昨天去看了死侍
想問一個很小的問題
當時在馬路上他扁了金屬人,結果自己手骨折..
那時候他很不爽的說了一句話
字幕是打"草尼馬".
不過英文發音我聽成 CANADA (加拿大)
是我聽錯嗎? 還是這是甚麼嘲笑的梗呢?
請知道的人解惑一下~ 感謝了~
補個小事..
昨天去西門町買票的時候,同時段(晚上11點多)座位表輪播的片子座位幾乎都剩沒幾個
,唯獨大尾2....
整個廳在我離開前,只賣了6個位置...
感覺哭哭~
--
推 fg008kimo: 囧,日本人中,有老師出的題目也太...........01/03 23:56
推 Uwen5566: 日 人中 出 題目01/03 23:57
→ no4: 日 出 .01/04 00:00
推 Exmax1999: 本人中 出01/04 00:01
推 larcenciel: 中 出 01/04 00:01
推 hss512: 本人 有老 目也01/04 00:01
--
All Comments