壹電視綜合台《巨人Giant》20:00 5&6集 - 韓劇

Table of Contents

《巨人/GIANT》第05集
等待,以及分離

懷抱著與大哥重逢的希望,下著雪的三一大樓前,
強慕和美珠小小的身影忍著寒冷,等待著誠慕的出現。
偶然間,路邊出現一個熟悉的身影,
「大哥!」讓美珠不禁拋下強慕跟了上去……
就在此時,失去意識的誠慕被送往美軍醫務室──
趙弼延的探望,究竟是探望、試探亦或另有圖謀?

《巨人/GIANT》第06集
淚水與痛楚

聽到黃泰燮的報告,趙弼延因無法籌期買江南土地的預付款而震怒。
為了生計,強慕來到萬寶建設的門口幫人擦鞋,
卻誤打誤撞觸怒原先在此工作的工人……
一場大雨引發了沙土坍塌,將黃泰燮埋在沙裡,
朦朧的視線中,一雙手拯救了他……


每週一至五晚上八點 壹電視綜合台
MOD 49台 HD畫質

【巨人Giant卡司】
- 李誠慕(朴尚民飾)
- 李強慕(李凡秀飾)
- 李美珠(黃靜茵飾)
- 黃靜妍(樸真熙飾)
- 黃泰燮(李德華飾)
- 趙百延(鄭寶石飾)
- 趙珉宇(朱相昱飾)

--

All Comments

Blanche avatarBlanche2012-11-09
家裡沒有MOD,不然真的很想跟著一起追
Valerie avatarValerie2012-11-10
而且要包豪華餐
John avatarJohn2012-11-12
這裡的江慕翻成強慕阿 所以MOD播出不是沿用八大的配音囉
Oscar avatarOscar2012-11-14
八大的太好看了也近尾聲了,害我昨晚受不了補完
Isabella avatarIsabella2012-11-18
請問你們看MOD是原音嗎? 還是只有配音呢?
Isla avatarIsla2012-11-20
看八大的好處是報紙上寫的字或是鏡頭帶到的韓文都會翻譯
Mason avatarMason2012-11-20
很可惜沒有原音,如果有原音就100分了,巨人好看喔。
Olivia avatarOlivia2012-11-22
一直以為有原音 還以為遙控器的雙語鍵壞掉了XD
同意要是有原音就100分了 XD
Susan avatarSusan2012-11-25
好看!! 爸媽也看得很入迷~ 要是有原音就100分了+1
Elvira avatarElvira2012-11-25
建議翻譯應該要正名會比較好 戲中出現的江慕是李強某
Iris avatarIris2012-11-28
巨人真的很好看 八大禮拜日江慕和宇朱相認那段好感人
Damian avatarDamian2012-12-03
不是我建議的啦,是劇中有出現過「李強某」
不過既然播出也不太可能改 如果有下一波重播的話.....
Olive avatarOlive2012-12-06
江慕雖劇中有被正名,不過眾多翻譯中還是覺得"江慕"二字較
Ethan avatarEthan2012-12-08
好聽,兄弟倆名字也正好搭配
Bethany avatarBethany2012-12-08
誠慕好像沒有出現正名,其實也滿想知道兄弟都是"某"字
Rachel avatarRachel2012-12-09
結尾的話,哥哥的名字原來是不是"誠某"
Queena avatarQueena2012-12-11
誠慕印象中的確沒有正名
Leila avatarLeila2012-12-16
因為畢竟劇中有出現漢字 這樣也不會出現誤會啊
Cara avatarCara2012-12-19
劇中角色的確沒有所謂的正名 但偏偏就跑出李強某
Regina avatarRegina2012-12-22
名字上來說其實高興就好 反正漢字出現也短短的一兩秒
只是怕眼尖的觀眾會挑毛病這樣XDDD
Emily avatarEmily2012-12-24
我確定李強某和李江慕都出現過美珠也有,但要ZOOM看才找得出