動物方城市 - 翻譯真的歐買尬! - 電影

Table of Contents

想問有一段樹懶公務員那邊,那時候狐狸說的笑話跟字幕是不是對不起來,覺得怪怪的


原本笑話是不是:
你知道駱駝為什磨會有三個峰嗎?

因為牠懷孕了!


是這樣嗎?英聽不太好,想確定一下笑點

字幕好像是翻譯:點滴三小的~有人知道也可以補充一下嗎?

--

All Comments

Carolina Franco avatarCarolina Franco2016-03-03
因為笑點滴?
Vanessa avatarVanessa2016-03-07
是這樣 昨天有篇在問有人有貼連結
Edwina avatarEdwina2016-03-10
順道說,Flash轉頭跟另一隻母樹懶Priscilla分享笑話,
Yuri avatarYuri2016-03-14
Priscilla的配音員是冰雪奇緣的Anna
Suhail Hany avatarSuhail Hany2016-03-16
為何笑話翻譯要竄改啊??本來的笑話又不是美式怕台灣
人聽不懂
Tracy avatarTracy2016-03-20
竄改後更看不懂更令人火大
Agnes avatarAgnes2016-03-22
對嘴型啊…懷孕的駱駝覺得難笑 ._.
Thomas avatarThomas2016-03-22
那笑話本身一點都不重要 為何不直翻就好
Ivy avatarIvy2016-03-23
把笑話改掉._.? 這樣對劇本編劇導演那些不會很失禮嗎...
Ethan avatarEthan2016-03-24
懷孕的駱駝有那麼好笑嗎 ????
Cara avatarCara2016-03-25
#1MpdDaob 這篇 譯者表示 可能是 迪士尼 改笑話的
Daniel avatarDaniel2016-03-26
翻譯是中文版的字幕 真的超可怕
Linda avatarLinda2016-03-29
中文版英文版字幕明明有差...(攤手)
Tom avatarTom2016-04-02
議者要不要出來好好解釋一下啊 推文裡講的沒頭沒尾
Genevieve avatarGenevieve2016-04-06
從麻辣賤諜 到阿公 到現在動物 始終不改二次創作
Irma avatarIrma2016-04-06
老實說我真的不懂是為什麼 照原文翻就算有些人覺得
不好笑 也沒人會怪翻譯 翻成這樣惹得自己一堆負評
Zanna avatarZanna2016-04-09
究竟是何苦
Xanthe avatarXanthe2016-04-14
其實這段重點不是尼克的笑話好不好笑 而是整個樹懶
的反應XD
Tom avatarTom2016-04-16
反應是一回事 問題是看到字幕會出戲阿
Robert avatarRobert2016-04-17
就自以為硬來啊 只能看BD會不會改回來了
Ina avatarIna2016-04-22
我前天有去跟那個團隊反應說不要在那邊惡搞作品
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2016-04-25
他的回覆說 他們是改編對白團隊不是翻譯(看到這真的很囧
Candice avatarCandice2016-04-28
一副死豬不怕滾水燙的潑皮樣...接著說這藝術創作有人喜歡
Selena avatarSelena2016-05-02
有人討厭很正常,接著就放大絕了說批評永遠是最容易的...
Gilbert avatarGilbert2016-05-03
看來只能看電影前先探聽一下以免再採到爛翻譯雷
Barb Cronin avatarBarb Cronin2016-05-07
藝術創作?!改變原先的對白內容是藝術創作?!那原本
Bethany avatarBethany2016-05-11
邊導的藝術創作在他們眼中是什麼?屎嗎?
Andrew avatarAndrew2016-05-15
扣掉所謂藝術 其實翻譯本來就算是創作
Agnes avatarAgnes2016-05-19
偏離原意惡搞=藝術 看來這團隊可以解散了 也沒救了
Eden avatarEden2016-05-24
好佳在英聽還ok 之前在2刷時就盡可能的去忽略字幕
Caitlin avatarCaitlin2016-05-25
如果語言還有一丁點藝術成分的話,翻譯當然有藝術創
Puput avatarPuput2016-05-29
作的成份,不然翻譯何必「雅」?
Zenobia avatarZenobia2016-06-03
那就跟陸版比較吧 最不偏離原意惹 抱歉
Carolina Franco avatarCarolina Franco2016-06-04
推回來
Jacky avatarJacky2016-06-06
根本沒差好不好,全廳笑的跟什麼一樣
Eden avatarEden2016-06-09
態度也太囂張了吧.....動物這部本來想看的 但看到板
上說的翻譯問題真的不敢看了(當初看麻辣賤諜心情超差
Hamiltion avatarHamiltion2016-06-11
樓上 其實翻譯不太會影響整部的觀影感受啦 還是可
以看的
Eartha avatarEartha2016-06-11
當初看麻辣的感覺就是非常出戲 看板上的心得 我不覺
得我可以不受影響XDD