聊聊 Code blue3的四位Fellow(有劇情雷) - 日劇

Table of Contents

原po的標題跟內文有個誤會,
劇中的fellow/フェロー是醫師稱謂專有名詞,
是指日本醫師養成,
畢業拿到醫師免許後,
完成兩年臨床研修(內、外、產婦人、小兒、麻醉、精神、公眾衛生等科),
依照自身興趣等考量選擇專科進行専門研修的醫師。

設定藍澤在第一季時是大學畢業後,在長岡救命センター完成兩年臨床研修,
白石是在明邦医科大学病院完成兩年臨床研修,
緋山則是在聖秀大学附属病院完成兩年臨床研修,
選擇翔陽大学附属北部病院的進行専門研修,
(對不起,藤川,我實在沒看到你的設定)
所以第一季時他們被叫fellow/フェロー。

第三季的名取、灰谷、横峯,
也是畢業後完成臨床研修、正在進行專門研修的狀態,
所以大家叫他們fellow/フェロー,
而這個時候的藍澤、白石、緋山、藤川已經是staff/スタッフ了。

雪村是看護師,
看護師養成就沒有這麼多複雜彎彎繞繞的東西,
専門學校、短大或大學畢業後考到看護師免許就是了,
所以她不是、也不會有人叫她fellow/フェロー,
她跟冴島完全一樣,
只是比較資淺而已。

--

All Comments

Lauren avatarLauren2017-08-05
長知識推
Donna avatarDonna2017-08-10
推推
Kumar avatarKumar2017-08-12
Charlie avatarCharlie2017-08-16
推推
Yuri avatarYuri2017-08-16
Dorothy avatarDorothy2017-08-18
長知識推!!
Oliver avatarOliver2017-08-22
Lauren avatarLauren2017-08-27
知識文推!
Hedda avatarHedda2017-08-31
推!
David avatarDavid2017-09-03
長知識推!
Anthony avatarAnthony2017-09-07
推!
Carolina Franco avatarCarolina Franco2017-09-08
Erin avatarErin2017-09-12
推 專業解說給推!
Lauren avatarLauren2017-09-13
長知識推!
Dinah avatarDinah2017-09-14
Eden avatarEden2017-09-16
推解說
Ursula avatarUrsula2017-09-20
這裡就不截圖了,因為在EP1橘在醫局辦公室跟白石說明三
Edward Lewis avatarEdward Lewis2017-09-24
井要離職並道歉時,有一個特寫畫面是急診飛行醫生的輪值
Madame avatarMadame2017-09-28
板,那上面是把雪村也放在Fellow那一排,跟橫峯灰谷名取
Poppy avatarPoppy2017-09-30
放在一起,我想雪村已經確定是正職護士,但要擔任直升機
Hedwig avatarHedwig2017-10-04
專任護士可能仍有某種檢定吧,至少在這一季CB的任務板
Carolina Franco avatarCarolina Franco2017-10-08
三位醫生+一位護士都是在「Fellow」這一排是確定無誤
Yedda avatarYedda2017-10-09
有疑問的可以低調查看EP1大約2:29~32秒後定格
William avatarWilliam2017-10-09
橫峯、灰谷、名取跟雪村都是放在「Fellow」,去掉當天當
Zenobia avatarZenobia2017-10-11
值的三井,「Flight Doctor」就是橘、白石與藤川,至於
「Flight Nurse」卻放另一位男護士(冴島在當值區)
Harry avatarHarry2017-10-13
或許日本的醫療制度是這樣,為何CB3的人員安排白板是那
樣寫,不「遵從」日本的醫療制度,那就得問劇組了(聳肩
Poppy avatarPoppy2017-10-14
如果劇中的截圖Fellow那一排是三位醫生+一位護士
我是不知道我有那裡誤解了,麻煩請說明,還是您要去嗆
CB3的劇組不專業呢
Selena avatarSelena2017-10-17
原PO語氣沒有嗆,只是說明文字部分而已
倒是樓上這位講話語氣挺不客氣的
Robert avatarRobert2017-10-18
樓樓上到底這麼嗆幹嘛?原PO只是就他知道的事情說明
Catherine avatarCatherine2017-10-20
跟樓上同感。
而且原po要表達的是其實看護師沒有"Fellow"這個階段的意
思吧
即使還在培訓專業的證照(像是飛行護士執照) 也不會用fell
ow來稱呼看護師這樣
Carol avatarCarol2017-10-22
這篇作者認為我的標題對Fellow的定義有誤解,我只是說明
Ethan avatarEthan2017-10-23
我的標題是根據劇中的看板上,包括雪村也放在Fellow
Selena avatarSelena2017-10-25
所以,我用四位Fellow有何問題?我只是根據劇中的狀態
至於為何醫院要把不應該稱呼Fellow的雪村放在那一排
Harry avatarHarry2017-10-26
看過美劇實習醫生習慣了 所以看第一季時覺得哇 Fellow不是
算很有經驗了嗎怎麼這麼菜XDD 結果同樣Fellow意義大不同
William avatarWilliam2017-10-27
我的意思很簡單...我是根據劇中的擺設來稱謂
至於日本醫療制度不稱呼護士為Fellow,這我無法回答
Caitlin avatarCaitlin2017-11-01
請提出這點的人,用日文去網站問劇組,相信會有解釋
但這跟我的誤解無關(因為劇中畫面就是那樣)
John avatarJohn2017-11-06
因為現在板上不能隨意截圖,我只能用推文說明
Oliver avatarOliver2017-11-10
不然,我只要截一張圖,就能說明一切,我沒誤解,劇中
呈現的畫面就是如此,為何與現行日本醫療稱謂不同
Joseph avatarJoseph2017-11-12
我只有一句話:我不知道,我也沒義務去瞭解
Vanessa avatarVanessa2017-11-13
用了三種方式解釋,應該知道我為什麼語氣很嗆吧
Jacob avatarJacob2017-11-14
哐啷 推解說
Candice avatarCandice2017-11-18
唔…是說用了幾種意思解釋跟能不能語氣很嗆沒有正相關吧
Belly avatarBelly2017-11-19
嗯~還是不知道有什麼好嗆~脾氣好差
Valerie avatarValerie2017-11-21
我們沒有義務要了解你為什麼覺得自己可以很嗆
反正你的文字呈現出來的就是這樣
Enid avatarEnid2017-11-26
這個做人....唉唉
Gary avatarGary2017-11-29
其實只要回答原來如此就可以結束這些理解方面的事情
Ivy avatarIvy2017-11-29
原PO超客氣的啊,到底嗆的人是誰啊?
Megan avatarMegan2017-12-01
忘了說謝謝原PO的回覆,長知識了!
Olivia avatarOlivia2017-12-02
推原po 長知識了~
Regina avatarRegina2017-12-05
講這麼幹話就是想說自己嗆的有理
William avatarWilliam2017-12-09
簡單來講就是自尊心高又覺得自己站得住腳(是站得住啦)
被原PO當眾指正覺得腦羞 就森77了
Mary avatarMary2017-12-12
這個推文....直接截圖真的會比較快 推此篇解說長知識~~~
Daniel avatarDaniel2017-12-14
站內信截過去聊個天也不錯啊XDD
Anonymous avatarAnonymous2017-12-17
劇組可能跟Y大一樣不了解fellow的意思,所以貼錯
Caitlin avatarCaitlin2017-12-17
CB3官網上第一集的故事敘述,倒也是只有說三個菜鳥是
Gary avatarGary2017-12-20
fellow~看到錯的拿來引用就也還是錯的,被糾正還說是劇
組問題~~~阿~~反正都是別人錯才害我錯的啦
Linda avatarLinda2017-12-24
事實上劇組就是錯在把4個新人都列為fellow 在Alan大說明
之前又有多少人知道fellow是實習醫的專用稱謂?原po引用
了官方訊息卻被質疑提供錯誤資訊 會生氣也可以理解
Leila avatarLeila2017-12-29
說惱羞也很沒道理 官方出錯 被指正也是替官方背鍋 難道要
很開心嗎?
Elvira avatarElvira2018-01-01
開不開心是個人問題,但是有錯被指正,那就虛心接受啊
Dora avatarDora2018-01-03
說是別人的問題才害我錯,那這樣就開心了嗎?
Kelly avatarKelly2018-01-04
天啊 原po回的完全沒問題阿 有人在怒什麼...
Frederic avatarFrederic2018-01-08
同覺得是一句長知識了就可以結束的事情硬要這樣…@@
Dinah avatarDinah2018-01-10
A1an本身就是醫師,他分享自己所知到底哪裡嗆?
Iris avatarIris2018-01-12
事實上目前叫fellow就是沒包括雪村阿 是兇啥
Vanessa avatarVanessa2018-01-15
原PO只是分享小知識 並沒有嗆人啊 錯是出在官方身上 那這
Thomas avatarThomas2018-01-15
樣只要改過來就好了 何必把氣出在原PO身上
Sarah avatarSarah2018-01-20
原po把他知道的現實說出來,原原po也可以說明自己是從劇中
得知的訊息,但後面的話就多了
Rebecca avatarRebecca2018-01-24
笑死人 劇組錯他不嗆 反而嗆一個語氣溫和以正視聽的原po
不是腦羞是啥
Caitlin avatarCaitlin2018-01-24
推分享 有跟過前兩季討論文 記得當時也有鄉民解釋fellow
Selena avatarSelena2018-01-29
這個名詞 所以現在追第三季才能快速跟上人物設定XD
Necoo avatarNecoo2018-01-31
有人好嗆,高下氣度差真多
David avatarDavid2018-02-02
不覺得這篇文有再針對原PO 他只是提出fellow的被誤用
Margaret avatarMargaret2018-02-04
感謝這篇分享知識!
Emily avatarEmily2018-02-08
感謝分享!長知識了!
Cara avatarCara2018-02-10
Push
Brianna avatarBrianna2018-02-10
不知道的事 到底是嗆幾點的啦XD
Puput avatarPuput2018-02-13
說不定日本的護士跟台灣一樣 地位低所以只有列出醫師fellow
而沒有專屬去分實習護士這一塊..
Madame avatarMadame2018-02-18
小弟不才去關西地區的醫院實習過。現行日本臨床其實沒有fel
low的稱呼。台灣的PGY相當於日本的初期研修醫,台灣住院醫
師相當於日本後期研修醫,主治醫師則是專科醫。另外日本具
有專科指導資格的專科醫則稱為指導醫。