苦兒流浪記野狼來真的 法國影帝險被襲 - 電影

Table of Contents

苦兒流浪記野狼來真的 法國影帝險被襲


(中央社記者洪健倫台北15日電)世界名著改編同名電影「苦兒流浪記」今起在台上映,
為還原經典場景,劇組甚至安排6隻真正的歐洲野狼演出驚險的狼群襲擊橋段,坎城影帝
丹尼爾奧圖更差點遭到狼襲。

法國青少年小說「苦兒流浪記」(Remi Nobody's Boy)於全球擁有破億讀者、超過50種
不同譯本,過去曾被改編為卡通「咪咪流浪記」在台灣播映,是許多5、6年級生難忘的童
年回憶。

法國新銳導演安東尼布洛西爾(Antoine Blossier)這次將名作搬上大銀幕,坎城影帝丹
尼爾奧圖(Daniel Auteuil)、天才童星馬勒姆派昆(Maleaume Paquin)主演,電影版
「苦兒流浪記」更將原著中許多經典場景真實還原,在讓人膽戰心驚的狼群襲擊橋段中,
劇組甚至安排了6隻歐洲野狼演出,並有7名馴獸師在片場坐鎮。

導演安東尼堅持派出真正的野狼上陣,讓馴獸師非常驚訝。因為許多電影使用狼演員,只
是為了補拍鏡頭,其餘的場面大多靠特效,很少有演員敢真的和狼演戲。也因為野狼的侵
略性強,尤其是見到陌生人和環境時,更會因為好奇而興奮,在拍攝期間,劇組還規定任
何人都不能落單行動。

但影帝丹尼爾和導演討論走位時,還是差點被野狼襲擊,他回憶當時背後有一隻狼試圖跳
到他的背上,幸好3個馴獸師衝出來大聲喝斥,牠才慢慢從旁邊走開。驚險的瞬間讓影帝
嚇出一身冷汗。

這場戲拍到一半時,劇組甚至發現6隻狼竟慢慢地把所有人都包圍到中間,此後趕緊改成
讓狼群分組拍攝,拍攝狀況才漸入佳境。

這短短幾分鐘的野狼戲,最後花了整整5天才拍攝完成。飾演雷米的童星馬勒姆加入演出
時,劇組為了安全考量,也才改哈士奇作為野狼替身上陣。

回憶拍攝過程,丹尼爾說「和野狼拍戲真的是很大的挑戰,我相信觀眾能透過電影感受到
這場戲的刺激震撼。」

(編輯:吳協昌)1080315


新聞網址:
https://www.cna.com.tw/news/amov/201903150305.aspx

--

All Comments

Bethany avatarBethany2019-03-19
走呀走呀~ 可愛的咪咪在流浪~
Cara avatarCara2019-03-22
哈士奇XD
Eartha avatarEartha2019-03-26
配...配音?
Madame avatarMadame2019-03-27
老人如我就是看標題以為是好小子3……
Hamiltion avatarHamiltion2019-03-29
咪咪超好哭 跟家人一直錯過Q Q
David avatarDavid2019-03-31
小妞妞被大野狼叼走了……= =
Lily avatarLily2019-04-01
為什麼不請侏羅紀的專業馴獸師?
Quanna avatarQuanna2019-04-06
只看過小說...超好哭
Isla avatarIsla2019-04-07
真希望咪咪被吃掉
Kama avatarKama2019-04-10
讓哈士奇演不怕各種犯蠢嗎
Sarah avatarSarah2019-04-12
樓上,他們應該有叫二哈們擺姿勢就好,不要講話XD
Yedda avatarYedda2019-04-17
請問這部是法語發音嗎
Vanessa avatarVanessa2019-04-18
我看預告是英文配音 T T 之後就跑去聽原音洗耳
Kumar avatarKumar2019-04-20
Q__Q
Brianna avatarBrianna2019-04-21
我看預告也覺得超奇怪 怎麼講英文...
這部要聽法文才對啊
Odelette avatarOdelette2019-04-21
6隻狼:都是食物啊…流口水
Caitlin avatarCaitlin2019-04-26
結果電影院裡是法文嗎?
Lily avatarLily2019-04-27
進電影院聽到英文時 瞬間和我朋友抱怨 為啥是配音版
Edwina avatarEdwina2019-04-28
這原著超慘 根本傷害幼童的心
William avatarWilliam2019-04-29
侏羅紀公園的恐龍也是真的
Oliver avatarOliver2019-05-01
不會吧,電影院也英文?為什麼不配中文算了...
Isabella avatarIsabella2019-05-02
XDDDDDDD 有氣到 配音很沒FU耶 到底在想甚麼
Emma avatarEmma2019-05-09
來聽聽原音 瞬間好看很多
Annie avatarAnnie2019-05-13
其實英文配得不差,但還是希望是法文
Michael avatarMichael2019-05-14
聽不懂法文啦,你們這些文青就是愛現會法文就是了!!
Kristin avatarKristin2019-05-16
英文也聽不懂啦
Adele avatarAdele2019-05-17
嘴形姿態和言語會有齊一的韻律感,這是表演的重要
部分呀。如果要配音以讓外國觀眾聽得懂而犧牲這一點
,那為何不配個更多觀眾能聽懂的中文呢?
Franklin avatarFranklin2019-05-20
演完後大家可坐下來烤狼肉慶祝
Harry avatarHarry2019-05-21
不然找魯蛋叔叔來配個繁體中文版??