五味八珍的歲月-林春 - 臺劇

Table of Contents

老實說我不太喜歡林春這個角色,不是因為她的台灣國語,

今天重看第三集,看到林春問老王叫什麼名字,老王回答

:王孤夏,不知道林春為什麼回了一句"好好笑!"

這到底有什麼好笑的?

然後她和老王,阿繁吃飯的那一幕,一直說"外省仔,外省仔"

什麼"外省仔都不是好瞇啊",我不知道是不是因為耳環事件

讓她很痛恨外省人,但是傅培梅不也是外省人?

老王特地抓了二條魚要給林春加菜,夾給林春卻被她退了回去,

老一輩的都會覺得這很沒有禮貌吧,就算你再不喜歡吃,那也是

他的好意,而且在個連飯都沒的吃的時候,還能挑食嗎?

她不喜歡吃魚,卻把小梅煮的鏈魚頭吃的津津有味,

難道老王的烤魚比不上砂鍋魚頭?

後來她去程家幫傭的時候,小梅請她買菜,她居然暗槓小梅

的買菜錢,用市場的爛豆腐跟爛水果來呼嚨小梅,從中獲利,

雖然她是為了賺房租,但是這樣公然教人怎麼公器私用,

難道不是有負面教育意義的嗎?

第4集小梅為了學菜晚回家,林春只乾著急卻不幫忙做菜,

她不是幫傭嗎?怎麼連菜都不會煮?跟了小梅學了那麼多菜,

完全不會煮有點說不過去,以上個人淺見,勿炮。

--

All Comments

John avatarJohn2017-08-05
名字那邊,林春是聽不懂國語,以為王跟她說怎麼寫,
所以才有這樣的反應,林春也一直說“我是問你叫什
麼名字,又沒問你怎麼寫”
Damian avatarDamian2017-08-09
砂鍋魚頭的部分,幫傭八年建立的感情,跟不認識的討
厭外省人,差很多吧!
Frederic avatarFrederic2017-08-12
買菜那裡,如果連生存的有問題的時候,這點小聰明,
我只能說拍的很有人性,這才是一般人會做的事。阿春
不是完人啊
Jessica avatarJessica2017-08-16
這部戲一直出現很多"外省仔"等眨抑的字眼,真的讓人
Ophelia avatarOphelia2017-08-16
感覺不是很舒服,尤其喜歡傅老師的大都是外省人
Susan avatarSusan2017-08-17
這跟之前把原住民叫成"蕃仔"的感覺一樣
Hardy avatarHardy2017-08-18
歧視
Susan avatarSusan2017-08-19
阿春有貪小便宜和見人說鬼話的個性,和現在某些討人
厭的老人個性一樣
Edith avatarEdith2017-08-23
那個時代就是這樣子呀,而且就是透過了解後互相包容
,才是真的族群融合
Ophelia avatarOphelia2017-08-26
我覺得只是一部時代戲真的加這些有的沒的不太好
Candice avatarCandice2017-08-27
這是時代的反映,我喜歡這樣的林春
Sarah avatarSarah2017-08-31
就是時代戲才需要真實呈現當時的人文狀況吧...
Genevieve avatarGenevieve2017-09-02
另外,我自己外省第二代,玻璃心沒破
Ophelia avatarOphelia2017-09-03
難道不加"外省仔"這個字眼,就不能突顯族群融合?
Olivia avatarOlivia2017-09-06
並不覺得這些東西是「有的沒的」的東西,是那個年代
Harry avatarHarry2017-09-11
的縮影,是為了活下去的手段,也沒有人是全然的善或
Skylar Davis avatarSkylar Davis2017-09-11
陌生時叫他外省仔,熟悉後叫他王孤夏,這不就是正常
的對話狀況
Andy avatarAndy2017-09-16
戲劇忠實呈現當時的用語,為何要粉飾太平
Mary avatarMary2017-09-21
我也好奇阿春怎麼不用幫忙煮飯?
Blanche avatarBlanche2017-09-25
阿春幫忙煮飯又會被抱怨搶了主角風采吧XD
Liam avatarLiam2017-09-29
我懷疑林春這個人都是虛構的
Necoo avatarNecoo2017-10-02
本來就是虛構的啊...(倒
Lily avatarLily2017-10-05
是根據傅培梅真的有個幫傭,而且對幫傭很好這件事去
做改寫。
Rosalind avatarRosalind2017-10-07
跟王孤夏相處甚歡的是阿繁、不是阿春,站在她的立場
John avatarJohn2017-10-07
思考,一個曾經差點被她打死的人住在自己家裡(而且
她後來才知道老王並不知情),阿春看似單純,但她因
Michael avatarMichael2017-10-11
為叔叔的關係、加上在城市受到人情冷暖,對人很不信
Zanna avatarZanna2017-10-11
任,剛好老王是多種身份的重合(陌生的外省男人)
Isabella avatarIsabella2017-10-14
她會有那些反應真的再正常不過,她是不但保護自己、
也得保護哥哥的女生,總不可能期待她是個大方可人的
聖光白蓮吧
Rosalind avatarRosalind2017-10-19
因為不止林春叫老王外省仔,連阿繁的房東也叫老王
外省仔,我不相信之前的本省台灣人都叫外省人外省仔
Noah avatarNoah2017-10-22
雖然政治相當不正確,但即使現在都還有人這樣叫呢
Caitlin avatarCaitlin2017-10-26
更別說是當時了...
Ula avatarUla2017-10-27
現在老一輩的還真的會這樣叫 只是不會這麼直接在本
人面前喊啦XD
Frederica avatarFrederica2017-11-01
那P大可以出去試著叫人家"外省仔"看看?
Sarah avatarSarah2017-11-05
就說了現在人不會這樣講,都過了一兩個世代了,幹嘛
還要叫人家出去叫「外省仔」,我真的搞不懂你的堅持
Delia avatarDelia2017-11-07
P大說有人現在還這麼叫啊
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2017-11-10
你只是沒遇到而已,不用那麼大驚小怪
Zanna avatarZanna2017-11-12
現在鄉下還是有人直接叫外省仔沒錯啊 台北外省人多
叫外省仔分不出誰是誰 鄉下一村可能只有一個外省仔
Olivia avatarOlivia2017-11-15
我們都直接叫外省仔
Sarah avatarSarah2017-11-16
不奇怪吧 有些用語就習慣使用 但是知道這種用語會讓
人不開心當然不會當面這樣叫啊
Connor avatarConnor2017-11-18
比起一直開聖光的傻白女主角,阿春真切可愛多了
Dora avatarDora2017-11-23
外省仔純粹是台語用詞而已
Lauren avatarLauren2017-11-25
原來現在當女二還要溫良恭儉讓
Erin avatarErin2017-11-30
只是現在年輕人早就沒在分本省外省 所以也少人用了
Todd Johnson avatarTodd Johnson2017-12-02
我家附近的老人家還是都外省仔外省仔的叫...
Zenobia avatarZenobia2017-12-06
其實對他們來說,這詞沒有貶義,不像原住民那個
Olive avatarOlive2017-12-08
外省人並沒有特別貶抑的意思吧
而且在阿嬤那年代不都是這樣稱呼的嗎? 請考慮到阿
她會這樣稱呼老王算是正常不過
叫外省人也沒什麼好不舒服的吧
以前人還會叫原住民番仔那才是真的沒禮貌好不好
Agatha avatarAgatha2017-12-08
春的時空背景
Rachel avatarRachel2017-12-09
我媽之前也沒叫外省人外省仔啊
Queena avatarQueena2017-12-11
不認識的人就稱XX先生,XX太太
Madame avatarMadame2017-12-14
自己算是眷村最後一代,本省外公也會說我是外省仔…
Audriana avatarAudriana2017-12-15
為啥叫蕃仔就是沒禮貌?叫外省仔就不是沒有禮貌?
James avatarJames2017-12-18
其實外省仔,就跟看到客家人說客人仔一樣
Madame avatarMadame2017-12-20
沒有什麼貶義啊…不用過度放大吧
Agatha avatarAgatha2017-12-23
而且老王抓魚回去跟小梅做砂鍋魚頭的時間也相差很久
而且跟小梅的砂鍋魚頭完全是兩回事 她討厭吃魚
所以看到老王準備的魚當然不喜歡加上阿春人設比較土
直 當然毫不掩飾自己對魚的討厭 小梅的砂鍋魚頭是這
麼用心努力做的誰捨得打槍呀
而且小梅還是老闆娘耶再怎麼樣都不可能批評吧
Kama avatarKama2017-12-26
但是稱呼原住民那個詞本身就是貶義,有「聽不懂人
話」的意思,當然是貶義....
James avatarJames2017-12-27
番仔一開始也沒貶義 是後來政治正確的要求才...
John avatarJohn2017-12-31
因為叫原住民番仔有覺得對方野蠻的意思而外省人 就
從大陸來的沒有別的意思
Aaliyah avatarAaliyah2018-01-04
她說外省仔就算了.但為何又說"阿媽跟她說:外省仔
Rosalind avatarRosalind2018-01-07
都不是好眯仔"
Edwina avatarEdwina2018-01-11
台語有時會說一個人番 就是表示很無理取鬧講不聽的
意思(貶抑詞)
Charlie avatarCharlie2018-01-16
這到底什麼邏輯
Wallis avatarWallis2018-01-16
那是為當時在裁縫店看了很多富太太的嘴臉所以才對
外省人印象不好
Franklin avatarFranklin2018-01-17
因為當時的氛圍就是這個樣子呀。今天你用現代的政治
正確去套在當時的環境,當然怎樣看不順眼
Sierra Rose avatarSierra Rose2018-01-17
經歷過228、白色恐怖,難免會對外省族群有所排斥
Suhail Hany avatarSuhail Hany2018-01-21
而且當時社會氛圍本來就是省籍情節很嚴重的年代
Michael avatarMichael2018-01-25
其實我覺得,民國38年那時認為大陸撤退來台的軍人
都是來搶資源的,沒接觸前會喜歡他們比較怪,討厭是
正常的
Lydia avatarLydia2018-01-30
你是不知道劇中幾年前才發生二二八嗎?
Olga avatarOlga2018-02-04
如果今天說的是本省仔呢?
Ivy avatarIvy2018-02-07
不被罵死才怪
Isabella avatarIsabella2018-02-11
如果演美國蓄奴時期的劇情,你會期待黑人跟白人平起
平坐?
Isla avatarIsla2018-02-15
不會怎樣呀阿我本來就台灣人呀
Belly avatarBelly2018-02-16
但並不就代表「外省仔」有貶意!
Delia avatarDelia2018-02-19
就跟原住民也說漢人是壞東西一樣啊 台灣本來就有族
Rachel avatarRachel2018-02-21
群衝突 演時代劇還要刻意美化才是大問題
James avatarJames2018-02-26
你能接受不代表每個人都能接受
Gary avatarGary2018-02-27
對呀即便到了今天還是多少會有族群間的刻板印象
Mia avatarMia2018-03-04
如果今天戲劇背景是現代 那的確該批評
Skylar Davis avatarSkylar Davis2018-03-06
關接不接受何事?台灣歷史就是這樣不接受就不存在?
Rachel avatarRachel2018-03-08
呃……本身外省三代,都能接受…囧
Sandy avatarSandy2018-03-09
嗯...其實有些老人家會自稱「咱本省仔」...
Edward Lewis avatarEdward Lewis2018-03-13
希望g大明白這真的沒有什麼貶抑的意思無須為了這不
Eden avatarEden2018-03-13
40年代本省外省的確存在衝突戲卻故意演得一團和樂?
Sierra Rose avatarSierra Rose2018-03-14
對呀台灣本來就是一個很熱鬧的地方現在還有新移民
Linda avatarLinda2018-03-17
拿蕃仔跟外省仔類比,這...看來問題不是出在阿春身上
Rosalind avatarRosalind2018-03-20
新住民的話題更熱鬧了....
George avatarGeorge2018-03-23
我只是覺得講傅培梅就多注重劇情,為何牽扯省籍問題
Susan avatarSusan2018-03-27
至於本省仔...本島人為何會生氣?XD 會生氣的只有一
Michael avatarMichael2018-03-29
種,就是比較早覺醒,不跟你玩中華民國省份這套(咦XD)
Noah avatarNoah2018-03-30
其實到現在省籍問題已經少很多 除了某些選舉
Emma avatarEmma2018-04-02
不懂呈現當時景況為何能起爭議
這部分可能要呈現傅跟阿春的關係吧
Faithe avatarFaithe2018-04-05
只是還原當時情景吧?!沒有什麼扯不扯吧
Elma avatarElma2018-04-09
是不是「仔」會讓不熟悉台語的人認為是貶低的意思?
其實只是語助詞
Andy avatarAndy2018-04-12
而且其實我們家長輩也都政治不正確
Steve avatarSteve2018-04-13
糾正也沒用……
Elma avatarElma2018-04-17
這劇情根本沒有特別在討論省籍問題,只是經由每個人
不同身分背景在形塑角色人格
John avatarJohn2018-04-21
以前都會叫戴眼鏡的同學“眼鏡仔” 這算歧視戴眼鏡
Ingrid avatarIngrid2018-04-25
推樓上見解XDD
David avatarDavid2018-04-25
樓樓上
Oliver avatarOliver2018-04-27
啊她那個時代就是那樣 你要怎麼避開
Joe avatarJoe2018-05-01
K大,戴眼鏡錯了?(誤
Connor avatarConnor2018-05-05
推眼鏡的舉例XD
Rebecca avatarRebecca2018-05-06
是說幫傭不一定要煮飯吧,要看主人的需求
Dorothy avatarDorothy2018-05-08
你覺得林春要叫他什麼比較適合?他不知道王孤夏的
名字啊
Megan avatarMegan2018-05-12
不要把“仔”這個字過度聯想 台語中就助詞而已啊
Poppy avatarPoppy2018-05-13
昨天我也有說為何不是阿春煮但是搞不好是小梅自己要
Tom avatarTom2018-05-16
「寄勒雜波郎」!
Christine avatarChristine2018-05-18
阿春應該叫他王仔XD
Cara avatarCara2018-05-23
這不就是時代背景的一部分嗎
Puput avatarPuput2018-05-27
F大你又說到仔了!(怒
Rachel avatarRachel2018-05-31
肥仔 瘦仔 大目仔 建仔 殷仔 這詞不是常見嗎
Olivia avatarOlivia2018-06-03
如果熟了話應該叫王仔 再熟一點就死老猴
Olive avatarOlive2018-06-04
L大助詞無義XD
Christine avatarChristine2018-06-04
死老猴...,那是婚後吧(羞)
Frederic avatarFrederic2018-06-06
婚後呀 我有聽過有的阿嬤會跟別人稱呼自己老公為溫
頭仔 (我老闆的意思)
Isabella avatarIsabella2018-06-07
也有「溫老猴」
Michael avatarMichael2018-06-07
以前都叫外省仔沒錯啊..."外省仔麵"也很好吃
Irma avatarIrma2018-06-09
阿春最後終究還是嫁給她所謂“不是齁咪呀”的老王
Rosalind avatarRosalind2018-06-12
也跟傅建立了深厚的情感 不如看後續的心態變化吧
Skylar Davis avatarSkylar Davis2018-06-15
我媽也是好的時候叫我爸名字,吵架時就說你們外省仔
都是怎樣怎樣
Jack avatarJack2018-06-18
「仔」是台語名詞常見的拉長尾音...歌仔戲=/=歌戲
Charlie avatarCharlie2018-06-23
那時代的分類真的是那樣 就像我們現在稱呼陸客、新
Franklin avatarFranklin2018-06-24
還是要放在當時的脈絡下去理解
Selena avatarSelena2018-06-25
沒錯人跟人之間相處是最重要的
看老年版的阿春談起小梅跟看傅老師影片時的表情 就
覺得她們感情很深(雖然阿春這角色為虛構人物但還是
動)
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2018-06-30
感動
Noah avatarNoah2018-07-01
就跟中共打壓台灣,台灣人還不能討厭中國人一樣。
中華民國來台殺了那
多台灣人,況且外省人的立場還和他們一致,我們還
相後想要轉型正義,國民黨還罵台灣人撕裂族群,就
跟強暴犯強暴了我們,強暴犯還不準我們生氣。
Isabella avatarIsabella2018-07-02
不能討厭他們,是有沒有那麼賤,台灣人知道228的真
Kelly avatarKelly2018-07-06
s大您似乎扯遠了(又要聊政治唉)
Erin avatarErin2018-07-09
不用說這一部一定又賣不到對岸了
Thomas avatarThomas2018-07-10
好吧><,"仔"不是貶抑,我接受了
Jessica avatarJessica2018-07-14
牛仔褲、歌仔冊 重要的是不要刻板印象啦。
Audriana avatarAudriana2018-07-16
為什麼一定要賣到中國 原po也太激動
Oscar avatarOscar2018-07-20
我是外省第三代,我也覺得還好
William avatarWilliam2018-07-21
的確中國那邊過來的有一段時間就是被叫外省人阿
Margaret avatarMargaret2018-07-25
因為這故事虛構比例太高了讓我覺得情節安排太刻意
而完全感受不到大家所說的當時就是這樣
Freda avatarFreda2018-07-29
我可以接受當年的衝突但很需要有原型基礎...
Lucy avatarLucy2018-08-01
以前說話標準就被鄰居說是外省仔小孩= = 這鄉下用語
Lydia avatarLydia2018-08-04
這就是為什麼有人寫故事會先做田野調查,說服感不同
Gilbert avatarGilbert2018-08-09
到現在還是會有人使用,原PO沒必要放大檢視,在那個
Sierra Rose avatarSierra Rose2018-08-12
時代本省和外省的確有很多不睦的情況,阿春很真實阿
Suhail Hany avatarSuhail Hany2018-08-15
我一直很在意傅培梅的幫傭中真的有過阿春這型的嗎?
Xanthe avatarXanthe2018-08-19
仔怎麼會是貶抑,也太腦補了, 媒體最愛給王建民的是
Puput avatarPuput2018-08-22
建仔耶,不用玻璃心到這種地步
Gary avatarGary2018-08-26
給所謂「改編」多一些空間吧,傅的幫傭未必有這類型
人物,但阿春的確是早期台灣女性的類型之一,而且
Isla avatarIsla2018-08-29
相當活靈活現並延續到老林春上(不論好的、或壞的)
Olivia avatarOlivia2018-08-31
我知道有些人因為覺得對比過於刻板而感到不適
但就跟老梗之所以為老梗,就是因為好用所以常用
Eden avatarEden2018-09-05
只是因為常用而濫用導致用爛了
所謂的「刻板印象」,不也是因為就是有這麼一類型的
Yuri avatarYuri2018-09-07
常見人設模組於生活中,才會一提起就能引起大家的共
Elvira avatarElvira2018-09-09
鳴嗎?只是看怎麼呈現罷了
Steve avatarSteve2018-09-13
不用說那時代,親戚長輩和父母到現在都還是會說外
省仔,這就是那時代的習慣,戲劇只是如實演出當時
的情況啊,刻意代換反而不真實。
Emily avatarEmily2018-09-16
改編也有合理性,如果傅的生活中不會出現就是刻意了
Lauren avatarLauren2018-09-20
如果想表達這些,為什麼不能去找更貼切的劇本來改?
Daniel avatarDaniel2018-09-21
討論到這些議題的小說也很多啊!有心可以再更用心啊!
Oscar avatarOscar2018-09-21
說嚴重點,這難道不是對傅培梅的人生不尊重?
Cara avatarCara2018-09-26
編劇其實有說過為何會這樣改編,正是因為尊重程家人
才這樣採這種方向改編的不是嗎?
Mary avatarMary2018-09-30
我只覺得編劇是再說傅培梅的孫子不能寫成王傳寶那樣
Noah avatarNoah2018-10-03
到底為什麼一定需要王傳寶的存在???
Daph Bay avatarDaph Bay2018-10-08
或許可能需要有看過原著的版友回憶一下阿春是否有參
Kumar avatarKumar2018-10-11
考的原型人物(或組合)
Ida avatarIda2018-10-13
外省不覺得是歧視,當時就是這樣稱呼,就像現在學
術文章,也會稱番人,蕃人,但這都是當時文獻使用
Blanche avatarBlanche2018-10-15
,原汁呈現
Linda avatarLinda2018-10-19
不就是味道跟情感的傳承嗎? 都叫王傳寶了 XD
Hardy avatarHardy2018-10-22
除了針對王孤夏,完全感受不到阿春對外省有任何偏見
Adele avatarAdele2018-10-23
我一直覺得有情節的刻意安排,造成人物性格的不一致
Necoo avatarNecoo2018-10-26
編劇一直有:雖然拿了原著就算無關也想寫這樣的劇情
Odelette avatarOdelette2018-10-28
網路書店都有試讀本,有興趣可以去看看。基本上比
較不像傳記,而是以菜色帶到人生經驗的隨筆。
Charlotte avatarCharlotte2018-10-29
林春這個人設很合理啊
Oliver avatarOliver2018-11-01
外省仔,絕對比長嘴管好聽很多...
Gary avatarGary2018-11-05
其實我小時候比較常聽到的是"老芋仔"...
Franklin avatarFranklin2018-11-06
"仔"很常見啊...冒昧問一下,是原PO不熟悉台語之故?
「外省仔都不是好物仔」→貶義是後面的「不是好物」
Lauren avatarLauren2018-11-06
並不是「外省仔」這個詞。
現在追求所謂「族群融合」(那還會對這詞過敏嗎?)
若是反過要求「演」那年代的人也不准說...反而失真
Erin avatarErin2018-11-11
讓那年代的衝突太過美化/和諧...
Necoo avatarNecoo2018-11-15
可以完全忽略外省人對本省人的歧視也蠻厲害的
Una avatarUna2018-11-20
悲憤個屁阿 你又代表大部分人了?
Skylar Davis avatarSkylar Davis2018-11-25
當時外省本省一家親嗎?
Emily avatarEmily2018-11-25
名字那個是她聽不懂國語,不知道他是在說自己叫王孤
夏,她聽成好好笑,不是在說王孤夏的名字好好笑
Hedy avatarHedy2018-11-27
我有說我代表大部分人嗎 不是說了是個人淺見嗎
Connor avatarConnor2018-11-29
那一段我已經聽了三遍了 他說得很標準,王孤夏,台語.
Vanessa avatarVanessa2018-12-04
"就好笑"
Michael avatarMichael2018-12-06
有些人聽了不舒服 不能否認
Wallis avatarWallis2018-12-10
那原po有聽到林春說“我是問你叫什麼名字,不是問你
怎麼寫”嗎?
Ingrid avatarIngrid2018-12-13
有啊, 可是他也有講後面那一句話啊, 所以我才覺得
很奇怪啊
Linda avatarLinda2018-12-18
王孤夏 這個名字到底哪裡好笑了
Zanna avatarZanna2018-12-21
因為林春發現自己誤會了,以為王要跟他說怎麼寫,
所以覺得這個狀況好笑,這樣而已啊
Bethany avatarBethany2018-12-25
台語的怎麼寫 應該發音是"按抓夏" 為何阿春會把王
孤夏聽成按抓夏? 這兩個字差太多了吧
Poppy avatarPoppy2018-12-27
外省仔 這個詞就算沒有眨意, 相信有人被叫外省仔也
不會多高興吧?
Poppy avatarPoppy2018-12-29
講到這邊,我已經不知道原Po氣憤的點在哪...王孤夏
Necoo avatarNecoo2018-12-29
本人似乎只要阿春跟他說話就很高興
Charlie avatarCharlie2018-12-30
林春不是聽成“安抓夏”,而是她只聽懂“寫” ,
所以以為王要跟她說怎麼寫
Barb Cronin avatarBarb Cronin2019-01-03
這段演的滿清楚的啊!王發現林聽不懂,就一再重覆,
林還回說,就沒有要寫(夏),你還一直要寫
Kelly avatarKelly2019-01-04
後來才懂XX寫(夏)是名字,不是要寫字
Edwina avatarEdwina2019-01-06
這段就是王林2人語言不通,雞同鴨講呈現出的趣味點
Daph Bay avatarDaph Bay2019-01-06
而已,林沒有在嘲笑王,也不是什麼歧視
Steve avatarSteve2019-01-09
好的戲劇就是要寫實 要舒服去看點燈就好啦
Catherine avatarCatherine2019-01-13
絕大部份母語是台語的台灣人都會說自己是本省人好
嗎 會說是閩南人的反而少之又少 別自己沒見過就認爲
不存在
Suhail Hany avatarSuhail Hany2019-01-16
難道要當時的本省人字正腔圓的說"外省人兒"才會高
興嗎-.-
Suhail Hany avatarSuhail Hany2019-01-19
省級的劃分是當年台灣接受中華民國統治架構下的產
Mia avatarMia2019-01-22
在這個脈絡下 當時的台灣本省人用母語把49年後大批
湧入的大陸人稱為"外省仔" 相較於自己的"本省唉"
到底哪裡歧視了...不要把後來解嚴後的政治術語跟
當時脈絡下的語言混淆
Ida avatarIda2019-01-25
而剛經過二二八跟正經歷白色恐怖的本省人 一開始會
對相較陌生的外省人覺得抗拒甚至有"不是好物"的刻板
印象 不是那麼不可理解或不可原諒的事 但從阿春跟小
Elizabeth avatarElizabeth2019-01-28
梅以及老王的互動 你覺得阿春心裡面真的一直這樣想
嗎?她最後嫁給老王欸
Yedda avatarYedda2019-01-28
我看這些沒有違和感吧 除了阿春幫傭不煮菜比較怪
Quanna avatarQuanna2019-02-01
不知是不是因為本省幫傭 煮不出東北味
Quanna avatarQuanna2019-02-01
版規禁注音文喔
Edwina avatarEdwina2019-02-03
Knulp大可以問原po能不能幫忙修掉注音
Skylar Davis avatarSkylar Davis2019-02-04
我阿公也是稱呼外省仔,就是名稱而已,我看劇完全
Una avatarUna2019-02-05
覺得自然
Kama avatarKama2019-02-08
外省人這個是戰後才有的名詞,在此之前如日治時代是
講唐山人,有時還會說阿山仔,像連戰家族就被說是半
山。外省仔(外省人)在非戰後移民族群(所謂的本省人
和原住民)裡有的時候對話還是會出現的。我有個台北
市土生土長的朋友(我一直以為她是戰後移民家庭,結
果不是),前幾年她跟她先生打算結婚時,家族長輩(阿
嬤阿祖)開的唯一條件就是外省人不行,其他都可以。
在老一輩的觀念裡,歷經228和白色恐怖以及省籍差別
待遇,有些印象是很難改變的。當然現在省籍觀念淡薄
很多。
Genevieve avatarGenevieve2019-02-11
這就是我覺得奇怪的地方,老王是林春救回家的,但是
Candice avatarCandice2019-02-13
她卻覺得老王"外省仔都不是好眯仔",處處防著他
Enid avatarEnid2019-02-17
他不是因為老王是好人才救他,一開始以為打死他還
Kristin avatarKristin2019-02-21
「棄屍」過,會把人救回來是因為老王救了差點被侵犯
的她後就昏了,於情於理都不能把人丟著吧
Megan avatarMegan2019-02-23
本來以為醒了就該走的人,出門工作一陣子後卻發現那
個人在你家、而且還自然到彷彿自己家一樣,正常人都
Carolina Franco avatarCarolina Franco2019-02-25
會有警覺心吧。覺得這個人該不會知道之前是我打他的
Sierra Rose avatarSierra Rose2019-02-26
所以要錢、或是以為救了我所以要報償...之類的
以阿春一個鄉下丫頭的眼界,她能想像的就是這些東西
Christine avatarChristine2019-02-27
因為她在城市看進人情冷暖,富太太的耳環事件只是代
Rachel avatarRachel2019-03-02
表而已,肯定發生過大大大小的類似事件呀
Donna avatarDonna2019-03-05
gy大不但可能不諳台語的用詞跟語氣,劇中發展的順序
可能也有點誤解耶...
Carolina Franco avatarCarolina Franco2019-03-06
(該不會被說瞧不起鄉下丫頭吧,要強調一下,指的是
Emma avatarEmma2019-03-07
阿春那個時代沒受過教育、又沒出過遠門的偏遠鄉鎮孩
子喲)
Franklin avatarFranklin2019-03-11
劇中發展的順序?我哪裡誤解了?
所以當人家說自己的名字,是可以在他人面前說好好笑?
Victoria avatarVictoria2019-03-12
不管後來林春是否喜歡老王,從前面的種種跡象完全感
覺不到她對老王的善意
Jessica avatarJessica2019-03-14
林春的「好好笑」,有點半自言自語,的確有可能會被
感覺沒禮貌,或誤以為是嘲笑對方,林春的人設就有點
想到什麼說什麼。
Doris avatarDoris2019-03-18
阿春根本沒「聽懂」王孤夏=名字吧 沒有笑人家名字
Robert avatarRobert2019-03-18
之意。「好好笑」是指她當下覺得王「雞同鴨講」有趣
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2019-03-21
您真的是「誤解」整段劇情和台詞要表達的「情境」
什麼樣身分的人都一樣 語言不通的情況下造成的誤會
Connor avatarConnor2019-03-26
有時候就是這樣啊
Hedda avatarHedda2019-03-28
這段的重點不是在阿春跟老王的雞同鴨講形成的笑點嗎
Anthony avatarAnthony2019-03-29
阿春就聽不懂國語,明明只是要問名字老王卻一直要
寫什麼,這樣的對話確實很好笑啊,又不是笑人家名字
懂這有什麼好糾結的……我以前碰過老人家聽到法語的
merci也在那邊說誰要死(咩細)了,後來才知道不是那
個意思,這些不過都是語言不通造成的笑話,又沒有不
敬或貶義……
Rebecca avatarRebecca2019-03-31
~後來老王拿出懷錶指著名字阿春才恍然大悟不是嗎 不
Margaret avatarMargaret2019-04-04
您已看到「老王是林春救回家的」 怎沒想到在此之前
「老王偷吃東西差點被林春打死」的防衛(過當)心呢?
再加上 「老王清醒之前」林春就離開家了
對林春而言 老王=差點被她打死 救她一次的"外省仔"
她還幫老王縫補衣裳 也是一種善意的表現
Jacky avatarJacky2019-04-06
林春不是完美的角色 但心中還是分得出誰對她好、壞
Charlotte avatarCharlotte2019-04-07
不是只有「外省仔都不是好物」而已...
Cara avatarCara2019-04-08
又 您覺得「嫕-tsu嫕si寣v「王孤夏」前2字差很多
是建立在您聽得懂「2種語言的差異」的前提之上
以您的語言能力 去批評只懂台語的阿春在「笑」老王
其實有點不公平...
Susan avatarSusan2019-04-09
名字的趣味 大概就像以為俄國人都是"司機"吧
Una avatarUna2019-04-13
經歷228之後丶白色恐怖時期丶奔星人對瓦星人說外省
仔已經是很客氣了丶私下就瓦星D丶D仔就飆出來
Lucy avatarLucy2019-04-14
眷村對奔星人就直接罵土台客了丶本來只是眷村黑話
Lucy avatarLucy2019-04-16
丶卻被幹鞋幫大小x挖出來在電視上公開罵台灣人是台
客丶一堆儍呼呼的台灣人也開始跟著罵丶台灣人真是
William avatarWilliam2019-04-17
有夠悲哀的
Andrew avatarAndrew2019-04-21
還依照台客一詞發明台妺一詞來嘲笑台灣女性丶真是
有夠可惡的
Lucy avatarLucy2019-04-25
我也同意這段劇情主旨很明顯就是在表達那個時代因語
言隔閡產生很多雞同鴨講的互動,所以台詞當然也要
比較貼合那個時候的人的想法跟語氣,沒有真正要貶低
的意思。
Hardy avatarHardy2019-04-26
別用一根針的眼光看世界......
Cara avatarCara2019-04-30
林春那句好好笑 根本不是在嘲笑對方名字 你確實是誤
James avatarJames2019-05-01
解這段劇情想表達的東西了
Kumar avatarKumar2019-05-06
請問原po也是會說台語的人嗎?...因為台語稱呼XX仔
Todd Johnson avatarTodd Johnson2019-05-11
王孤夏是名字但是阿春誤以為他是在說寫 因為夏的唸
法跟寫一樣 所以好笑沒有惡意 不懂臺語沒什麼大不了
討厭阿春也沒關係 但是不應該是因為誤解喔
Hamiltion avatarHamiltion2019-05-13
台語稱呼xx仔蠻正常的
Hamiltion avatarHamiltion2019-05-15
原po想法上已經帶有成見了,大家解釋這樣多,我其
實覺得沒什麼用
Joe avatarJoe2019-05-19
該說的還是要說至於原po能不能接受就不是我們能勉強
的 但是還是一定要說
Donna avatarDonna2019-05-21
真的不友善連"本省仔"都不會跟你用而是自稱本島人了
Freda avatarFreda2019-05-22
請用多元宏觀的角度看這劇情,事實並非您所了解的這
麼單一化
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2019-05-23
台語 稱"仔"很普通沒錯, 但扯到省藉或出身 就有一
點點不尊重
Leila avatarLeila2019-05-28
……最有帶歧視眼光感覺是原po
感覺不出歧視,就是刻畫出當時的社會氛圍
Regina avatarRegina2019-05-30
這樣也能說不尊重,我也醉了!
Callum avatarCallum2019-05-31
如果原po真的要這麼執著的話 真的也無法了 唉
Oliver avatarOliver2019-06-03
就像我們稱大陸人為"阿六仔"或"大陸仔"一樣
Ida avatarIda2019-06-05
完全同意Ra大!!
Daph Bay avatarDaph Bay2019-06-09
大家都解釋很清楚,「仔」是語助詞
Andrew avatarAndrew2019-06-11
阿春本來就是討厭老王,所以他稱老王"外省仔"也不
意外
Harry avatarHarry2019-06-13
也太前後矛盾的吧,前面推文說了解沒有貶意!現在又
來鬼打牆重複的問題
Necoo avatarNecoo2019-06-13
那你就別糾結在這裡了吧
Tracy avatarTracy2019-06-14
腦羞嗎?哈哈,想要po討論又沒有接受別的聲音的肚量
,何苦呢?
Dinah avatarDinah2019-06-18
難怪在文末註明「勿砲」 XDD ,滿有先見之明的啊!
Dora avatarDora2019-06-19
我說我生氣的點 不是因為"外省仔", 是阿春這個人
Freda avatarFreda2019-06-20
本身就有很多矛盾的地方, 他不喜歡外省人 為何要外
省人幫傭
Brianna avatarBrianna2019-06-20
所以才說你眼光有歧視
Valerie avatarValerie2019-06-21
因為阿春一開始不知道王孤夏的本名 前天的第四集
Brianna avatarBrianna2019-06-23
對阿春來說小梅就是對她好的人啊,哪有分什麼本省外
Lily avatarLily2019-06-24
阿春看到王孤夏 不就直接叫他王孤夏了嗎 哪裡歧視了
Zenobia avatarZenobia2019-06-25
是原po心有定見,劃分本省、外省
Belly avatarBelly2019-06-25
文章裡哪一句有 說到歧視了
Skylar Davis avatarSkylar Davis2019-06-29
阿春 不是說了阿嬤跟他講
Ophelia avatarOphelia2019-07-01
我的意思是 你說你不喜歡阿春叫他外省人 說"外省人"
Valerie avatarValerie2019-07-05
"外省人 都不是好眯仔"
跟阿凡講話的時候也特別跟他講不要把他說的話跟那
個"外省仔"講
Andrew avatarAndrew2019-07-09
是歧視字眼 結果你自己看不懂大家跟你說明的 還
一直跳針...... 無言
Linda avatarLinda2019-07-11
這樣不是表示他討厭外省人嗎
Kama avatarKama2019-07-14
阿春出外工作之前的眼界就只有他家鄉附近 後來工作
Eartha avatarEartha2019-07-18
後也體會到 不是該種族/族群的人都不好、都是壞人
你一直跳針在這個地方 實在是浪費時間 也不接受其他
觀點
Ursula avatarUrsula2019-07-19
s大不用跟原po解釋了…
Dora avatarDora2019-07-23
上面明明自己推文說了解沒有貶意
扯說省籍,解釋是刻畫社會氛圍
Lily avatarLily2019-07-27
又說「仔」有貶意…無限回圈
Agatha avatarAgatha2019-07-29
我 沒有說過我不喜歡阿春叫他外省仔, 是不喜歡那一
句"外省仔都不是好瞇仔"
這部戲有多少外省人在看啊?
Kumar avatarKumar2019-08-01
就算你們年輕人不在乎有些老一輩聽了也會不舒服吧
Candice avatarCandice2019-08-02
我住眷村……外圍本省人,有時候也會對我爺跟爸…訢
外省仔!大家也都笑笑啊
Elma avatarElma2019-08-03
村子裡大江南北各省人也很多,就我住眷村18年是沒柄
過啦
Sierra Rose avatarSierra Rose2019-08-04
是沒有遇過你所說的…所以才有有歧視的是原po
不過我想原po聽不進去啦XDD
Joe avatarJoe2019-08-09
我覺得劇情有點故意從外省本省互相的疏離,甚至偏
見出發,最後隨時間、互相理解而轉變為互相扶持
Blanche avatarBlanche2019-08-11
你要把黑的說成白的我也沒有辦法
Joe avatarJoe2019-08-12
原po 還繼續在跳針啊...zZZ 你自己翻回你第三頁的
Joseph avatarJoseph2019-08-14
你自己的推文看一下 你說"外省仔"是貶抑詞 這表示
你不喜歡還正處於還不清楚王孤夏本名的阿春 叫
Michael avatarMichael2019-08-17
我從頭到尾沒有提到"岐視"兩個字
Zanna avatarZanna2019-08-19
又腦羞喔,只是舉實證啦!黑說成白的功力可能原po亡
Necoo avatarNecoo2019-08-19
王孤夏的叫法 zzz
Hedda avatarHedda2019-08-24
黑說成白的功力贏不了原po XD
Rae avatarRae2019-08-24
我上面已經解釋過了 就到此為止了, 不再回應了
Oscar avatarOscar2019-08-28
就那個時代背景,不同省籍之間的不了解跟隔閡,所以
會說外省仔都不是好咪仔,觀眾有什麼好受傷的
Zora avatarZora2019-08-29
是原po受傷了 認為外省人都會不舒服
Catherine avatarCatherine2019-09-02
不過就是角色臺詞罷了,也有戲劇的臺詞說“死囝仔
”,那也要考慮小孩很傷心?
Kristin avatarKristin2019-09-03
大家都解釋成這樣了原po還要不爽乾脆不要看好了
Iris avatarIris2019-09-03
好笑的是,外省人根本沒感覺,就一個代稱啊,怎麼會
那麼放大呢
Hedwig avatarHedwig2019-09-08
我覺得被這句話傷到人只有原po吧
Linda avatarLinda2019-09-09
結果原po也不是外省…囧
Brianna avatarBrianna2019-09-12
所以y大可以代表所有的外省人囉
Caroline avatarCaroline2019-09-13
至少比原po有說服力啦
Puput avatarPuput2019-09-14
你不是說你不回了XD? 黑人問號.jpg
Sarah avatarSarah2019-09-14
我剛剛問了家中長輩…誰那麼無聊
Elvira avatarElvira2019-09-18
原本不想傷原po,其實有些年紀大的反而覺得驕傲!
Andrew avatarAndrew2019-09-19
所以被叫不是好東西你覺得很驕傲?
Eartha avatarEartha2019-09-24
認為自己優於本省…可是這種時代下扭曲的想法,已經
少數凋零
Jacky avatarJacky2019-09-25
問題討論到現在只原po覺得「外省仔」
「不是好東西」
Andy avatarAndy2019-09-27
想不到2017年還需要討論這種族群問題麻煩g大真的好
好仔細看看上面大家的仔細
在那個年代覺得外省人不是好東西很正常吧
Skylar Davis avatarSkylar Davis2019-10-01
那個時候不知道多感謝老蔣? 哪有仇是外省人的問題
Rosalind avatarRosalind2019-10-05
那時候不是國民黨剛來台灣嗎
Selena avatarSelena2019-10-07
你是反串的吧感謝老蔣咧
感謝蔣經國似乎可信度較高吧
Poppy avatarPoppy2019-10-07
228、白色恐怖啊 昨天明明推文都說明
John avatarJohn2019-10-10
反串確定XD
大家要忍耐別被釣魚
Emily avatarEmily2019-10-11
說我反串我可以告你喔
Edwina avatarEdwina2019-10-12
真的,快笑死我了!XDD
Hedwig avatarHedwig2019-10-15
你們露餡了啦 你帶長的好奇怪
Una avatarUna2019-10-17
去告呀XD
反串有怎樣嗎?
Wallis avatarWallis2019-10-22
真的是笑話一場XD
Vanessa avatarVanessa2019-10-26
不可否認那個時代也是蔣委員長的時代吧
Kyle avatarKyle2019-10-27
原po自己爆炸了啊 不要再跳針迴圈了好嗎
Lydia avatarLydia2019-10-30
別另開話題啊 XDD
Doris avatarDoris2019-11-03
這推文串好歡樂 各位小心姜太公再世
Wallis avatarWallis2019-11-07
他們在五味八珍的歲月爆炸了
George avatarGeorge2019-11-10
喔~你高興就好~不過這篇發展真出乎我意料
Elvira avatarElvira2019-11-12
真的峰迴路轉 !!XDD
Enid avatarEnid2019-11-12
星期天的晚上本來有點鬱卒又很熱
現在心情倒是很好 原po謝啦
Lily avatarLily2019-11-16
我是真正的外省人 我不是反串
Caroline avatarCaroline2019-11-18
歡迎歡迎 XD
Damian avatarDamian2019-11-20
推文看到最後我笑了......
Yedda avatarYedda2019-11-24
我覺得劇中的林春說「外省仔」時沒多大惡意,但可
能現實中真的會有少數人用貶低人的語氣說「外省仔」
Kama avatarKama2019-11-26
看到後面笑了+1 XD
Belly avatarBelly2019-11-28
當年的確大部分外省人都很尊敬老蔣,但本省人則不一
定,很分歧,但有聽說不少本省人當年就不喜歡老蔣
Margaret avatarMargaret2019-11-30
請記得把郭冠英也罵一罵
Doris avatarDoris2019-11-30
看完整串推文,大家人都好好哦~
Mia avatarMia2019-11-30
閩南語的外省仔就和阿兜仔(外國人)一樣本身並非歧
Ophelia avatarOphelia2019-12-04
視。
請問各位,我前面不小心推了,我可以用噓的還原嗎
Sarah avatarSarah2019-12-06
結果這篇充滿誤解偏見的文爆了 明明推文多在溝通
Jake avatarJake2019-12-10
樓上乖~ 不要噓文~ 不然板規會找你聊天泡茶XD
Genevieve avatarGenevieve2019-12-15
唉歷史老師看到這裡應該很難過沒教好吧!有這麼難懂
嗎?
Kumar avatarKumar2019-12-20
真的只是根據曾經有過的歷史背景而產生的一句話,無
須過度解讀的
George avatarGeorge2019-12-21
同一齣戲另一篇文章有另一個幾乎相反的看法XD,
#1PVjaXVz
Gary avatarGary2019-12-23
你們一直說228,白色恐怖,但是戲裏連林春的出身,背景
Sierra Rose avatarSierra Rose2019-12-25
交代清楚,就肯定她是在那種環境下而排斥外省人
都沒
William avatarWilliam2019-12-29
如果真的要解釋她阿媽為何會說那種話,就應該把她的
出身交代清楚啊,不然看戲的觀眾只會覺得她阿媽講
Oscar avatarOscar2020-01-01
這句話有點莫名其妙
Lauren avatarLauren2020-01-02
哈哈哈,覺得沒甚麼好解釋了
Olive avatarOlive2020-01-07
之前有些本省人尊敬老蔣的程度還不輸外省人呢
Sierra Rose avatarSierra Rose2020-01-10
「阿兜仔」因為外國人鼻子挺叫人家鼻子挺,這個本
身也是一種歧視
Elma avatarElma2020-01-15
可能對那年代 本省人的位置完全沒有認識才不懂林春
吧 其實沒有接觸不懂也沒關係 但樓上大家解釋得如
此鉅細靡遺 結果還是只接受自己想聽的部分啊XD
Zanna avatarZanna2020-01-15
看戲的觀眾喔…感覺從推文看來多數人是不覺得莫名
其妙啦 不過真的覺得不理解 其實可以去查 像看外國
劇 也不見得理解他們歷史背景 去查了不就理解了XD
除非心中早已有所定見那就…當我沒說XD
Sandy avatarSandy2020-01-16
本省人當然有人是尊敬老蔣啊 如同外省人也有人恨老
蔣 XD
Adele avatarAdele2020-01-20
可以跪求原po外省人台語的說法嗎?
Caroline avatarCaroline2020-01-20
聽過歧視外省人的說法是外省+動物名稱....外省仔絕
對不是
Blanche avatarBlanche2020-01-25
尊敬?那麼想必大雄一定很「尊敬」胖虎
David avatarDavid2020-01-27
因為228、白色恐怖,台灣的普羅大眾皆知…也不是本
劇重點,所以沒有多加著墨!
Isla avatarIsla2020-02-01
就原po所接受的教育文化,跟台灣是不同面相,所以會
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2020-02-03
有所疑問…但眾人也跟解釋台灣在地人想法,以及當害
時空背景!為何那麼堅持己見,囧
Sandy avatarSandy2020-02-04
我接不接受很重要嗎?
Brianna avatarBrianna2020-02-08
為何一定要人家接受?我不能有反向意見?
Regina avatarRegina2020-02-11
我說過我沒說過岐視二個字,鬼打牆的是你們吧
Franklin avatarFranklin2020-02-12
外省人台語就是"外省狼"啊
Edward Lewis avatarEdward Lewis2020-02-14
原po的問題不是臺語 而是不接受劇中設定 想玩願者上
勾 大家小心別當魚
Gilbert avatarGilbert2020-02-16
別腦羞啦!真正的外省人…XD
David avatarDavid2020-02-21
原po怎麼想一點都不重要 但我希望大家別因此上當誤
觸版規
Hardy avatarHardy2020-02-23
因為你上來po文啊,然後對戲劇的解讀…跟普羅落差亡
大,好心跟你解釋啊!還被冒著被告風險 XDD
Sarah avatarSarah2020-02-28
那說人家反串就是對?可以隨便說人反串?
Puput avatarPuput2020-02-29
沒辦法因為你呈現的文化背景,跟我們落差太大,所以
才會有疑問
才會有疑問
Christine avatarChristine2020-03-04
如果原po早早說是真正的外省人,大家會很早點理解!
為什麼在戲劇理解上會有不同看法
Quanna avatarQuanna2020-03-07
如果你不是想了解或聽不同的聲音,幹嘛po文,大家回
覆那麼多就是討論交流!而非原po的一言堂!
Megan avatarMegan2020-03-07
謝謝g大讓我深刻感受版規及版主的重要性
Kristin avatarKristin2020-03-11
其實原po打簡體字可以檢舉是嗎?
Emily avatarEmily2020-03-16
請便
Carolina Franco avatarCarolina Franco2020-03-19
我是覺得原po有引戰企圖啦
Genevieve avatarGenevieve2020-03-23
不像有人說人反串,才是引戰吧
Vanessa avatarVanessa2020-03-25
那也歡迎你檢舉我
Ingrid avatarIngrid2020-03-28
g大我說真的你很像反串,在露餡之前XDd
Olga avatarOlga2020-03-29
動不動提告,是還滿引戰的啊!
Christine avatarChristine2020-04-01
那個…人跟狼的台語完全不同喔XD
Carolina Franco avatarCarolina Franco2020-04-03
原po你也太可愛了吧,叫人去檢舉,然後自己馬上修亡
,笑死我了
Zenobia avatarZenobia2020-04-08
居然修文了XD
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2020-04-11
那裏像反串?請說?
Isabella avatarIsabella2020-04-16
會說外省人台語是外省狼的是完全聽不懂台語吧…
Catherine avatarCatherine2020-04-18
沒關係反正我們就互相檢舉 你要改也隨便 就讓西亞去
判斷
Lauren avatarLauren2020-04-18
我說狼就是國語狼的發音,不是台語的"狼"
Harry avatarHarry2020-04-21
看到原po連雞同鴨講的橋段都看不懂在那邊炮,就覺得
沒有講下去的必要了,竟然還可以爆。
Edith avatarEdith2020-04-22
那裏像反串?請說?
Sandy avatarSandy2020-04-26
就當解釋給別的有相同疑問的人吧XD
Valerie avatarValerie2020-04-29
說不出來我是連Y大一起告哦
Andrew avatarAndrew2020-04-29
g大真的很有趣XD
Quanna avatarQuanna2020-04-30
so what?本省人也是本省狼啦 竟然可以用國語硬套到
台語上 XD
Frederica avatarFrederica2020-05-05
這樣還能告 等等潘哥表示: (錯棚
Thomas avatarThomas2020-05-06
國語"狼"的發音很難懂?
Harry avatarHarry2020-05-10
不用國語來發台語的"人"請教台語的"人"要怎麼打?
Margaret avatarMargaret2020-05-13
XDDDD 人lâng 狼láng
Daniel avatarDaniel2020-05-18
所以真的就不是不懂臺語的問題阿還說你不引戰 所以
又要修文了嗎?
Candice avatarCandice2020-05-19
人或者是儂
Cara avatarCara2020-05-19
要不是河蟹的版規 這篇怎麼可能爆
Margaret avatarMargaret2020-05-23
我自己的經驗裡 本省人對外省人的稱呼大概就“外省
仔“、”外省郎“、”老芋仔“,當然現在年輕人沒
有在用這樣的詞,但上一輩的確是這樣。
Dora avatarDora2020-05-25
大家的生活經驗不一樣,所以難免對事情有不同詮釋。
彼此理解、一起好好的相處,甚至成為命運共同體,
我想才是這部戲想傳遞的吧?
Christine avatarChristine2020-05-28
那個時代就都這樣叫呀 阿春也不是上流階級品格高貴
Enid avatarEnid2020-05-31
的角色 她連拿筷子都不會 是要期待她用辭高貴得體?
Skylar Davis avatarSkylar Davis2020-06-05
那時代不是叫外省仔 難道是要叫426喔?
Gary avatarGary2020-06-09
日本人=阿本仔 這不是什麼很正式有禮的稱呼 但也不`
Lydia avatarLydia2020-06-12
是蔑稱喔 阿兜仔也是一樣道理
Zanna avatarZanna2020-06-14
可以一起告啊XD
Kumar avatarKumar2020-06-19
原po推文說「那個時候不知道多感謝老蔣? 哪有仇是外
省人的問題」
請問哪裡不像反串XDD
Steve avatarSteve2020-06-21
台灣在日治時代下,領先中國各省;更別提228時大量
屠殺台灣精英…請問要感謝什麼?要尊重什麼?
David avatarDavid2020-06-22
可能我跟大家生活在平行時空,小的今年29歲,老婆是
不會說台語的外省人,我一樣叫她《外省ㄟ》
Bennie avatarBennie2020-06-25
所以才認為原po在反串,後來發現原來是所受的教育背
景,導致認知有落差
Joe avatarJoe2020-06-29
請問解釋的夠清楚嗎?XDD別腦羞了
William avatarWilliam2020-07-02
我有截圖喔!
Tom avatarTom2020-07-05
我覺得你還是先把全劇含幕後+台灣歷史重看一遍吧,
既然你不願意接受他人的意見的話
Donna avatarDonna2020-07-07
推薦原po去看看台灣史的書籍,我身邊有位阿伯就是
戰後逃難來台的,他老婆是台灣本省人也都稱自己的
老公是外省仔或是外省人,那位阿伯也都會說我們外
省仔吼怎樣的。原po一直著墨在很奇怪的點
Kyle avatarKyle2020-07-10
你懂反串的意義嗎?連反串是什麼都不知道還說人反串?
為何一定要強迫人家接受你們的意見呢?
Kumar avatarKumar2020-07-10
我發文不是要你們接受我或我去接受你們
Zanna avatarZanna2020-07-13
截圖有怎麼了?我修文是因為出現亂碼
Yuri avatarYuri2020-07-18
請問我有假裝自己是外省人來發言嗎?
Heather avatarHeather2020-07-22
那g大來解釋一下你覺得的反串定義呀
Brianna avatarBrianna2020-07-26
其實我覺得到後來討論跟戲劇越來越沒關係反而是在
用語和角色背景上鬼打牆很可惜
Lauren avatarLauren2020-07-28
是出現亂碼嗎?你修掉的是那個"帶"
Kyle avatarKyle2020-08-01
字打錯了,我改一下都不行?這樣就說人反串?
Agnes avatarAgnes2020-08-02
已經解釋很清楚啦!又跳針XDD
Sandy avatarSandy2020-08-05
是打錯還是忘記切換了XD
Oscar avatarOscar2020-08-08
是原po違反板規用簡體字…還那麼兇
Necoo avatarNecoo2020-08-08
已經說是打錯字了,手寫輸入自動帶出選錯字
凶的是你們吧
Eartha avatarEartha2020-08-09
那就是簡體字,就是違反板規啊
Jacky avatarJacky2020-08-12
不用生氣~就這樣吧 我們等版主裁決
我知道呀你有講過
Sarah avatarSarah2020-08-16
隨便你,要告請便,我也已經申訴你們了
Ida avatarIda2020-08-20
其實我沒有檢舉原po,哈哈
Connor avatarConnor2020-08-24
難怪臺劇版主沒人當…不合己意就要告、就要申訴啊,
業務量繁重XDD
Agnes avatarAgnes2020-08-28
那時代真的都那樣叫
Hedy avatarHedy2020-09-01
我也對這角色不舒服,但主要是她的妝
William avatarWilliam2020-09-04
我覺得原po只是以往比較少跟人討論到1950那時的政治
議題吧?那時的省籍衝突的確不少,對蔣先生也是意
見分歧啊。
Olivia avatarOlivia2020-09-05
如果原po不小心打出簡體字,那修掉就好啦,有時手
機的選字系統的確會出現簡體字啊
Queena avatarQueena2020-09-07
結果就是自己沒看懂戲嘛......在那邊討厭個勁~
Zenobia avatarZenobia2020-09-11
阿春的人設,有這些行為很正常啊。