神力女超人BD入手 - 影音

Table of Contents



剛大概看了一小時

1.有收錄刪減片段,但只看一段,不確定是不是都這種形式。

簡單說,是原本呈現的形式,後來又改拍,嚴格來說不算剪片。

原本在船上的對話比較冗長,但也蠻好笑的,可能覺得話題轉得比較像想講什麼

就說什麼,而沒有鋪陳或因果帶入的感覺..。


2.翻譯還是維持電影院的錯譯 Q___Q

(德軍喊Fire 和 亞馬遜女戰士喊 Fire 字幕都是放箭 - -" ,德軍應該是開火吧!)

(You may never return 還是 "妳永遠無法回來" 但這句好像有過爭論 )

(我們是人類與其他??溝通的橋樑,依然是院線版的我們聰明絕頂之類的...)

<明明有一個bridge啊)



--

All Comments

Kelly avatarKelly2017-10-01
自行在腦中轉翻,看過其他的與原文,有些真想翻白眼