動物方城市 - 翻譯真的歐買尬! - 電影

Table of Contents

※ 引述《HornyDragon (好色龍)》之銘言:
: ※ 引述《test05test (simpleS)》之銘言:

今天去看英文版的
剛好前面坐了2個老外

我就稍微注意一下 發現有些笑點是全場笑的

有些是全場笑然後老外不笑,這種通常就是字幕翻譯者自己創造出一個好笑的翻譯
然後不知道為什麼,一些網路用語拿來翻譯成字幕的時候也要笑
(像是魯蛇.GG這種的)

然後唯一老外有笑其他人不笑的就是一開始搭火車之後兔子城的招牌
那個英文字閃過去太快了沒注意到上面寫什麼


--

All Comments

John avatarJohn2016-02-29
Population 下面數字一直跳那邊?
Rosalind avatarRosalind2016-03-01
就村子人口數啊 兔子一直在繁殖
Jake avatarJake2016-03-05
可惜兔子出現的數字都不是費波納契數QQ
Annie avatarAnnie2016-03-05
警長說elephant in the room 也是隱喻有
大事件發生 哪是什麼向大象致意
台灣翻譯真的很爛
Kumar avatarKumar2016-03-07
一個好好的笑點就被帶過了
Ina avatarIna2016-03-09
哪邊可以查到這家爛工作室的作品啊 包括上映的??
Lauren avatarLauren2016-03-12
憨眠那邊也有點超過
Edwina avatarEdwina2016-03-15
警長說的第一件事應該是今天我們要特別注意有隻大象在這
Joe avatarJoe2016-03-18
we need to acknowledge the elephant in the room
Blanche avatarBlanche2016-03-19
因為elephant in the room是指太複雜的大問題常常被無視
Heather avatarHeather2016-03-22
有雙關意 但絕對不是向教室裡的大象致敬....
Isabella avatarIsabella2016-03-25
兔子人數一直在增加是意指據說兔子是很好色的動物,一
Ida avatarIda2016-03-25
天到晚都在愛愛
Todd Johnson avatarTodd Johnson2016-03-27
那邊我有印象,跳數字超快的XDDD 一整個噗ㄘ
Ethan avatarEthan2016-03-30
意思是兔口數量瘋狂增加 一天到晚都在生
Heather avatarHeather2016-04-02
不知道有沒有影射澳洲之前兔子大氾濫的意思
Megan avatarMegan2016-04-04
兔子就是很會生 性慾超高 一天到晚幹砲
Frederic avatarFrederic2016-04-08
澳洲兔子會大氾濫正是因為兔子就是愛幹砲超會生
Olivia avatarOlivia2016-04-12
elephant in the room則是指很明顯但很棘手的大問題
所以那句該翻成「先來談談沒人想面對的大問題...」
Hedwig avatarHedwig2016-04-15
樓上可惜照翻反而讓人看不懂 ,是翻譯的難題
Wallis avatarWallis2016-04-16
當然 ,中文字幕翻譯更微妙就是了XD
Annie avatarAnnie2016-04-20
這次中翻把acknowledge翻成致敬根本錯誤
Charlie avatarCharlie2016-04-21
這個地方並不是那個意思,勿把程度太低當巧思
Frederica avatarFrederica2016-04-24
翻成致敬應該是因為後面他們的確都像大象行注目禮了吧
Selena avatarSelena2016-04-26
若翻成有大事情發生 一堆人看大象 觀眾才會不知怎回事
John avatarJohn2016-04-28
亂講又無法溝通,你就承認你不想知道劇情只想邊看圖邊聽
二創故事吧