所以"偶動漫"到底是什麼? - 布袋戲

Table of Contents

※ 引述《ryuin (ryuin)》之銘言:
: ※ 引述《fox1375》之銘言:
: : 恕刪
: : 所以我還是要說
: : 偶動漫三個字根本就是行銷考量
: : 所以我還是要問
: : 到底是對布袋戲三個字感到何等自卑才會想到這個點子?
: 我覺得跟台灣現在流行名詞濫用也有一些關連,
: 隨便舉例:
: a.什麼職業都可以叫工程師,
: 工人、技術員、作業員、工程師、送貨的都搞不清楚了
: b.小模、名模
: 模特兒就模特兒,現在只要大公司的模特兒就叫名模
: c.穿很少的女藝人叫做宅男女神
: 我完全搞不懂宅男跟女神跟女藝人跟穿很少他們之間的關連性
: d.宅
: 比較內向=宅 待在家=宅 打電動=宅 看動畫=宅
: 原本根本不是這樣的意思吧 (/‵Д′)/~ ╧╧
: e.偶動漫
: 布袋戲+電腦動畫就叫偶動漫,
: 那霹靂劍魂也屬於偶動漫嗎?
: 那霹靂狂刀也屬於偶動漫啊?
: 只是那時候的動畫爛了點嘛。
: 可能是因為我從字面來理解,
: 我們跳脫一下,來看看偶動漫娛樂官網怎麼說,
: http://www.pupmo.com/AboutPUPMO/aboutPUPMO_Concept.php?REFDOCTYPID=0mpnmx5rb
9z
: 結合「偶」的工藝之美、
: 「動畫」的天馬行空、
: 「卡漫」的多變風格,
: 創造各類的角色肖像人物與故事,建立新品牌。
: 『結合「偶」的工藝之美、』
: 霹靂劍魂的偶絕對是當時一時之選
: 『「動畫」的天馬行空、』
: 有電腦動畫,食己根可以醫病這樣天馬行空度夠嗎?
: 『「卡漫」的多變風格,』
: 布袋戲可以用倒敘法捧該檔主角,
: 而且連拍好幾集,
: 放到今天也是很不錯的戲劇表現法,
: 現在的拍法反而過度制式化,(包括金光布袋戲)
: 而且歐陽上智真身沒邏輯的變來變去,夠不夠多變?
: 搞了老半天,偶動漫跟布袋戲根本沒有差別嘛,(/‵Д′)/~ ╧╧
: 恁爸最討厭有人亂創一些莫名其妙的名詞啦!
: 3D金光戲就3D金光戲,叫什麼偶動漫??

不好意思 回個文


我一直有一件事情想不透

幹他媽為啥布羅語不用台語就好

國語+台語不就很完美

兩邊市場都有顧到


硬要 耍潮指數弄一個布羅語
我真的完全不懂啊

布羅語”=台語發音

幹 這樣是很難喔

真的是拿石頭砸自己的腳

還是覺得台語沒格調

真的是………


我超不能理解的……


布羅族全部台語發音不就好了


老實說 還真的蠻少電影搞三種語言在電影裡的

除了港片以外 我還真的沒想到有幾部戲會這樣搞





--
Sent from my Android

--

All Comments

Kyle avatarKyle2015-02-24
所以...鄉土指數係布羅力?
Linda avatarLinda2015-02-28
我一直覺得國語+台語 根本是兩邊都不討好...
還不如學某些電影直接分成台語版跟國語版
Hardy avatarHardy2015-03-03
像星爺的功夫當初我去電影院是看粵語版,後來電視台都只
Charlotte avatarCharlotte2015-03-06
有看到國語版的...
Dinah avatarDinah2015-03-07
如果羅布語=閩南語又會有人來幹他媽為啥羅布=閩南語?
Tracy avatarTracy2015-03-12
賽德克巴來好像不止三個語言...
Yuri avatarYuri2015-03-13
奇幻作多語言不是很多嗎 主角講英文 然後對方講滑齒龍語(
Hardy avatarHardy2015-03-17
我一直不懂霹靂硬搞個羅布語的意義 像精靈語一樣很潮
Edward Lewis avatarEdward Lewis2015-03-17
還是要塑造族群共和的氛圍?
Yedda avatarYedda2015-03-22
我覺得台灣市場就台語配音,中國市場就國語配音!
Mason avatarMason2015-03-26
弄2種配音應該很簡單,非要搞到天怒人怨不可?
Carolina Franco avatarCarolina Franco2015-03-26
布羅語?羅布語?
Bennie avatarBennie2015-03-30
明明就羅布語 你要罵也罵對巴
Edward Lewis avatarEdward Lewis2015-04-01
閩南語就閩南語,說自己是臺語也是霸權主義,跟外省人
說北京話是國語沒兩樣,50步不要笑100步。但是即便我
有以上想法,把臺語當羅布語用,我是第一個看了會不爽
Frederica avatarFrederica2015-04-01
的......另外國語要有文字,北京話當國語我終究可以
接受。
Olga avatarOlga2015-04-02
樓上沒穿褲子
Steve avatarSteve2015-04-05
我看不懂樓樓上在講什麼有人能翻譯嗎?
Ingrid avatarIngrid2015-04-05
意思是臺語只是小島國的方言別自大了,北京話好棒棒?
Jake avatarJake2015-04-09
"閩南語"也是近30年才有的稱呼,"河洛話"還早於閩南呢
台語是霸權主義,那閩南語呢?
Harry avatarHarry2015-04-13
他的意思應該是閩南語不等於台語吧?閩南語其實現今在中國
閩南一代還有流傳?
Kama avatarKama2015-04-17
台灣話這名詞存在的時間比閩南語還久,台語本身沒有錯阿
Poppy avatarPoppy2015-04-18
河洛是不是可以對應hl鞳A其實很難有定論
Hedy avatarHedy2015-04-21
這電影問題不在羅布語的發音
Kyle avatarKyle2015-04-23
閩南語在新馬福建等地都有流傳下去
Quanna avatarQuanna2015-04-28
羅布語聽起來像在亂講 跟也呆應該可以溝通
Donna avatarDonna2015-05-01
剛無聊google了一下,原來真的有羅布人耶
Sandy avatarSandy2015-05-03
好像有說只有一句是真的 其他自己掰的 w
Ivy avatarIvy2015-05-06
只有第一句是真的= ="
Doris avatarDoris2015-05-10
新加坡片每一部都能聽到好幾種語言
Ida avatarIda2015-05-14
偶的票房動的很慢?