潛艦追緝的翻譯 - 電影

Table of Contents

※ 引述《Balderston (Balderston)》之銘言:
: 劇中不斷提到“總理”下令發射飛彈
: 我記得這是法國總統的權力
: 因為法文不好無從瞭解演員是說總統還是總理
: 還是翻譯筆誤
: 如果翻譯有閃失希望光碟版微調
: 讓這部好片更完美
: -----
: Sent from JPTT on my Sony G8142.


我也是看到翻譯翻成總理

但是法國雙首長制

總統負責國防外交吧 可是為什麼宣戰的權力在總理身上

這一點我就覺得奇怪!

--

All Comments

Edwina avatarEdwina2020-01-29
所以我想會不會是字幕翻譯筆誤