媽的多重宇宙 字幕更新 - 電影

Table of Contents


在家翻廣告時 看到"媽的多重宇宙"的介紹寫道

"如果你看過院線版本但對字幕不甚滿意..."

提供給各位參考

http://i.imgur.com/q802xTK.jpg


-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-A226B.

--

All Comments

Blanche avatarBlanche2022-10-06
翻的爛 譯者也不知道在秋三小
Una avatarUna2022-10-07
hbo go 快上映囉
Annie avatarAnnie2022-10-08
爛電影配爛字幕,剛剛好而已
Kama avatarKama2022-10-08
已知用火 #1Yt_CyD-
Kama avatarKama2022-10-09
不會改變它難看這點
Oscar avatarOscar2022-10-10
Daph Bay avatarDaph Bay2022-10-11
無聊片
Susan avatarSusan2022-10-12
還我王安石
Isla avatarIsla2022-10-12
都已經有上映過,字幕還可以不一樣,台灣很神...
也不是只有這部這樣了...
Delia avatarDelia2022-10-13
很會臭
Ula avatarUla2022-10-12
武媚娘跟大便咒術迴戰到現在還是不曉得他想講三小
Emily avatarEmily2022-10-13
所以是重上院線的意思嗎?
Agnes avatarAgnes2022-10-12
兩種字幕各播一次也不錯XD
Yuri avatarYuri2022-10-13
新字幕好很多,不只是翻譯內容,字幕出現節奏也不同
Puput avatarPuput2022-10-12
OTT上面有上架院線版跟新譯版可以選擇!
Carolina Franco avatarCarolina Franco2022-10-13
因為字幕有獨立版權,花錢買比重新找譯者還貴,通常
Jack avatarJack2022-10-12
不同管道會另找譯者翻譯
這部則是字幕風波有驚動到導演,所以是導演另找人翻
Emily avatarEmily2022-10-13
沒有武媚娘愛缺我可是不看的喔
Hardy avatarHardy2022-10-12
爽 打臉之前那個爛翻譯
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2022-10-13
777
Hedwig avatarHedwig2022-10-12
難看跟字幕無關
Genevieve avatarGenevieve2022-10-13
進院線看到爛翻譯 氣死我
第一次看到這麼干擾觀影的字幕 自以為有趣
Wallis avatarWallis2022-10-12
爛字幕配爛片剛好
Candice avatarCandice2022-10-13
武媚娘缺愛到底是啥鬼
Audriana avatarAudriana2022-10-12
多重宇宙配多重譯者,正常
Robert avatarRobert2022-10-13
樓上是愛缺,你不是很懂喔
Puput avatarPuput2022-10-12
Mod有新譯版哦,好看
Quintina avatarQuintina2022-10-13
其實不是字幕問題?!
Mason avatarMason2022-10-12
反正以後抵制雙囍,他家的電影我都不看了
Susan avatarSusan2022-10-13
翻譯哥智缺
Dinah avatarDinah2022-10-12
男主角可以順便重新配音嗎
Caroline avatarCaroline2022-10-13
翻譯問題就是開原文字幕這麼簡單
Xanthe avatarXanthe2022-10-12
看個電影都會被騙的 不覺得地球很危險嗎
Brianna avatarBrianna2022-10-13
在電影院你開原文字幕給我看 天才
Jacob avatarJacob2022-10-12
XD
Wallis avatarWallis2022-10-13
抱歉以為在討論串流 電影院就練英聽了
Kristin avatarKristin2022-10-12
你只是想表達自己英文很好吧,好厲害喔
Frederic avatarFrederic2022-10-13
每次看到說開原文的我都很想問是否德法西俄泰韓日印
也都不用翻譯 還是說只看英語片
Faithe avatarFaithe2022-10-12
那個爛譯者不知道還有沒有在吠
Anonymous avatarAnonymous2022-10-13
笑死 不管串流還是電影院 都是付了錢的 還在那邊扯
Regina avatarRegina2022-10-12
原文英聽 阿花錢買到爛東西不能罵是狗哦
David avatarDavid2022-10-13
原文仔應該要打、說英文的,這樣才能顯得高貴不凡
Emma avatarEmma2022-10-12
已知用火……
Kumar avatarKumar2022-10-13
OTT有新譯版,是這個吧?
Kyle avatarKyle2022-10-12
HBO 8號要播 不知道是不是大便版的翻譯
Emma avatarEmma2022-10-13
片商很久以前就宣傳過了
Ida avatarIda2022-10-12
XD 讓人很心動的簡介
Daph Bay avatarDaph Bay2022-10-13
沒差 一樣難看
Aaliyah avatarAaliyah2022-10-12
那個翻譯的粉專最近還在FB一直推廣 我直接封鎖= =
Ida avatarIda2022-10-13
省得滑一滑還幫他增加觸及率 嘔嘔嘔
Todd Johnson avatarTodd Johnson2022-10-12
hami video早在前兩個月就新舊翻譯都上了,只是我
仍沒辦法把這片看完,太難懂了
Connor avatarConnor2022-10-13
片名沒改嗎?
Rosalind avatarRosalind2022-10-12
片商當初還挺譯者咧 我記得是雙喜?
Enid avatarEnid2022-10-13
好看推一把 我是看新譯版