電影灌籃高手的中配表現? - 電影Dorothy · 2023-01-13Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 本來已經打算今晚二刷要看中配了 中配預告片不管看幾次都能讓我雞皮疙瘩 在查詢場次的時候也是難得見到中配比日配票還要難買的盛況 結果剛剛在YouTube 下留言看到 https://i.imgur.com/k23p5qE.jpg 這是真的嗎 難道說過了26年雖然聲線不變,但聲音演技變了? 有看過中配版的朋友可以分享一下嗎 謝謝 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- 電影All CommentsSteve2023-01-13赤木和三井的原配音過世了 有換人Olivia2023-01-17都看Freda2023-01-13我覺得整體其實沒什麼差 但聲音的確是有老了Rosalind2023-01-17剛看完,覺得中配可以,主要角色並不會覺得奇怪Madame2023-01-13請問結局跟漫畫一樣嗎?Oliver2023-01-17剛看完中配版,不錯!有當年追TV版的感覺XDKristin2023-01-13剛看完,覺得中配可以Dinah2023-01-17原PO酸這麼久的宮城傳 結果要去二刷Lucy2023-01-13沒看不能酸 看了也不能酸Una2023-01-17幫原PO說一下話,他之前在酸時就有說會一刷再刷了XDMichael2023-01-13宮城的敘述對電影版是加分Emma2023-01-17中配唯一尷尬的地方是場邊觀眾加油的地方,其他我覺Elma2023-01-13得都很正常Connor2023-01-17前一篇沒人回答,我想再問一下...日文的山王梗,是「SANNOU」但櫻木唸成YAMA-O,中文配音是怎麼改?Edwina2023-01-13漫畫可以用文字「三王」來表示櫻木念錯,但配音不知Charlie2023-01-17道要怎麼演Jacob2023-01-13中配也可以念成三王啊Audriana2023-01-17唸三王跟山王是聽得出來喔XDSteve2023-01-13中配完全沒問題,除了小宮城,雖然建議日配,但中配也是okEnid2023-01-17傻了才看中配Frederica2023-01-13當然聽的出來啊,何況電影有字幕吧Ophelia2023-01-17中配我很喜歡耶 因為櫻木叫老爹才是熟悉的記憶Genevieve2023-01-13剛看完中配 覺得配得很okBarb Cronin2023-01-17場邊加油喊防守 我有瞬間到T1看球感覺 很親切阿還有安西教練聲音沒變 他感性談話那時日配我無感Zora2023-01-13但漫畫念三王也就櫻木在賽前幾次口誤,電影不知道有沒有Zora2023-01-17反而聽到中配我很感動耶 當然那是看華視卡通的人才有的回憶 如果是後來接觸的年輕人應該對中配無感Frederica2023-01-13中配不是三王Zanna2023-01-17都看+1Hedy2023-01-13TO cashko, 櫻木跳上轉播台喊要打倒山王,講的是他念錯的那個「YAMA-O」你是還沒去看嗎?XDDelia2023-01-17對啊我說了電影不知道有沒有,下禮拜才要去看,那就照漫畫念三王就好了啊,山王三王怎麼會聽不出來,更何況電影還有字幕Faithe2023-01-13三山,姿知,樹素,四是,這些現實中會聽不出來對方念錯嗎,不至於吧Edwina2023-01-17那中配結果把漫畫的三王配成什麼?Todd Johnson2023-01-13都看,我早上純粹看到中配比較早就衝中配,水準以上。之後再補日配。Kelly2023-01-17我就是想知道中配把yama-o配成什麼才推文啊XDAndy2023-01-13原來你看的漫畫有聲音啊,「照漫畫唸」Ina2023-01-17我是回你說的19樓啊Hamiltion2023-01-13好了啦Mary2023-01-17都看+1 中配日配都很讚Anthony2023-01-13跳上轉播台是翻山大王Brianna2023-01-17剛初刷中配,很讚啊,可能再刷日配比較看看。John2023-01-13謝謝fang板友!總算解惑了XDMargaret2023-01-17那段原文就是櫻木繼續念錯山王的發音XDCharlotte2023-01-13二刷 會帶3歲兒子看中配Elizabeth2023-01-17日配中配都看過了,中配覺得OK有回憶感,只是有些翻譯和日文版不太一樣,還有中配聽不出日文版裡不同腔調的部分Suhail Hany2023-01-13字幕也跟跨年場有點不同Mason2023-01-17第一次聽到日本人加油是喊「讚」的,喊加油都還好一點…Ethan2023-01-13兩個都看過,我喜歡中配!Delia2023-01-17看完中配不錯,也許細節還是日語吧。Emily2023-01-13除了流川的聲音好低之外 都還可Vanessa2023-01-17讚應該比較像應援口號我覺得Mia2023-01-13喜歡中配Hedda2023-01-17眼睛哥 翻譯變成四眼田雞 我覺得不行Aaliyah2023-01-13中配推啊,回憶無價。Olive2023-01-17中配只是回憶 聽起來還是有點不到位Doris2023-01-13中配非常棒喔!我覺得觀眾的聲音很好笑,很接地氣!Lily2023-01-17我沒看日配。但中配我覺得就是有好的地方也有不好的Anonymous2023-01-13誰配得好不好說 但對我來說中配比日配有FUSierra Rose2023-01-17推薦看中配 不過日配也可能我在日本看 沒字幕比較辛苦可能感覺有差Damian2023-01-13中配不錯Anonymous2023-01-17今天直接二刷的我 中配有刪台詞Freda2023-01-13懷念以前赤木的 大笨蛋Todd Johnson2023-01-17中配只有聲音懷舊,就電影來說太突兀,太脫離現實,應該是日翻中又要硬照著念的關係,我覺得日配會好一點Donna2023-01-13恩 翻譯不知有沒考慮到配音Hardy2023-01-17同77樓n大,希望下一次配音有更多預算等等好呈現。Megan2023-01-13中配櫻木的聲音讓我快速進入劇情Una2023-01-17樓上+1Hedwig2023-01-13這種是事 請自己體驗過 別人感覺不準啊Elvira2023-01-17新的赤木聲音跟以前的老師差很多 其他沒什麼問題(個人觀點)James2023-01-13中配讚啊!整個無縫啊James2023-01-17剛二刷看中配,個人覺得中配很值得看而且很用心,些許台詞有改成以前的用語,連中英字幕都有跟著更改?然後配音個人覺得沒有什麼問題,跟日配有不同感受都很棒!Lauren2023-01-13樓上nice大說有照著唸,可是我昨天看日配今天看中配,發現蠻多更動,我覺得應該沒有完全照著唸喔!Related Posts[好雷]the first slam dunk灌籃高手日配《灌籃高手 中配》井上老師 生日快樂!《愛.子》,困在憂鬱裡的兒子。夢想中的灌籃高手傳保羅沃克現身《玩命關頭10》?下月發布首支預告
All Comments