看完以家人之名有跟劇情無關的問題 - 陸劇

Table of Contents

我以前都看日劇跟韓劇比較多

最近才開始看大陸劇,而且古裝看比較多

看完以家人之名看到演員表寫:

張新成(特別出演)
張晞臨(友情出演)
楊童舒(友情出演)

我一直以為友情演出就是客串只有露臉一下
結果這幾位都是很重要的角色耶

請問陸劇的特別出演或友情演出是什麼意思?
特別標註友情是沒有拿報酬嗎?

還有尖尖看的那部漫畫"哥哥xx溺愛xx"(不好意思忘了原名)是台灣長鴻出版的耶
封面還寫臺灣繁體中文版
大陸沒有出版社印漫畫嗎?難道大陸的中文漫畫都是從台灣過去?

我實在跟大陸很不熟但很想知道,請大大們解答一下~~謝謝


--

All Comments

Aaliyah avatarAaliyah2020-09-16
大概就是,張新成是出品人,所以有優待,不輸男女主一
官配。而且陸劇粉絲圈撕番位風氣太盛,年輕演員不撕,
他們的粉絲很可能也會撕,尤其凌霄子秋都告白尖尖過,
更容易吵起來,避免撕番搞得不和協。資深爸媽演員,這
樣標表示尊重,反正就抬稱呼,都是重要角色,不是沒報
酬。
Connor avatarConnor2020-09-20
只知道張新成有投資這部戲,出品人之一
Annie avatarAnnie2020-09-25
應該是避免爭番位
Genevieve avatarGenevieve2020-09-28
跟出品不出品無關 特別出演沒有番位
Olive avatarOlive2020-09-29
特別出演 代表邀請同咖位或是咖位大於主演的人出演
Elma avatarElma2020-10-02
可以去看慶餘年標的 各式各樣XD
Elvira avatarElvira2020-10-03
看了樓上的連結 覺得宣傳海報頗難排版 微博@可以用姓
氏筆劃排序嗎?XD
Xanthe avatarXanthe2020-10-04
有啊,正當青簪行男女主角撕番位撕大了,看過別部戲官
博在@演員時,小心翼翼加註明,排名先後是按姓氏發音順
序,不得罪任一方
Ula avatarUla2020-10-04
撕番位真的很傷看戲的CP感,還好以家這問題不大
Andy avatarAndy2020-10-08
中國大約從去年開始限縮出版書號,所以現在滿多中文代
理版會直接拿台灣或香港出版社的書。
劇中漫畫《兄に愛されすぎて困ってます》常用譯名是《
哥哥太愛我了怎麼辦》,現在好像只有台灣長鴻代理這
個作者的書,所以大家看到的是正式譯名版本《被哥哥
溺愛的好困擾》。
以前書審還沒這麼嚴格的時候,中國代理的漫畫也不少。
之前回憶裡凌霄拿的那本《夏目友人帳》,中國其實是
有出版社代理的,不過他們很懶直接用日本漢字就是了,
台灣東立的譯名是《妖怪連絡簿》。反正日文的友人帳就
是中文連絡簿的意思。
Emma avatarEmma2020-10-11
因為審查嚴格加上習慣看電子書,目前中國以電子平台
為主流。像是不少人應該都聽過的《庫洛魔法使》最新
章透明卡篇,是由騰訊跟日本講談社以電子版同步連載,
但台灣東立還是以出版實體單行本為主。
就是閱讀習慣還有出版限制導致的差異~
Blanche avatarBlanche2020-10-13
狐狸的夏天一二季
Olive avatarOlive2020-10-14
看到新文好想說以家的收視率真的很不錯,昨天剛出上
週收視率的數據。對陸劇的收視率沒什麼概念,還特別
找了資料看XD真的很開心!
Kumar avatarKumar2020-10-17
開心!
Olive avatarOlive2020-10-21
想問唐燦為啥叫火山姊?
Adele avatarAdele2020-10-23
因為「燦」的簡體字就是一個「火」字加一個「山」字
Dorothy avatarDorothy2020-10-27
日劇好像也會這樣
Annie avatarAnnie2020-10-28
感謝s大,還以為哪裡漏看了,原以為是脾氣像火山XDD
Quintina avatarQuintina2020-10-31
感謝解答,學到了!我本來也疑惑為何叫火山姊 但想說算了哈
Harry avatarHarry2020-11-02
本來也以為是她的脾氣像火山耶! XDDDD
Erin avatarErin2020-11-03
還想問唐燦吃火鍋唱的歌是哪一首啊?覺得熟悉但想不起來
~還有後面說尖尖的歌是哪首?
Joe avatarJoe2020-11-08
唐燦唱的是張韶涵的天份,尖尖的歌是下一站是幸福的主題曲
心光
Thomas avatarThomas2020-11-13
還想問尖尖的手機殼背面的圖案是什麼!冰淇淋船那閃一下
過去沒看清楚。