推媽媽看「仁顯的男人」,我錯了... - 韓劇

Table of Contents

花了二天把仁顯看完,被金選手迷得亂七八糟
然後就開始看版上的心得文、搜仁顯的甜蜜圖存檔、一直聽「現在去見妳」OST

因為沒人可分享因仁顯而爆炸般的心情
於是就叫我阿母看這一部韓劇

但先介紹一下我老母
她是快60歲的老人家,因為只有唸國小,所以國字認不得幾個
平日看的連續劇就是「牽手」不然就是「藍色蛛蛛網」「紫色蔓陀蘿」
「危險女人花(?)」<---是有這一部嗎?XDDD

但因為我對仁顯滿滿的愛意就要漫出來了
所以昨天我就叫她來我房間開電腦放了仁顯,要讓她感受一下金選手的魅力

劇才演沒幾十分,阿母就一直喊看不懂,怎麼一下古代一下現代跳來跳去
說不想看了,要下樓看她的鄉土劇
(也是,因為劇中人講得是韓文發音,然後字幕的國字認不得幾個了,更何況是簡體字)

但我怎麼可能就這樣放過我阿母呢?XDDDD

於是我就用台語開始講解劇情

先是人物分析
「那個古代人是男主角,那個現代人是女主角
穿白色衣服是皇帝的大某,皇帝的細姨和壞人勾結,要殺大某
男主角是救大某的人,
那個彈琴的女人,她是男主角他老婆的查某幹(婢女),
她去查某間(茶室)是為了報仇」叭啦叭啦~~~~

然後右相大人跟金大人的政治立場,我就拿國民黨和民進黨做比喻
劇中人物的對話對白,我全用台語說一遍

比如說...
金選手把白信封給伊月:「這足重要a,妳得愛收好」
尹月:「這符啊,乎你保平安,你得愛細李」

又比如說....
熙進跟韓東民
韓東民:「妳來這衝啥? 是知影我來,就脫光光等我嗎?」
熙進:「你去呷屎<---(誤),我是來面試的」

再比如說
熙進與金選手的對話
金選手:「小姐~妳甲我共,哇是死去啊? 阿是做眠夢??」
熙進:「你嘸系死去,也嘸系做眠夢,你是過期呷嘸對藥啊(笑)」這樣

........


然後我阿母今天看到第二集了

我突然想到一件事!!!!!!!!!!!!!!!!!



之後熙進跟金選手肉麻的要死讓人手腳捲曲的話
我要怎麼用台語翻!!!!!(大驚)

金選手的一堆經典名句! ! ! ! ! !

例如「這世界所有事情的目的都為了親吻嗎 ? 真是個淫亂的世界」
「這麼淫亂的世界怎麼會不喜歡!!!!!!!」

還有,我要跟我阿母一起看熙進踩金選手的腳骨嗎?
360度(?)吸嘴旋轉鏡頭!!!!(遮臉)
看著一邊吃義大利麵一邊親親的畫面
還要幫阿母翻譯對話!!!!!


我....阿母 我錯了...我不該逼妳看韓劇(泣)


--

All Comments

Kama avatarKama2012-06-20
哈哈哈 小花大你好可愛唷!!!
Eden avatarEden2012-06-22
XDDDDDD
Damian avatarDamian2012-06-27
翻譯對話太好笑了吧XDDDDDDDD
Eden avatarEden2012-06-28
太促咪了!!看到後面搞不好原PO媽會比原PO還迷~~XDDDD
Selena avatarSelena2012-06-30
突然好想看台語版的仁顯XDDD
Annie avatarAnnie2012-07-02
笑死我了 這真是我看過中毒症狀的極致
逼阿木看還要把台詞翻成台語XDDDDDDD
Isabella avatarIsabella2012-07-02
台語配音好讚XDDD 我看這篇一直腦補 (放蕩A世界~)
Poppy avatarPoppy2012-07-06
這篇好好笑啊!想看台語版+1XDDD
Megan avatarMegan2012-07-07
台語配音我會有點沒FU
Liam avatarLiam2012-07-08
哈哈~原po台語翻的金促咪~~(笑翻)
Lydia avatarLydia2012-07-10
台語配音好有梗! 原PO金促咪! XDDDDDD
Vanessa avatarVanessa2012-07-14
先翻 淫亂的世界=苔擱的世界XDDDDD
Emily avatarEmily2012-07-17
金促咪XDDDDDDDDDDDDDDDD台語應該別有感覺
Robert avatarRobert2012-07-18
推一個~看這篇用台語翻真的是狂笑不止啊XDDDD
Kelly avatarKelly2012-07-20
真的好促咪XDDDDD
Edward Lewis avatarEdward Lewis2012-07-22
我這篇也是笑的超大聲,話說我也是常常看電視就得翻台語
給我外婆聽的那種,還得兼解釋劇情,完全懂原PO的心情
Freda avatarFreda2012-07-22
tin大,這句台語在配時絕對要很正經八百不能淫笑~~
屋哩金大人的絕技就是正經的臉說著不正經的話!!XDDDDD
Selena avatarSelena2012-07-24
我推薦40幾歲的同事看 她好像也不能懂仁顯的趣味
Olga avatarOlga2012-07-28
你絕對是仁顯重度中毒者第一名 用台語說超促咪!!!!!
Emma avatarEmma2012-08-02
台語版整個笑到不行呀!XDDDDD 你去呷屎-整個大笑
John avatarJohn2012-08-03
台語版好傳神XDDDDDD 懂仁顯的趣味的前提是心中要住著
Lily avatarLily2012-08-04
要是引進電視台搞個促咪的台配版,我就乖乖在電視前看~XD
Enid avatarEnid2012-08-05
你完了XDDDDD不過像我看交響情人夢看到野田廢親王子時
Margaret avatarMargaret2012-08-08
超興奮的!但我娘就說:不過是親了..就醬...哪有特別好看
Ethan avatarEthan2012-08-12
笑死我了XDD我也推薦我媽看(她40幾)但她比較喜歡柿子ˊ_>ˋ
Caroline avatarCaroline2012-08-16
台語配音的話應該會很累,光笑就好耗體力XDDD
Callum avatarCallum2012-08-16
原PO的台語拼音我愛啊!哈哈哈~~~
Brianna avatarBrianna2012-08-20
台語live太害羞了啦!!!用國語就夠害羞了XXXD
Isla avatarIsla2012-08-22
推台語版配音XDD
Isla avatarIsla2012-08-27
我還真的希望有台語版配音 奶奶(89歲)已經受夠民視
Hedwig avatarHedwig2012-08-31
跟三立了..韓劇很對她的味 偏偏聽不太懂國語也不認識字.
Faithe avatarFaithe2012-08-31
看完狂笑,原po太厲害了XD
Kama avatarKama2012-09-01
原po好可愛~
Doris avatarDoris2012-09-03
查某間XDDDDDDD
Quanna avatarQuanna2012-09-05
推台語版配音\(^▽^)/金促咪~~
Joe avatarJoe2012-09-07
原PO好甘心 台語版好可愛XDDDD
Anonymous avatarAnonymous2012-09-08
突然發現我的年紀已可當某些版友的媽了……冏
John avatarJohn2012-09-11
原PO讓我想到以前有配台語的美劇,用台語講英文人名真的
Zora avatarZora2012-09-14
很好笑,美劇變鄉土劇XDD
Liam avatarLiam2012-09-15
你會不會有天就說:媽,寄出無好看…咱看別出厚無 T T
Cara avatarCara2012-09-19
XDDDD
Rosalind avatarRosalind2012-09-22
原PO侯賽雷
Liam avatarLiam2012-09-25
哈哈哈
Isla avatarIsla2012-09-26
可以推薦媽媽看一下中配的屋塔房,感覺中後段應該會
Blanche avatarBlanche2012-10-01
想到台語版 就覺得一定很好笑 XDDD
Andy avatarAndy2012-10-04
原po之前有在霹靂台上班嗎?XD 台語配音笑死我了
Cara avatarCara2012-10-09
光是苔擱耶世界XDDDDD 我就笑倒了,整部台語的話我要吃
Charlie avatarCharlie2012-10-12
鎮定劑了XD
Agatha avatarAgatha2012-10-16
這篇太好笑了啦XDDDDDDD
Gilbert avatarGilbert2012-10-17
天啊我在半夜笑到無法自拔....................
Harry avatarHarry2012-10-18
笑到肚子痛,原po真的揪甘心.
Necoo avatarNecoo2012-10-21
原Po台語好好呦~~很傳神的翻譯呀
Yedda avatarYedda2012-10-24
韓劇十幾集那種的人物沒幾個很容易上手 家中要是有韓迷 很容
Zenobia avatarZenobia2012-10-26
易就被拉進來 只是這篇太粉紅了 我只自己的都很害羞不敢推給
家人一起看
Queena avatarQueena2012-10-30
原波台語真到位 ^^
Anthony avatarAnthony2012-11-02
台語翻譯辛苦推
Tracy avatarTracy2012-11-07
台語版很有梗耶
Kumar avatarKumar2012-11-08
這世界那a這苔擱?所有a代誌,攏是為著喇舌? XDDD超有梗!!
Zora avatarZora2012-11-11
哈哈哈哈哈原PO台語應該講得滿溜的 覺得翻得滿好的XD
Brianna avatarBrianna2012-11-15
再試翻 "照哩阿捏共 幾咧世界搜污a米驚攏係為著咻金? "XD
David avatarDavid2012-11-18
"金系幾咧苔擱a世界" 哈哈 看來還是喇舌比較傳神XDDD
Ida avatarIda2012-11-23
台語版太好笑了XDDDDDDD 我還在心裡默念XDDDDDDDDD
Delia avatarDelia2012-11-25
ts大打的"照哩安捏共" 感覺是鄉土劇大佬的台詞XDDDDDDD
Ethan avatarEthan2012-11-30
我笑到好累XD 突然好想看台語LIVE版:P
Faithe avatarFaithe2012-11-30
推台語配音 原PO太厲害了!!
Kyle avatarKyle2012-12-01
推原PO,實在是太有毅力了~還台語翻譯!猛!!
Tom avatarTom2012-12-06
這世界那a這苔擱,所有a代誌 攏是為著喇舌嗎?XD笑翻啦
Jacky avatarJacky2012-12-08
阿母:夭壽唷~那誒嘎郎今嘎阿內!見笑系偶~(羞)
Dorothy avatarDorothy2012-12-12
原PO媽的反應好好笑~肉麻還真不知要怎麼翻吔(?o?)
Jack avatarJack2012-12-15
哇!好巧,哈哈!你回家後都沒人跟我討論韓劇了啦!XDDD