惡棍特工英文片名 - 電影

Table of Contents



「Inglourious Basterds」

是故意昆丁拼錯惡搞的嗎?

而且不止片名

片中的章節名稱 還有 艾多中尉刻在槍托上的字

都是寫上面這樣


但正確的寫法

Inglourious 應該是 Inglorious

Basterds 應該是 Bastards


搞得我好亂兒啊~


--
標題 [詢價] 請問LOEWE的短公事包
[ 補充說明 ] :這是老爸出國買回來的包,但想查價錢網上找不到
goldensyu:直接問爸爸最快 01/14 12:31
ciaerin:樓上 我爸他已經.....01/14 12:32
goldensyu:真是抱歉..沒預想到是這種狀況..sorry01/14 12:39
ciaerin:我老爸他已經..... 忘記了囧01/14 13:20

--

All Comments

Iris avatarIris2014-03-13
樓上 我爸他已經.....
Agnes avatarAgnes2014-03-14
真是抱歉..沒預想到是這種狀況..sorry
Lauren avatarLauren2014-03-17
我老爸他已經..... 忘記了囧
John avatarJohn2014-03-18
Kumar avatarKumar2014-03-20
推簽名檔
Edwina avatarEdwina2014-03-24
XD
Yuri avatarYuri2014-03-27
http://www.imdb.com/title/tt0076584/
片名是在惡搞這部電影
Mason avatarMason2014-03-27
導演故意的
Tom avatarTom2014-03-28
讓你看片名就知道這部不會是「正常片啊」
Linda avatarLinda2014-03-28
簽名檔太好笑了