果然是speed... - 重返犯罪現場

Table of Contents

※ 引述《maxinehou (我愛古裝劇)》之銘言:
: 很熟悉的橋段
: 在提到「回傳假影像」的時候、就想說「不會吧」!
: 最後、果然~
: 為什麼Ziva要說女主角的名字像動物?
中文笑點
**
珊卓 布拉克
Sabdra Bullock
^^^^^^^
英文笑點

Bull就是公牛,這裡還是拿Ziva的英文能力來開玩笑。

不過姚子(先生?還是小姐啊?)翻譯的字幕也真別出心裁,拿中文長久以來以
音譯名的翻譯方式來玩,「絲?是麻嘛?」

: 然後、聽到Kate的名字、還是會心酸......

--

All Comments

Lucy avatarLucy2006-07-30
不只是bull,bullock本就是小公牛或閹牛……
Madame avatarMadame2006-08-04
我完全看不懂那個什麼「絲?是麻嘛?」...這是幹嘛?
Puput avatarPuput2006-08-07
因為“布”拉克嗎? 布、絲、麻都是衣料 XD
Rachel avatarRachel2006-08-11
我跟樓上也猜的一樣 XDrz
Liam avatarLiam2006-08-15
現在看終於懂了!
Daph Bay avatarDaph Bay2006-08-16
原來是這樣阿~懂了^^