台灣片商沒預算找一線藝人配音了嗎? - 電影

Table of Contents


台灣片商很早之前就沒有中文配音的預算了啊,

之前看 Netflix 每次片尾都有世界各國的配音工作人員

包含 德語、義大利語、印地語、葡萄牙語、日語、韓語

甚至連人口比台灣少的芬蘭、挪威都有,

就是沒有中文配音,

只有為了中國市場特地作的動畫「飛奔去月球」,特定搞中文配音。

反正過了 20、30 年下來

台灣觀眾也養成習慣了就不需要配音,

只剩下港片跟卡通動畫等還有中文配音的習慣,

甚至可能連港片都不配音了。



※ 引述《takuminauki (史迪格里茲粉)》之銘言:
: 大家想想25-20年前配音的陣容...
: 太強大了吧
: 花木蘭
: 吳宗憲、李玟、成龍
: 蟲蟲危機
: 任賢齊、董至成、陶晶瑩、許效舜
: 風中奇緣
: 辛曉琪、劉德華
: 不過差不多年代的埃及王子、獅子王、阿拉丁又不是一線藝人配
: 當時片商的邏輯是?

--

All Comments

Rebecca avatarRebecca2020-11-09
配音員的確都沒再靠配音吃飯,都在開班授課賺補習費
Brianna avatarBrianna2020-11-13
院線真的不用 不過電視真的要
Hardy avatarHardy2020-11-18
我在家看的話 不管電視還是電腦 沒辦法集中精神 ..
有時候會看中配
Heather avatarHeather2020-11-18
因為鐘點費真的太低了,經濟不好會直接反應在藝術上
Delia avatarDelia2020-11-21
我想宮崎駿應該也是因此退休的吧
入不敷出
Hardy avatarHardy2020-11-26
像左岸投資大,但拍的片都很難看
但演員配音員都賺飽飽
Brianna avatarBrianna2020-11-27
台灣在看字幕的能力真的算厲害,根本從小培養XD 所
以有沒有中配好像也還好 雖然這樣講有點現實QQ
Selena avatarSelena2020-11-29
動畫片還是有台配的必要,因為小孩子會去看。最近
玩了幾款台配的遊戲,認真覺得配的都很好
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2020-11-30
不少卡通都有,不過也都中國配音
歐美卡通
Hazel avatarHazel2020-12-02
有聽左岸的鬼滅中配,口音實在聽不習慣
口音還是蠻重要的
Cara avatarCara2020-12-04
看av就知道了,中文配音多此一舉
Sarah avatarSarah2020-12-04
配音培訓班都嘛是為了賺補習費開的,沒有真的在培訓
Lily avatarLily2020-12-07
有沒有中配沒差吧
Charlotte avatarCharlotte2020-12-09
但港片絕對不能國語配音,一定要粵語!!!
Eartha avatarEartha2020-12-14
一堆中文配音都中國仔,馬的小孩在那邊攝像機
過家家
Xanthe avatarXanthe2020-12-15
沒找鄉土劇一線演員配台語版可惜
Steve avatarSteve2020-12-20
配音班不是為了培訓而是為了發覺人才跟賺錢糊口
Mia avatarMia2020-12-22
真正的培訓是是結訓後老師願意收你為徒後,那拜師
之後當小跟班花的錢才多呢,跟藝人一樣在紅之前生
活費得自己找兼職
Mason avatarMason2020-12-27
而且就算能跟班,一樣沒這個天份一樣浪費時間跟錢
Olivia avatarOlivia2020-12-29
而且多半有天賦的學生因為薪水少都不會想當配音員
John avatarJohn2021-01-01
所以還是得有這個命才行
Selena avatarSelena2021-01-02
蔡: 我就是一隻傻兔子....