太陽的後裔韓版陸版不同 跟北韓有關 - 韓劇

Table of Contents


太陽的後裔韓版陸版不同 跟北韓有關


(中央社記者姜遠珍首爾7日專電)


熱播韓劇「太陽的後裔」雖然在韓陸兩地同步播出,但兩地觀眾看到的劇情卻稍有不同。
這是北韓因素使然,劇中有關北韓部分,在中國大陸播放時已完全不見蹤影。

南韓聯合新聞通訊社報導,為了順利通過中國大陸有關部門審批,製作單位對韓版劇情中
出現的北韓軍官做了修改。

製作單位表示,考慮到有關北韓的劇情在接受中國大陸審批時有可能成為問題,因此做了
修改。除了部分內容外,兩地觀眾看到的劇情相同。

另外,「太陽的後裔」收視率持續攀高,收視率調查公司尼爾森韓國今天發布,6日晚播
出的第13集南韓全國平均收視率為33.5%,創下開播以來最高紀錄。


cr:http://appweb.cna.com.tw/webm/menu/akey/201604070320.aspx

--

All Comments

Aaliyah avatarAaliyah2016-04-09
愛奇藝這集實在很難看
Kumar avatarKumar2016-04-13
這集收視創新高 也太意外了吧!!!
Ivy avatarIvy2016-04-15
喔 我看錯 是上一集
Dinah avatarDinah2016-04-17
他是說13拉XD
Quanna avatarQuanna2016-04-22
可是重點還是修改了啊,傻眼
Isla avatarIsla2016-04-26
講英文讓我瞬間出戲QQ
James avatarJames2016-04-26
顧慮中國結果讓這部戲犧牲了啊
Iris avatarIris2016-04-28
買了就不要修 是____ ,自行消音
Aaliyah avatarAaliyah2016-04-29
只是把北韓名稱改成齊努克共和國 其它沒變
Mason avatarMason2016-05-02
根本觀眾的損失(T_T)
Sandy avatarSandy2016-05-05
刪了還不夠還自己配音==
Sandy avatarSandy2016-05-10
(自己還沒看)但是看到買版權的那一方,擅自修改作品
真的會怒...
Oliver avatarOliver2016-05-14
為了買出版權這樣改劇真的好嗎?還是我想得太淺了
Barb Cronin avatarBarb Cronin2016-05-18
賣出
Jake avatarJake2016-05-21
愛奇藝版的外文配音很粗糙= = 根本就不像外國人
Rae avatarRae2016-05-26
在中國,政治正確一定是首要考量,誰管你原創性?
Candice avatarCandice2016-05-26
但第一集明明是北韓,後面變成齊努克讓人不禁疑惑這
又是哪個虛構的國家
Bennie avatarBennie2016-05-29
沒辦法 強國人不想讓金小胖再度受傷
Susan avatarSusan2016-06-02
對 一開始沒聯想到 想說又是哪來的新國家XD
Christine avatarChristine2016-06-02
第14集出現的提安 就是第一集出現的北韓軍官
Rachel avatarRachel2016-06-06
而且安上尉本來也有名字,這集開始變提安
Mary avatarMary2016-06-08
韓版播的時候聽到的還是安正俊上尉(? 剛有跟直播但沒
記清楚XDDD
Caroline avatarCaroline2016-06-09
金小胖容易暴怒,他看這部一定看得很不爽,不可以惹小
胖生氣,不然他又要飛彈演練了
Vanessa avatarVanessa2016-06-09
中國可能被北韓警告了 要不然怎麼改成這樣啊xd
Hedwig avatarHedwig2016-06-09
這編劇算厲害了 從第一集埋梗到第十四才取出來用
Kama avatarKama2016-06-14
原來提安是他!還想說哪裏突然冒出來的人物...英文配音真
Daph Bay avatarDaph Bay2016-06-18
的非常出戲...
Oscar avatarOscar2016-06-21
金小胖真的很煩,什麼都想插上ㄧ腳,不能容許世人忘了他
Mary avatarMary2016-06-22
看韓版直播有聽到安上尉~不是什麼提安
Michael avatarMichael2016-06-23
剛查了一下 第13集有刪三分多鐘對話,剛看完被刪片段
Catherine avatarCatherine2016-06-25
覺得14也很好看阿....但唯一缺點....英文配音@@
Oscar avatarOscar2016-06-26
覺得14真的還挺好看的+1
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2016-06-28
查了被刪片段頗有趣,刪了好可惜。
Barb Cronin avatarBarb Cronin2016-06-29
那一段有兩韓感人情誼^^
Hedda avatarHedda2016-06-29
14集如果刪應該是幾分鐘?也是59嗎?
Susan avatarSusan2016-07-03
14集韓版約58分鐘,只有約55分鐘
Sandy avatarSandy2016-07-08
14集韓版約58分鐘,中國版只有約55分鐘
George avatarGeorge2016-07-11
要怎麼知道有沒有刪減掉呢?通常都一小時吧?
Xanthe avatarXanthe2016-07-15
不知道到時候台灣電視是播什麼版本的....
Edith avatarEdith2016-07-18
看完韓版比較能理解劇情了,昨晚看愛奇藝
根本霧煞煞
Gilbert avatarGilbert2016-07-21
感覺有很多人誤會,1314的修改是製作劇組改的,是為了
因應中國審查,和播出方愛奇藝無關,他們只有p過奇怪
果汁XDD
Lucy avatarLucy2016-07-26
雖然很討厭太陽為了中方改得莫名奇妙,但也很感嘆這就
是大環境的現實,什麼都要討好中國,因為他們是大市
場大肥羊
Sarah avatarSarah2016-07-28
熊熊講英文!!!!!超怪的
Elizabeth avatarElizabeth2016-08-01
不想看中國版也沒關係,臺灣播的應該是韓國版,反而擔
心電視臺亂剪
Rebecca avatarRebecca2016-08-03
臺灣當然是播韓國版 版權是跟韓國買的
Eden avatarEden2016-08-05
韓國-其努克和平經濟會議 --> 第二次南北特使會談
David avatarDavid2016-08-07
有人好奇的話原版韓文會議名稱是這個
Jacky avatarJacky2016-08-10
愛版的剪了1,2,13,14這四集;其中13,14還改台詞
Caitlin avatarCaitlin2016-08-11
2也有剪?!
Cara avatarCara2016-08-12
刪很多...
Emily avatarEmily2016-08-12
2沒剪唷只剪了1.13.14
Edward Lewis avatarEdward Lewis2016-08-15
好險都有追live 雖然聽不懂XDD
Isabella avatarIsabella2016-08-17
感謝樓上w大 原本的會議名稱原來是這個!!
Hedwig avatarHedwig2016-08-18
雖然知道實際會議是什麼 但是字幕沒有翻出來XD
Yedda avatarYedda2016-08-20
照實播習大大不開心Iqiyi就完惹