太陽的後裔未刪減版 愛奇藝台灣:已上線 - 韓劇

Table of Contents

太陽的後裔未刪減版 愛奇藝台灣:已上線

中央社

熱播韓劇「太陽的後裔」傳出韓版陸版部分內容不同,愛奇藝在台灣播出了刪減版,愛奇藝台灣站今天表示,本週最新2集首播時或有內容不齊全,但都已替換成完整版。

韓劇「太陽的後裔」紅遍亞洲,在南韓收視頻頻創高,第9集就已突破30%,第13集更來到33.5%,中國大陸和台灣不少粉絲為了同步追劇,甘願掏錢付費成為愛奇藝的VIP會員,但卻出現韓版陸版內容不同的狀況。

部分用戶詢問「太陽的後裔」本週在台灣首播的第13、14集是否為完整版,愛奇藝台灣站在臉書粉絲專頁回應,為即時提供台灣用戶收看「太陽的後裔」,在第一時間播出時或有內容不齊全之處,造成用戶的困擾,深感抱歉。

愛奇藝台灣站今天中午也貼出公告表示,「太陽的後裔」第13、14集的完整繁中版本已替換上架。

根據南韓聯合新聞通訊社報導,為了順利通過中國大陸有關部門審批,製作單位對「太陽的後裔」韓版劇情中出現的北韓軍官做了修改。

報導指出,製作單位考慮到有關北韓的劇情在接受中國大陸審批時有可能成為問題,因此做了修改。除了部分內容外,觀眾看到的劇情相同。

部分愛奇藝台灣站用戶抱怨,「為什麼有關北韓的劇情都要剪掉…而且連北韓口音也變成很奇怪的英文配音…」。不過在得知未刪減版已替換上架後,有用戶也表示鬆了口氣,「不然我都覺得花了冤枉錢買會員」。

愛奇藝台灣代理商歐銻銻娛樂指出,愛奇藝台灣站於3月29日正式開站前,「太陽的後裔」就已在愛奇藝台灣站累積約60萬到70萬的點閱量,開站後該劇點閱量更直線衝高,至今已累積將近百萬,成為愛奇藝台灣站VIP會員專區最熱門的戲劇。

歐銻銻娛樂表示,愛奇藝台灣站後台也針對「太陽的後裔」關鍵字進行系統優化,會推薦該劇主角宋仲基、宋慧喬先前主演的戲劇給感興趣的用戶,因此兩位主角的其他戲劇點閱量也同步上升。

新聞連結
http://goo.gl/8qy6Ap

-----------------------------------------------------------------------------

各位阿珠媽要再看一次?

--
Sent from my Windows

--

All Comments

Liam avatarLiam2016-04-11
製作單位自己剪的?xDDDDDD
Edith avatarEdith2016-04-11
剛才又看了一次,已經是原版的了
Jessica avatarJessica2016-04-15
台灣的是原版的~
Enid avatarEnid2016-04-19
14真心好看 不要放棄它
Iris avatarIris2016-04-20
覺得未刪減好看多了
Margaret avatarMargaret2016-04-22
補了14完整版 跟中國版天壤之別 覺得好看+1
Victoria avatarVictoria2016-04-26
看完完整版了~ 26真的減得亂七八糟 限制也太多了吧= =
Agnes avatarAgnes2016-04-30
未刪剪版真的好看很多,中國版我本來還看不懂..
Andrew avatarAndrew2016-05-02
推原版 愛奇藝都是在隔天中午換成韓版的
Kama avatarKama2016-05-04
中國版看完想罵髒話 完整版好多了 尤其是14
Christine avatarChristine2016-05-08
還好一開始看的就是原版
Margaret avatarMargaret2016-05-11
看完未刪減的14集,真心好看!昨天的愛奇藝刪減版看完我
都傻了…
Annie avatarAnnie2016-05-14
未刪剪版真的差很多!看中版的會覺得「你現在是在演什
麼鬼!」看韓版的才能感受到劇情張力,不管配音還是對
話內容雖然都只有微差異但卻影響超多
Hedda avatarHedda2016-05-17
昨天看大家LIVE心都涼了(可惜了一部戲),還好有原版
Andy avatarAndy2016-05-21
所以13.14都要重看囉?
Odelette avatarOdelette2016-05-25
要重看,13,14一定要看完整版
Tom avatarTom2016-05-29
所以是只有台灣版的愛奇藝才有完整版嗎?
Skylar Davis avatarSkylar Davis2016-05-30
這篇要先幫版主打針
Bennie avatarBennie2016-06-02
===問中字,觸版規,請小心,版主累===
Ula avatarUla2016-06-05
推文中 看不出有誰違反版規 樓上若你看出是誰可否指名出來
Ula avatarUla2016-06-07
不是有人違反板規,就說要先打針了XDDD
版主已經哭倒了
Blanche avatarBlanche2016-06-10
13重看沒剪的才懂那個男的是誰 14目前還
沒看到未減的
Hazel avatarHazel2016-06-13
請問是剪很大嗎?不敢相信26仔竟然連韓劇都要限制
Skylar Davis avatarSkylar Davis2016-06-15
剪成安上尉在13集最後一幕是第一次出現啊
Olivia avatarOlivia2016-06-17
如果我都只看這個版本只會想這個人是誰啊XDDD
Suhail Hany avatarSuhail Hany2016-06-21
其實劇情是韓剪的還是中剪的也不得而知阿
搞不好送審之前怕節外生枝就先剪成那樣給中國
Queena avatarQueena2016-06-25
第一集最前面剪掉絕對是一大損失啊
Zora avatarZora2016-06-26
沒啦r大只是怕有些版友看到這則討論,會想要詢問去哪
看,所以善意提醒而已
Leila avatarLeila2016-06-27
可以問14集有幾分鐘嗎XD不確定我看到的是否是完整版
Ingrid avatarIngrid2016-06-28
原來大家都看剪過的喔 難怪我覺得13、14不錯看阿
結果版上批評一堆
Audriana avatarAudriana2016-07-01
14集則剪掉政治協商的畫面 部分對話重新配音
Frederic avatarFrederic2016-07-03
謝謝各位大大解答!那我應該是看到未剪版的XD
Emily avatarEmily2016-07-06
3Q
Elizabeth avatarElizabeth2016-07-08
14集如果出現"提安"這個人就是剪過的
Isabella avatarIsabella2016-07-10
第一集前面也有剪喔?!
James avatarJames2016-07-14
啊所以是因為剪很大,昨天各種哀號嗎?偷看Live文時
有被嚇到XD
Sarah avatarSarah2016-07-18
政治協商那邊看的滿過癮的
Quintina avatarQuintina2016-07-19
對岸好可憐
Emily avatarEmily2016-07-21
他們就剪得奇怪但一定會記得P飲料啊XDDD
Oliver avatarOliver2016-07-26
1314一定要看完整版 搭配第一集完整版 其實安上尉這
條線交代的很完整 只是好奇他最後是死是活 希望金編
最後有交代><
Oliver avatarOliver2016-07-28
換成南北韓一整個順多了~配音版看的一頭霧水!
Suhail Hany avatarSuhail Hany2016-08-01
昨天看完中國版整個不知道在演什麼...馬上來補完整版
Steve avatarSteve2016-08-05
中國版翻譯是不是也不一樣?看完還是不太懂,而且安
上尉還翻了兩個名字XD,看完整版才懂在講什麼
Belly avatarBelly2016-08-06
為什麼要配音啊,搞的一部戲亂七八糟的
Thomas avatarThomas2016-08-06
一定要看完整版!差很多!!
Kelly avatarKelly2016-08-08
愛奇藝每集都是完整版本嗎?在猶豫要不要升VIP
Margaret avatarMargaret2016-08-09
未刪減版真的連貫很多,好看
Vanessa avatarVanessa2016-08-14
愛奇藝台灣10點是對岸live版本,隔天中午左右,翻譯跟內
容會變化成沒刪減版的!
Kumar avatarKumar2016-08-15
已上線: 已P成維士比飲料XDDDD
Heather avatarHeather2016-08-17
還是蠻牛?!
Liam avatarLiam2016-08-22
連平壤冷麵都改成在雅加達吃的冷麵,什麼時候去雅加達
了啦!
Delia avatarDelia2016-08-26
變成叫提安才妙XDDD
Hedy avatarHedy2016-08-27
要看完整版的 也可以去Viu看授權中字
Zanna avatarZanna2016-08-28
請問dramaq的是完整版嗎~
Megan avatarMegan2016-08-29
一樣要先預防一下XDD
Rebecca avatarRebecca2016-08-31
===問中字,觸版規,請小心,版主累===
Catherine avatarCatherine2016-09-05
還好看之前有先來韓劇板@@謝謝提醒
Daph Bay avatarDaph Bay2016-09-10
很好奇大家在說的刪減版到底是怎麼回事,
是刪很多片段掉嗎!這樣....結束時間有提
早嗎!這就一直在回味的點是敢違抗軍令的
大尉也無法違抗女朋友一句'坐直'的命令(
看翻譯的啊)!!!
Dinah avatarDinah2016-09-12
啊啊,是這集一直在回味的點啦,打錯了
Rae avatarRae2016-09-12
刪減版超爛,亂七八糟不知所云
Megan avatarMegan2016-09-13
雅加達整個很爆笑 誰會去那吃平壤冷麵
Connor avatarConnor2016-09-16
逼我再看一次
Leila avatarLeila2016-09-21
幸虧大家提醒剛剛看完了!還好我看的時候已經是完整版了
XDDD不然看刪減版心情一定很差覺得劇情很亂QQQ
Hardy avatarHardy2016-09-23
而且我看的時候翻譯也不是翻提安、而是安上尉的名字了>
<冷麵和發音也都原廠出品!團結!
Gilbert avatarGilbert2016-09-23
突然很想看刪減版的到底是剪成怎樣...XD
Anonymous avatarAnonymous2016-09-24
囧現在才知道是南北韓 我還想說是沒錢請外國演員了
嗎xDD
Valerie avatarValerie2016-09-28
而且不得不說,幹嘛亂配音,完全大出戲XD看完整版才
知道都一樣講韓文,對照前面的雅加達,害我以為他們
是別國人XD
Una avatarUna2016-09-29
13&14刪減版真的剪到亂七八糟...翻譯也是...都覺在看什麼鬼
Jack avatarJack2016-10-03
建議重看未刪減片段會比較入戲
Barb Cronin avatarBarb Cronin2016-10-04
那對岸不曉得能不能看到完整版的喔?不然實在可憐耶
Mary avatarMary2016-10-09
刪減版光聽就覺得很悲劇XD
James avatarJames2016-10-10
看到「愛奇藝」三個字就不會想在上面看了