奇人密碼 - 電影

Table of Contents

※ 引述《px1245 (二歪楊)》之銘言:
: → dqdq: 想看但原諒我無法接受國語布袋戲 02/12 16:58

看到許多人反應看到國語配音就倒彈

(配音員的功力其次,國語發聲就無法接受)

其實我是覺得有點可惜

雖然或許跟電影本身關係不大

就當作是對於這種布袋戲表現手法的一個補充吧

國語布袋戲
http://youtu.be/J_z9bt-T8d0

日語布袋戲
http://youtu.be/UNfIznQs7YQ

英語
http://youtu.be/bveqNuzKx3g

粵語布袋戲
http://youtu.be/jN85g7XoOTc?list=PLZc7e31r0pQuP_6__GwfAgxnV9SMIM6WS

客語布袋戲
http://youtu.be/iggJp8DeNDc

這在台灣有很多野台戲劇團


之前有看到人推文說沒看過京劇用台語發音

我的確沒找到

不過我倒是找到英文發音的京劇

http://youtu.be/gPzLg7xA28Q


我是認為布袋戲就是一種表現的手法

用甚麼語言來表現其實都沒有甚麼關係

用在電影之上

考量可能出口國外

用其他語言配音更是常見的事情(不是每個國家都愛放字幕)


就電影論電影而言

這次奇人的配音真的有點悲情

甚至還不如之前的火爆球王(感謝指正)

雖然在幕後特集中看到有請專門的配音導演負責指導

可是還是難跟一般動畫片來台灣請明星配音有相同水準


另外,順道一提幾首插入曲總覺得有些可惜

事實上布袋戲唱歌是非常常見的事情

譬如早一點的古海女神龍,近一點的非常女與追追追都相當膾炙人口

http://youtu.be/HCh7Z6T7yiw

http://youtu.be/ZNKPfWFYMV0

本以為有專業歌手在其中配音

應該會配合腳色設定給他們唱一下

不是要效仿迪士尼嗎?

艾爾莎唱那麼爽

http://youtu.be/L0MK7qz13bU

夜咽唱一下應該不到哪去吧(不過本身沒啥戲份XDDD)

那安德羅先生唱一下總行吧(怎麼說都本劇大魔王)

結果都沒唱

可惜了

--

All Comments

Blanche avatarBlanche2015-02-13
夜咽不是卡蜜妲吧? 安羅伽。
Barb Cronin avatarBarb Cronin2015-02-18
等我看第二次時順便確認。
Frederica avatarFrederica2015-02-22
黑河戰記就黃文擇配音的啊,只是他是外景
Regina avatarRegina2015-02-23
你是想說火爆球王吧?
Aaliyah avatarAaliyah2015-02-25
不是國語台語的問題阿 是棒讀的問題!
Edwina avatarEdwina2015-02-28
夜咽就是卡蜜妲