia avatarMia2018-12-23
一樹梨花壓海棠
Susan avatarSusan2018-12-24
Some where in time 似曾相識
Mary avatarMary2018-12-27
戰地琴人
Sarah avatarSarah2019-01-01
未聞花名
Skylar Davis avatarSkylar Davis2019-01-02
還有 TOP GUN,捍衛戰士
William avatarWilliam2019-01-04
大智若魚
Kristin avatarKristin2019-01-04
台灣翻譯的片名,很喜歡用些不知所謂的諧音梗,還有
Linda avatarLinda2019-01-07
很low的神鬼系列等,不然就是不接地氣的文青詩詞,
Irma avatarIrma2019-01-08
翻譯準則信達雅,台灣翻譯普遍做不到信
Rosalind avatarRosalind2019-01-09
愛上美國隊長(被砲轟後來好像換了)
Annie avatarAnnie2019-01-13
千鈞一髮
Emma avatarEmma2019-01-16
差不多的,飛機上有蛇
Suhail Hany avatarSuhail Hany2019-01-19
攻敵必救
Tom avatarTom2019-01-20
趕屍豔談
Oscar avatarOscar2019-01-25
屍速列車,原片名根本蠢翻
George avatarGeorge2019-01-26
超級霸(桃猿:喂
Bethany avatarBethany2019-01-29
控制
Andy avatarAndy2019-01-31
王者之聲
James avatarJames2019-02-05
非商業片翻得都還可以吧
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2019-02-08
忐忑
Caitlin avatarCaitlin2019-02-09
屍速列車 大智若魚
Kumar avatarKumar2019-02-12
推 大智若魚
Oscar avatarOscar2019-02-16
超級8
Selena avatarSelena2019-02-18
根本都嘛亂翻 不尊重 原創
Ula avatarUla2019-02-20
明天過後。對岸的後天超爛。
Elizabeth avatarElizabeth2019-02-25
圍雞總動員,好像還有被老外誇獎過
Hedy avatarHedy2019-02-25
他們只是覺得翻的很好笑
Elma avatarElma2019-02-26
天外奇蹟!!!!!!原文只有up 真的很會翻
Sarah avatarSarah2019-03-01
老闆不是人~~~~~~~~~~~~~~~~~好啦~~我純粹抒發~~~~~
Sarah avatarSarah2019-03-01
英文片真的一堆都主角名字 沒看介紹根本不知道哪種
Jacky avatarJacky2019-03-03
電影...
Ursula avatarUrsula2019-03-08
末路狂花,原名是Thelma & Louise
Delia avatarDelia2019-03-09
意外
Kristin avatarKristin2019-03-10
明天過後
Hardy avatarHardy2019-03-11
我其實比較喜歡三塊告示板
Suhail Hany avatarSuhail Hany2019-03-15
虎豹小霸王
Charlotte avatarCharlotte2019-03-16
愛情限時簽
Elizabeth avatarElizabeth2019-03-16
我覺得中文翻的比英文好的很多欸XD
Xanthe avatarXanthe2019-03-18
布蘭妮要怎樣
Agnes avatarAgnes2019-03-19
中文翻的比英文好的真的不少
Vanessa avatarVanessa2019-03-23
沒看過的根本無法聯想到刺激1995跟肖申克的救贖是同
一部片
Christine avatarChristine2019-03-27
絕地悍將
Quintina avatarQuintina2019-03-29
不羈夜。音義皆俱,神譯名。
Hamiltion avatarHamiltion2019-04-03
真愛一世情
Victoria avatarVictoria2019-04-04
Now you can see me 出神入化
Olivia avatarOlivia2019-04-05
忐忑+1
Rosalind avatarRosalind2019-04-06
明天過後啊
Poppy avatarPoppy2019-04-09
飄(誤
Mia avatarMia2019-04-14
明天過後 英文原版還真的是「後天」 囧囧
Rebecca avatarRebecca2019-04-18
幫寶弒
Thomas avatarThomas2019-04-22
有些翻得恰到好處~~~有些翻得極差無比~~~~~~~~~~~
Sandy avatarSandy2019-04-24
忐忑
Donna avatarDonna2019-04-26
艾曼紐要怎樣
Edith avatarEdith2019-04-27
上心下心
Elma avatarElma2019-05-01
超級8
Steve avatarSteve2019-05-05
馴龍高手,原文“how to train your dragon”
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2019-05-10
同盟鶼鰈
Doris avatarDoris2019-05-11
明天過後
Doris avatarDoris2019-05-15
玩具總動員,原文“Toy Story”
Zanna avatarZanna2019-05-17
哈利波特?
Oliver avatarOliver2019-05-21
海上鋼琴師
Aaliyah avatarAaliyah2019-05-22
哈利波特的中文片名真是翻得比原文好太多了
Mason avatarMason2019-05-27
冰雪奇緣
Sierra Rose avatarSierra Rose2019-05-27
阿凡達
Lily avatarLily2019-05-28
超級8真的超好笑XD
Enid avatarEnid2019-06-01
接地氣是三小?跟電接地有關嗎?
Belly avatarBelly2019-06-02
超級8是直接翻啊
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2019-06-03
大智若魚
Jake avatarJake2019-06-06
幫寶弒
Kama avatarKama2019-06-11
圍雞總動員
Jake avatarJake2019-06-11
控制
Damian avatarDamian2019-06-12
超級戰艦!
Doris avatarDoris2019-06-13
最棒的:布蘭妮要怎樣
Rae avatarRae2019-06-17
明天過後
Connor avatarConnor2019-06-22
征服情海 應該不管怎麼翻都比原文好
Daniel avatarDaniel2019-06-24
可可夜總會
Andy avatarAndy2019-06-26
神偷奶爸
Mary avatarMary2019-06-30
大家一定都忘了另一部神片,就是"大河戀"!!神!!!英
文其實也蠻不錯有意境,中文更神了!!!
Annie avatarAnnie2019-07-05
明天過後
Odelette avatarOdelette2019-07-06
永生樹也很厲害!!
Caitlin avatarCaitlin2019-07-07
亂世佳人
Oscar avatarOscar2019-07-08
好大的一把槍
Catherine avatarCatherine2019-07-08
露西
Daph Bay avatarDaph Bay2019-07-10
型男飛行日記
Olga avatarOlga2019-07-14
忐忑+1
Noah avatarNoah2019-07-15
接啥地氣?要不要插管
Skylar Davis avatarSkylar Davis2019-07-19
當我們假在一起
Lauren avatarLauren2019-07-21
大智若魚 Fish
Isla avatarIsla2019-07-24
黑蘭嬌
Dorothy avatarDorothy2019-07-26
第六感生死戀、明天過後、捍衛戰士....
Edith avatarEdith2019-07-29
光是傳遞字面上的意思根本本末倒置也不懂所謂語言的
異國差異,光是明天過後和後天的差別就很明顯了
Jacky avatarJacky2019-07-30
特厲屋!
Erin avatarErin2019-08-01
闇陰羊 Black sheep
Thomas avatarThomas2019-08-06
大智若魚和可可夜總會+1
Gary avatarGary2019-08-10
TOP GUN = 好大的一支槍 = 捍衛戰士
Oliver avatarOliver2019-08-14
其實細想 一樣是後天的意思 明天過後翻的超有fu
Gilbert avatarGilbert2019-08-17
明天過後~
Rebecca avatarRebecca2019-08-18
玩具總動員
Kama avatarKama2019-08-19
所有鬼片吧 台灣片商最用心取的片名
Edward Lewis avatarEdward Lewis2019-08-22
獨行俠決鬥地獄門,猜猜看是哪部
Bennie avatarBennie2019-08-26
天外奇蹟真的翻得超好!
Bethany avatarBethany2019-08-27
沒看過比忐忑取得更好的
Carolina Franco avatarCarolina Franco2019-08-28
黯陰羊XDDDDDD
Madame avatarMadame2019-09-01
Top Gun啥時被翻成好大一把槍,明明中國那邊就是翻
壯志凌雲.........
Olivia avatarOlivia2019-09-05
2012
Belly avatarBelly2019-09-08
陰牙人
Ingrid avatarIngrid2019-09-13
月光光心慌慌
Agatha avatarAgatha2019-09-17
想要從片名就知道這部片是啥的會不會太貪心
Kelly avatarKelly2019-09-18
速度與激情
Olga avatarOlga2019-09-20
凌刑密密縫
Christine avatarChristine2019-09-21
我愛貝克漢XXD
Callum avatarCallum2019-09-21
圍雞總動員
Sandy avatarSandy2019-09-24
亂世佳人 金法尤物 第六感生死戀 一樹梨花壓海棠
Robert avatarRobert2019-09-28
明天過後阿。 對岸翻後天
Frederic avatarFrederic2019-09-29
控制
Olga avatarOlga2019-10-04
暗陰羊
Frederica avatarFrederica2019-10-07
超級八
Jessica avatarJessica2019-10-10
曼哈頓戀習曲
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2019-10-12
我覺得動畫片片名幾乎都不差
Regina avatarRegina2019-10-13
一堆人看到接地氣在7PUPU個什麼勁XDDDD 笑死我了
Hazel avatarHazel2019-10-16
now you can see me在英文語彙上就是魔術慣用語
比中文的出神入化更傳神 有點像"見證奇蹟的一刻"
Andrew avatarAndrew2019-10-17
遺落戰境
Elizabeth avatarElizabeth2019-10-17
看不懂噓文噓什麼
Yuri avatarYuri2019-10-19
全面啟動
Edith avatarEdith2019-10-21
為什麼一定要片名就看的出電影在演什麼 一堆翻譯名
稱跟原文完全沒關就只是為了吸引觀眾去看
Lydia avatarLydia2019-10-25
刺激1995很爛,明天過後不錯
Yuri avatarYuri2019-10-26
窈窕淑女 雖然我不愛這片 XD
Elvira avatarElvira2019-10-27
亂世佳人,控制
Elvira avatarElvira2019-10-30
征服情海!
Ophelia avatarOphelia2019-11-02
明天過後+1
Belly avatarBelly2019-11-05
忐忑超神
Caroline avatarCaroline2019-11-09
愛你您愛是我
Elizabeth avatarElizabeth2019-11-10
姊魅情深本來翻的不錯,但光碟改成鬼魅,怕爆雷?
Rebecca avatarRebecca2019-11-15
忐忑真的超神 印象深刻
Olive avatarOlive2019-11-18
問到片名好的一定有忐忑,這翻得太神了(連原名也是
Christine avatarChristine2019-11-22
漫步在雲端
William avatarWilliam2019-11-25
想偷推超級八,雖然原名就是super 8。本來覺得諧音
梗爛透了,看完後覺得片如其名XD
Cara avatarCara2019-11-27
忐忑
Bennie avatarBennie2019-11-28
天外奇蹟
Bennie avatarBennie2019-11-28
忐忑唯一解答
Rachel avatarRachel2019-12-02
忐忑 控制 都是全劇最重要的精髓
Cara avatarCara2019-12-06
黑蘭嬌、暗陰羊、鬼機八、超級八
Kama avatarKama2019-12-09
刺激1995
Victoria avatarVictoria2019-12-10
可可夜總會
Mason avatarMason2019-12-14
大智若魚
Noah avatarNoah2019-12-16
長日將盡
Frederic avatarFrederic2019-12-18
肖申克的救贖 比 刺激1995 好多了= =
Jake avatarJake2019-12-23
雙城奇謀
Daph Bay avatarDaph Bay2019-12-24
死侍啦 翻成死池就好笑了
George avatarGeorge2019-12-28
瞞天過海
Oliver avatarOliver2019-12-28
險路勿近
Zanna avatarZanna2019-12-31
黑蘭嬌,陰地
Joseph avatarJoseph2020-01-01
闇陰羊
Blanche avatarBlanche2020-01-03
百萬種硬的方式
Andy avatarAndy2020-01-06
英倫情人
Puput avatarPuput2020-01-11
魂斷藍橋
Todd Johnson avatarTodd Johnson2020-01-13
冰雪奇緣
Tracy avatarTracy2020-01-16
小鬼當家
Queena avatarQueena2020-01-17
竟然沒有推銀翼殺手 超有內涵的片名
Heather avatarHeather2020-01-22
一樹梨花壓海棠
Joseph avatarJoseph2020-01-26
救救蔡英文
Ethan avatarEthan2020-01-30
龍虎少年隊
Rae avatarRae2020-01-31
明天過後 after tomorrow
Isla avatarIsla2020-02-02
北非諜影
Dorothy avatarDorothy2020-02-06
竟然沒人推 幫寶弒
Blanche avatarBlanche2020-02-07
忐忑
Rachel avatarRachel2020-02-12
可可夜總會
Edward Lewis avatarEdward Lewis2020-02-15
五星主廚快餐車
Quintina avatarQuintina2020-02-15
冰雪奇緣 海洋奇緣 天外奇蹟
Rachel avatarRachel2020-02-18
孤兒怨
Xanthe avatarXanthe2020-02-21
婦仇者聯盟
Victoria avatarVictoria2020-02-22
特厲屋
Madame avatarMadame2020-02-23
忐忑明明神翻譯,哪有什麼比較好
Gary avatarGary2020-02-24
有翻譯在喧賓奪主的?改名字才有高下
Aaliyah avatarAaliyah2020-02-28
超級8 片如其名+1XD
Steve avatarSteve2020-02-28
大亨小傳!!!
Charlotte avatarCharlotte2020-03-03
成名在望也不錯 其實很像原文直翻但看起來更有學問
一點
Jack avatarJack2020-03-04
推一個神鬼系列的""神鬼交鋒"",原片名感覺太直白=
來抓我如果你可以
Rosalind avatarRosalind2020-03-09
異裂
Christine avatarChristine2020-03-10
明天過後
黯陰羊
Freda avatarFreda2020-03-12
忐忑,當下看完真的是同行的都覺得很神
Joseph avatarJoseph2020-03-16
我覺得中文譯名可以當作副標看
Mia avatarMia2020-03-17
風中奇緣
Jessica avatarJessica2020-03-20
不用點進來就知道一定有忐忑
Jacob avatarJacob2020-03-21
不羈夜 boogie night
Regina avatarRegina2020-03-23
龍鳳大雙胞
Edwina avatarEdwina2020-03-27
奧創紀元
Lily avatarLily2020-03-30
陰經
Hedy avatarHedy2020-04-02
愛在頭七天
Susan avatarSusan2020-04-03
Now you see me 哪是什麼魔術用語...
Freda avatarFreda2020-04-05
後天
Suhail Hany avatarSuhail Hany2020-04-06
圍雞總動員 Blockers
Lily avatarLily2020-04-09
愛的萬物論~
Leila avatarLeila2020-04-12
臥虎藏龍
Victoria avatarVictoria2020-04-16
釜山行…蠢翻?
Xanthe avatarXanthe2020-04-17
臥底
Ophelia avatarOphelia2020-04-21
臥底的原文是insideman,結局跟片名很貼切
Olive avatarOlive2020-04-22
似曾相識
Eden avatarEden2020-04-25
刀劍神域
Bethany avatarBethany2020-04-27
全面啟動還不錯
Sarah avatarSarah2020-04-30
op
Dora avatarDora2020-05-03
險路勿近
Faithe avatarFaithe2020-05-03
意外
Sarah avatarSarah2020-05-08
明天過後翻得很好啊
Suhail Hany avatarSuhail Hany2020-05-12
月經文