片頭/片尾/插曲MV分享(版本介紹) - 中視

Table of Contents

《美麗的神話》這首歌曲至少有三種官方版本

1. 成龍、金喜善←電影版
調性:較低 與電視劇版相同
節奏和分句:大多「不」在正拍進來 故重音與其他兩版相較 此版落在不同的字上
歌詞:中文、韓語

2. 孫楠、韓紅 ←這應該算流行版吧?
調性:較高
節奏和分句:大多在正拍進來
歌詞:中文(整首完全不同於其他兩個版本且最後一句改成女聲唱)

3. 胡歌、白冰 ←電視劇版
調性:較低 與電影版相同
節奏和分句:大多在正拍進來
歌詞:中文(為原本女聲的韓語歌詞新編了中文歌詞)

至於編曲方面 三個版本各有特色
但男女和聲聽起來豐富而有層次的 當屬第二個版本為最

唱法和風格也各有特色 都很不錯啦
但我自然是比較喜歡胡歌的版本 哈
只可惜電視劇版本竟然沒編男女和聲 美中不足啊


去年初在電視劇《神話》啟動儀式上
胡歌、白冰現場合唱《美麗的神話》

http://you.video.sina.com.cn/b/29336171-1690492645.html(這個連結音質比較清晰)
http://v.ku6.com/show/SmiIU1IZE0Uuc7Gg.html(另一個連結)

當時電視劇版還沒誕生 所以他們唱的是電影版喔
可以聽到白冰唱韓語喔
還可以聽到胡歌當時是用另一種方式演唱
(電影版男聲比較豪邁 聽起來比較硬、用力 而電視劇版男聲比較浪漫 聽起來比較溫柔)
他們明顯有備而來 好認真

這大概是胡歌、白冰唯一一次公開合唱「電影版」主題曲了吧
在那之後 他們無論是上節目還是參加活動 就都是唱「電視劇版」主題曲了
兩相前後比較一番 別有趣味啊

雖然在 KTV 點播不到電視劇版但可點播到電影版
可以點播電影版 但自己唱電視劇版 哈
不過 得把女聲的歌詞背熟 因為沒字幕可提詞
另外 由於節奏不同
自己要數拍子 而不要跟著字幕的速度 若跟字幕就會變成電影版的節奏

或者 可以融合兩種版本 唱電視劇版的節奏而保留電影版的韓語歌詞 應該也很好玩 XD

--

All Comments

Hamiltion avatarHamiltion2010-05-18
白冰唱韓語也很好聽耶 她音域挺高的
Zenobia avatarZenobia2010-05-21
胡歌男聲版+金喜善女聲版比較好聽,男聲結尾比較順。
Candice avatarCandice2010-05-24
喔喔胡歌唱成龍版的也唱得好好喔>//< 還有白冰唱韓文也唱得
很不錯耶 她的聲音很乾淨,很能唱高音 而且好正喔XD
Regina avatarRegina2010-05-25
感謝分享^^
Belly avatarBelly2010-05-27
另外推有備而來~兩人都唱得好好喔!
Zanna avatarZanna2010-05-29
白冰唱韓語別有一番滋味耶!!!不錯不錯!!
George avatarGeorge2010-06-01
今天再聽 覺得第一個新浪的連結的音質比較清晰
William avatarWilliam2010-06-03
白冰音色音質都很好 只是現場唱 有時候會比較不穩
Ina avatarIna2010-06-07
恩 白冰在第二段的時候明顯在趕拍....不過兩人現場功力都還不
Andy avatarAndy2010-06-12
錯...老胡好棒喔!!\(^▽^)/
Joe avatarJoe2010-06-12
白冰好正
她真的得罪了化妝師了
Joseph avatarJoseph2010-06-15
我也覺得白冰好正....玉漱好..= =|||
Jacob avatarJacob2010-06-19
玉漱獵裝還不錯正阿
Jacky avatarJacky2010-06-20
玉漱剛出場時挺正的啦
Lucy avatarLucy2010-06-25
我到後面一直覺得,玉漱=小龍女XDD
Zenobia avatarZenobia2010-06-28
玉漱的脫俗的確很像小龍女,但小龍女感覺上比較有個性,玉
漱好溫柔哦~
Anthony avatarAnthony2010-07-02
推有備而來
Todd Johnson avatarTodd Johnson2010-07-06
看了好幾遍,覺得胡歌的拍子真的很穩,白冰則是從頭趕到尾orz
Yedda avatarYedda2010-07-07
最後一段合唱的時候,胡歌有點被白冰拉走了XD 兩人都在趕拍
Ophelia avatarOphelia2010-07-10
還好最後胡歌有hold住,白冰大概是有點緊張吧XD才會一直趕拍