因為之前瘋過一陣子日本的全員逃走中,
所以看到中國買版權來做就有點興趣。
先說明不管是日本或中國的我都沒有每一集都看,
所以這篇只是閒聊我關注的點而已。
首先是關於規則,這個對於我這個看過日版再去看中版的人而言,
中版大大小小不斷地犯規實在有點讓人無言。
即使我沒有從日版第一集開始看,中間也沒有印象看過規則說明,
但是基本規則是怎樣的都可以看得出來,
中國電視臺是買版權的,不可能比我這個純看電視的觀眾還不清楚吧。
看到中版的嘉賓跳過綠化帶圍籬、翻過圍牆、跨過欄杆...
字幕居然還有稱讚的,我都傻眼了,明明這些都是很明確的犯規動作啊。
我好奇地去看了一些中國人的討論,發現雖然也有人指出這些,
但他們好像不太關心這種事情,反而是說這種動作很帥的文章比較受歡迎,
我內心OS: 如果嘉賓一不小心摔個狗吃屎,傷到臉甚至頭破血流,
他們還會大聲叫好嗎?這在追逃的過程中是很有機會發生的啊。
後來看到有人提出日版的規則就是日常生活該遵守的規範,
的確不就是應該這樣嗎?
然後我就想到,我是和我11歲的女兒一起看這個節目的,
除了上面那些我說顯而易見的犯規之外,
她看到有人逃跑時,直接踩過造景的花花草草,
驚訝地對我說:媽媽,他怎麼直接踩過去?這樣不對吧。
是啊,這就是我們生活中遵守的規則啊,怎麼玩個遊戲就全忘光了呢?
是不是表示平常就沒做成習慣,所以無法習慣成自然?
進行遊戲時,什麼能做,什麼不能做,推己及人一下就知道了,
像是上樹、渡河、把道具丟水裡...這種,
其實這些規則都是在維護生命安全的,
不管是來賓或者是花草樹木,不管是獵人還是工作人員,
所以該遵守的還是該遵守,字幕該提醒的還是該提醒。
另外說一下踩氣球那期獵人的犯規,
我女兒看到獵人只聽到氣球爆裂的聲音就起跑也表示犯規,
獵人應該只有在看到明確獵物時才能起跑啊。
當然還有很多其他大大小小的犯規,我只是提我印象深刻的而已。
再來說說對來賓的感覺,這部份我覺得很個人化,
畢竟每個人在意的點和底限都不同,所以僅代表我個人好惡。
在看完幾集後其實都沒有特別討厭的來賓,
包括爭議點很多的大張偉和王寶強,對我來說,我也許不會做一樣的選擇,
但也不會認為跟我做不一樣選擇的人就是錯的或不好的。
另外基本上港星和臺灣明星是本來就認識的,所以略過不提,
中國明星則都是我之前完全不認識的,所以我對他們的印象全來自於節目,
經過幾集節目後,個人最喜歡竇驍和易烊千璽。
竇三秒在眾多明星瓜分鏡頭和總是早早陣亡的狀況下,
在這麼有限的亮相時間內居然給我最深刻的印象,
他給我的感覺是率真爽朗、熱情有禮和重信守義的人。
而易陣風最讓我驚訝的不是他跑得又快又聰明靈活,
是他嚴以律己,寬以待人的態度,論及自己時總是說自己的不足,
但談及他人時卻都是正面褒獎。
當然不怎麼喜歡的明星也是有的,不過不想說出是誰,
只想說他們剛好表現出我個人不喜歡的部份,就是:邀功。
最後關於劇情和任務,直接吸取日本原版那麼多期的經驗,
卻老是出現任務說明交待不清或脈絡紊亂的問題,真的是有待改進,
來賓和觀眾應該是要從遊戲中找到分析的快感,而不是來debug的吧。
劇情的部份我倒是覺得挺不錯的,包括開普勒星球,雖然好像蠻多人不喜歡,
還有不管是主要演員或臨時演員,有時我都覺得比來賓搶眼了。
總結來說,如果想看緊張刺激的進行任務或追逃場面,還是日版比較好看,
緊湊度較佳,我們家看日版時都會被感染到激動的站起來鬼吼鬼叫;
中版的真的就是當搞笑綜藝節目看,全程都可以坐在椅子上,
笑點還可以,至少我都有笑出來,
追逃只有少數人好看,教科書式的我get不到點,只覺得獵人哭哭。
另外中版有很濃重道德枷鎖的部份,個人感覺是雙重標準,
不遵守規則的無所謂和做不同選擇的不接受,跟我個人歧異度頗大,無法理解。
--
所以看到中國買版權來做就有點興趣。
先說明不管是日本或中國的我都沒有每一集都看,
所以這篇只是閒聊我關注的點而已。
首先是關於規則,這個對於我這個看過日版再去看中版的人而言,
中版大大小小不斷地犯規實在有點讓人無言。
即使我沒有從日版第一集開始看,中間也沒有印象看過規則說明,
但是基本規則是怎樣的都可以看得出來,
中國電視臺是買版權的,不可能比我這個純看電視的觀眾還不清楚吧。
看到中版的嘉賓跳過綠化帶圍籬、翻過圍牆、跨過欄杆...
字幕居然還有稱讚的,我都傻眼了,明明這些都是很明確的犯規動作啊。
我好奇地去看了一些中國人的討論,發現雖然也有人指出這些,
但他們好像不太關心這種事情,反而是說這種動作很帥的文章比較受歡迎,
我內心OS: 如果嘉賓一不小心摔個狗吃屎,傷到臉甚至頭破血流,
他們還會大聲叫好嗎?這在追逃的過程中是很有機會發生的啊。
後來看到有人提出日版的規則就是日常生活該遵守的規範,
的確不就是應該這樣嗎?
然後我就想到,我是和我11歲的女兒一起看這個節目的,
除了上面那些我說顯而易見的犯規之外,
她看到有人逃跑時,直接踩過造景的花花草草,
驚訝地對我說:媽媽,他怎麼直接踩過去?這樣不對吧。
是啊,這就是我們生活中遵守的規則啊,怎麼玩個遊戲就全忘光了呢?
是不是表示平常就沒做成習慣,所以無法習慣成自然?
進行遊戲時,什麼能做,什麼不能做,推己及人一下就知道了,
像是上樹、渡河、把道具丟水裡...這種,
其實這些規則都是在維護生命安全的,
不管是來賓或者是花草樹木,不管是獵人還是工作人員,
所以該遵守的還是該遵守,字幕該提醒的還是該提醒。
另外說一下踩氣球那期獵人的犯規,
我女兒看到獵人只聽到氣球爆裂的聲音就起跑也表示犯規,
獵人應該只有在看到明確獵物時才能起跑啊。
當然還有很多其他大大小小的犯規,我只是提我印象深刻的而已。
再來說說對來賓的感覺,這部份我覺得很個人化,
畢竟每個人在意的點和底限都不同,所以僅代表我個人好惡。
在看完幾集後其實都沒有特別討厭的來賓,
包括爭議點很多的大張偉和王寶強,對我來說,我也許不會做一樣的選擇,
但也不會認為跟我做不一樣選擇的人就是錯的或不好的。
另外基本上港星和臺灣明星是本來就認識的,所以略過不提,
中國明星則都是我之前完全不認識的,所以我對他們的印象全來自於節目,
經過幾集節目後,個人最喜歡竇驍和易烊千璽。
竇三秒在眾多明星瓜分鏡頭和總是早早陣亡的狀況下,
在這麼有限的亮相時間內居然給我最深刻的印象,
他給我的感覺是率真爽朗、熱情有禮和重信守義的人。
而易陣風最讓我驚訝的不是他跑得又快又聰明靈活,
是他嚴以律己,寬以待人的態度,論及自己時總是說自己的不足,
但談及他人時卻都是正面褒獎。
當然不怎麼喜歡的明星也是有的,不過不想說出是誰,
只想說他們剛好表現出我個人不喜歡的部份,就是:邀功。
最後關於劇情和任務,直接吸取日本原版那麼多期的經驗,
卻老是出現任務說明交待不清或脈絡紊亂的問題,真的是有待改進,
來賓和觀眾應該是要從遊戲中找到分析的快感,而不是來debug的吧。
劇情的部份我倒是覺得挺不錯的,包括開普勒星球,雖然好像蠻多人不喜歡,
還有不管是主要演員或臨時演員,有時我都覺得比來賓搶眼了。
總結來說,如果想看緊張刺激的進行任務或追逃場面,還是日版比較好看,
緊湊度較佳,我們家看日版時都會被感染到激動的站起來鬼吼鬼叫;
中版的真的就是當搞笑綜藝節目看,全程都可以坐在椅子上,
笑點還可以,至少我都有笑出來,
追逃只有少數人好看,教科書式的我get不到點,只覺得獵人哭哭。
另外中版有很濃重道德枷鎖的部份,個人感覺是雙重標準,
不遵守規則的無所謂和做不同選擇的不接受,跟我個人歧異度頗大,無法理解。
--
All Comments