虎尾-落葉歸根 - 電影

Table of Contents

阿媛、母親和工廠、虎尾,

工廠老闆的女兒、一個人的雜貨店、美國,

人、事、地構成了一個人的記憶還有歸屬感。


虎尾並沒有細說主角和女兒的疏離,
而是用兩個在異鄉孤獨與感情挫折為契機,
揭示著一個人的「根本」很重要,
而虎尾的結局便是「尋根」的開始。

演員的口音與轉換對台灣觀眾確實是缺點,
不只童年、成年、老年的人物情感難以銜接,
當廠長女兒說出我的家鄉在台灣中部時,
讓人一頭霧水。
此外成年的男主和老年男主的口音,
也讓本該是感人的連戲,
有些斷裂彷彿是兩個人的人生遭遇。

然而,
這些缺點在非台灣的觀眾來說不是問題,
配樂的感染力、畫面帶來的溫度,
童年、成年、老年的非線性敘事,
不只讓觀眾好奇「後來怎麼了」,
也讓我們進入主角的私有回憶,
一起踏上這場尋根之旅。

虎尾是一部溫馨小品,
帶我們去看一個人的童年的單純快樂、
成年時離鄉赴夢打拼的辛苦與孤獨、
還有老年時的遺憾與尋根後的完滿。
----
Sent from BePTT on my Samsung SM-G973F

--

All Comments

Puput avatarPuput2020-04-22
好雷?你是看到虎王吧
Eden avatarEden2020-04-25
改一下普雷
Erin avatarErin2020-04-27
這部真的很不錯啊!本來就值得好雷。對虎尾有點了解
的人就知道,虎尾那時候有個很大的建國眷村,有很多
外省人,真真的媽媽可能是外省人吧,有個大陸腔也是
有可能的。最後的場景應該也是在建國眷村拍。而且那
不是一般工廠啊,是虎尾糖廠啊。虎尾的象徵,從日治
到現在都有很多重要意義。然後親身遇過老台僑就知道
,很多出國很久的老台僑的腔都會讓人懷疑是不是台灣
人,我覺得也是合理的。
Elizabeth avatarElizabeth2020-04-27
另外一開始軍人那段,不只是跟後面呼應的台美語言文
化轉換的點,有很多人應該不知道曾經有虎尾二二八事
件,那時候的阿媽應該是經歷過那段,然後男主角後來
卻又拋下本省真愛,娶了(疑似)外省人...其實這部片
裡面可以討論的點很多啊,劇本整個很厲害
Ingrid avatarIngrid2020-04-28
出國很久腔變了的也大有人在。比較可以挑的點大概是
虎尾沒有山,還有阿嬤的衣著不太合理,但覺得是瑕不
掩瑜啦,這部片真的是值得好雷
Jacky avatarJacky2020-04-28
樓上真粉絲啊!感謝你的補充
Elizabeth avatarElizabeth2020-05-01
我覺得沒有尋根啊…根就在那邊不用找…
Zenobia avatarZenobia2020-05-01
說真不的 我虎尾人 我覺的拍的很好
Carolina Franco avatarCarolina Franco2020-05-02
這不是尋根 而是鄉愁 我們喜愛這片土地
Olive avatarOlive2020-05-04
當我們因上學工作離開很久後 每當想起
Madame avatarMadame2020-05-08
兒時回憶 我們會想回來 我們離不開這故鄉
Rosalind avatarRosalind2020-05-09
很多人很在意口音 讓我很無言
Leila avatarLeila2020-05-14
我覺的沒違和感 雲林每個鄉鎮口音很多
Wallis avatarWallis2020-05-18
尤其是這裡還有國軍眷村 日治糖業重鎮
常常會聽到很多不一樣的口音 在這
Audriana avatarAudriana2020-05-21
當然這是我自己的經驗 但也是事實
Faithe avatarFaithe2020-05-26
是好雷 不要因爲有人不喜歡而去改變自己的心
Zanna avatarZanna2020-05-30
一樓的發言很令人討厭
Mason avatarMason2020-06-01
其實 我很難過 這片被批評成這樣
Carolina Franco avatarCarolina Franco2020-06-04
虎尾沒有山應該沒錯 但虎尾的大屯
Christine avatarChristine2020-06-06
以前叫大墩仔 有許多小丘陵 但都被挖空了
因為是砂質 很適合蓋房子
目前還有一座小山丘 在小鎮裡喔
Erin avatarErin2020-06-06
以前小丘裡的樹上 都被掛死貓
是小孩子不敢去的地方......很陰森
Candice avatarCandice2020-06-11
口音問題主要是不一致吧~沒鄉音的爸爸女兒卻有鄉音
Carol avatarCarol2020-06-14
本省女孩老了卻變陳沖
Kelly avatarKelly2020-06-16
諸如此類…導演應該是根本沒把口音當一回事,他可能
Elma avatarElma2020-06-17
只知道中文和台語的區別吧~
Brianna avatarBrianna2020-06-19
或許對你而言口音不一致是不可能的
Faithe avatarFaithe2020-06-21
但對生活在虎尾的我而言 那是真實發生的
Hedy avatarHedy2020-06-24
我的意思是說同一人或是家人間的口音…不同人不同口
Jacob avatarJacob2020-06-26
音本來就沒什麼問題
Elizabeth avatarElizabeth2020-06-29
只要符合人設就好
Leila avatarLeila2020-07-04
導演超級用功,不認為他覺得口音沒差是沒辦法,這部
是美國Netflix投,總得要有一兩個美國觀眾認識的臉
Cara avatarCara2020-07-06
因為美國人認識的亞裔臉孔沒多少,所以馬秦陳沖
Victoria avatarVictoria2020-07-08
導演超級用功???很懷疑~他應該也沒做什麼田野調查。
他選角有知名度考量可以理解,如果楊貴媚演陳沖的
角色,陳沖演男主角的老婆不是合理很多?
Skylar Davis avatarSkylar Davis2020-07-10
(好啦~有可能超級用功但就自己埋頭用功但可能沒請
對顧問也沒認真田調)
Margaret avatarMargaret2020-07-14
沒有美國籍的演員要在美國演戲工作簽很難拿。
Cara avatarCara2020-07-15
阿…李鴻其不是也到美國拍了~他也不是美國人
Faithe avatarFaithe2020-07-16
導演用功?樂咖金馬入圍還比較有實力
這部片我看一次嗆一次