歐比王的師父? - 星際大戰

Table of Contents


歐比旺的師父 金剛建?????

名字是這樣嗎? 好奇怪,跟印象中的不一樣


金剛建??? 這是韓國人嗎???

--

All Comments

Isabella avatarIsabella2007-01-04
你是來亂的嗎...
Michael avatarMichael2007-01-05
Qui-gon Jinn
Una avatarUna2007-01-06
謝2樓
Jack avatarJack2007-01-08
以前電影的翻法是「魁剛金」 衛視的翻譯向來都不太一樣
Audriana avatarAudriana2007-01-12
魁剛是正解 星星電影台都亂翻 害我以為是韓國人
James avatarJames2007-01-15
星星電影台人名都亂翻,不只是星戰而已
Olga avatarOlga2007-01-18
想必你也在看star movie..
Cara avatarCara2007-01-20
看到最煩就是王建民出現XD
Anthony avatarAnthony2007-01-25
所以待回播二部曲的時候,看到”簡國飛”也是很合理的XD
Jake avatarJake2007-01-27
我好害怕播經典三部曲時看到”氣” XD
Ivy avatarIvy2007-01-30
推樓上的簡國飛還有氣...囧
Ophelia avatarOphelia2007-02-03
噗~~ 真不想看到王建民
Kama avatarKama2007-02-05
哈哈~我記得以前在電影院看經典三部曲,原力還有另一個
Joe avatarJoe2007-02-06
名字叫做”大力場”..小時候我還覺得比”氣”好聽XD
Irma avatarIrma2007-02-07
「魁」明明也很威啊,不知道為什麼要改成健?
Audriana avatarAudriana2007-02-08
不是有個剛有個金就一定要湊成金剛的吧……囧
Anonymous avatarAnonymous2007-02-08
怪的是怎麼想都不會翻金剛建啊? 衛視的翻譯還真不簡單
Agnes avatarAgnes2007-02-09
安納金長的好像A-Rod
Regina avatarRegina2007-02-13
幸好是譯成強格費特 XD
Eden avatarEden2007-02-13
好像只有首部曲的翻譯出問題 現在金魁剛跟科羅森都回來啦
Olivia avatarOlivia2007-02-15
聽過一個說法,魯卡斯說魁剛金念法是借用西遊記的豬八戒
Jacky avatarJacky2007-02-15
話說人家也當過蝙蝠俠的師父阿......
Edward Lewis avatarEdward Lewis2007-02-19
我老覺得 Batman Begins 最後一幕,地鐵列車快墜地前
這位師父應該是因知道沒救了,而認命地閉上眼睛...
我一直覺得那個閉上眼睛的動作,是他正要化為絕地英靈啊!