為什麼鐵達尼號在imdb上的片名不是Titanic? - 電影

Table of Contents

心血來潮去imdb看了一下李奧納多的資料
突然發現李奧演其中一部片叫做
Tie da nhi hau (1997)

這是怎麼回事???

有網址有真像
http://www.imdb.com/title/tt0120338/

再附一個
http://www.imdb.com/name/nm0000138/maindetails

只有鐵達尼號是這樣
其他的都是正常的英文片名


--

All Comments

Hamiltion avatarHamiltion2010-10-12
錯値吧? 有些華語電影會直接用像這樣的羅馬拼音
Todd Johnson avatarTodd Johnson2010-10-14
之前看不是這樣欸.....
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2010-10-16
配合你所在國家自動代換吧,之前是TITANIC沒錯。
Ophelia avatarOphelia2010-10-18
可是怎麼只有這一部是這樣?
Yedda avatarYedda2010-10-20
imdb會這樣變喔我都不知道 但其他片就沒變好奇怪
Ingrid avatarIngrid2010-10-24
應該是改版後的關係,IMDB電影會列出各國片名,有些電
Agnes avatarAgnes2010-10-27
影可能沒有收集到中文片名,鐵達尼號剛好有(雖然顯示為
China...) = =
Isabella avatarIsabella2010-10-31
大概是新功能試用中XD
Quintina avatarQuintina2010-11-04
找一部IMDB有收集到中文譯名的電影就可以知道真相了XD
Gilbert avatarGilbert2010-11-06
China寫在哪@@? 上面有些錯植可以改的
Carol avatarCarol2010-11-07
AVATAR因為有中文統一譯名,所以也變了XDDD 顯示為:
《Afanda》,超妙的~XDDD
Edwina avatarEdwina2010-11-12
http://surfmo.com/index.php 如果想顯示原英文片名 或許可試試
Aaliyah avatarAaliyah2010-11-16
把網址貼上 轉換
Necoo avatarNecoo2010-11-16
IMDB有一個條目為「Also Known As (AKA)」,點進去會有
各國譯名,IMDB會依照現有的資料,依照所在國家變換片
Dinah avatarDinah2010-11-19
羅馬拼音下就有灰色字顯示出原英文片名了 不用換IP
Margaret avatarMargaret2010-11-20
名,但按原名搜尋還是搜得到電影,不用太在意~
Lily avatarLily2010-11-24
我上面有一點小小錯誤更正,China和Taiwan顯示的鐵達尼
號羅馬拼音會不一樣,因為中國是泰坦尼克號,台灣是鐵
Skylar Davis avatarSkylar Davis2010-11-27
達尼號。XD
William avatarWilliam2010-11-30
《Star Trek》2009顯示為《Xingji zhengbazhan》XD
Irma avatarIrma2010-12-04
star trek 改成這樣 突然看到要想很久才知道是什麼片吧XD
Dora avatarDora2010-12-05
可以到個人設定裡面修改
Linda avatarLinda2010-12-09
Site Preferences:Title display country調成Original
Ula avatarUla2010-12-13
我討厭這個改版
Noah avatarNoah2010-12-14
這部大陸人拍的阿 你不知道嘛
Lauren avatarLauren2010-12-14
逼人註冊&登入
Gilbert avatarGilbert2010-12-16
改好了 呼呼 順眼多了
Mia avatarMia2010-12-21
char5577,那個拼音是台灣的譯名喔,中國的不一樣。
Sarah avatarSarah2010-12-25
感覺很白痴
Jacky avatarJacky2010-12-30
不只鐵達尼號吧 一堆都這樣 Avatar也是
Agatha avatarAgatha2011-01-03
Xingji zhengbazhan超好笑XD
Faithe avatarFaithe2011-01-07
星際爭霸戰,笑點在哪?
Carol avatarCarol2011-01-12
日本也是這樣阿 片假名直接音譯
Emily avatarEmily2011-01-13
根本就是Titanic啊 台灣上映的時大家看到的跟你不一樣耶XD
Jessica avatarJessica2011-01-17
這個改版很討厭......= =
Liam avatarLiam2011-01-19
我覺得應該是配合大陸那邊的拼音 大陸人是用羅馬拼音
而不是注音符號 所以看起來就是這麼個樣子囉= =