冰雪奇緣中文版對嘴 - 電影

Table of Contents

電影版首PO!!!

最近在MOD上看了冰雪奇緣中文版

才發現原來中文版其實也唱得很好聽耶!!!


然後上網瀏覽了一下好像還沒有中文的對嘴版本

就跟我朋友錄了一段XD

http://ppt.cc/hIey


冰宮那邊我反而比較喜歡台灣的版本

雖然愛艾莎的歌詞有點奇怪 不過還是十分好聽!!

就這樣獻醜了(鞠躬

--

All Comments

Adele avatarAdele2014-04-30
推XD
James avatarJames2014-05-02
可以問一下中文版是那兩位女生配音的嗎??
Oliver avatarOliver2014-05-06
怎麼可能
Dorothy avatarDorothy2014-05-06
中文版配音:Janet(安娜)、劉小芸(艾莎)
Barb Cronin avatarBarb Cronin2014-05-10
中文版配唱:劉軒蓁(安娜)、林芯儀(艾莎)
Blanche avatarBlanche2014-05-13
很有娛樂效果 XDD
Odelette avatarOdelette2014-05-17
冰宮那段最好聽的是日文版
Margaret avatarMargaret2014-05-20
不同意, 中文的翻譯太讓我出戲了...
Quanna avatarQuanna2014-05-22
什麼不離不棄 不是成語就可以亂用!
Skylar Davis avatarSkylar Davis2014-05-26
冰雪奇緣台版歌詞的素質真的有點參差不齊,常能看到寫
Susan avatarSusan2014-05-30
的不錯的歌詞和寫爛的歌詞交錯在一起
Caroline avatarCaroline2014-06-03
不離不棄還好吧~
Hazel avatarHazel2014-06-07
是因為前後不連貫