常常看到台灣翻譯亂翻
比如說玩7
明明就是don't miss
一定要翻成吼伊係
好笑歸好笑 可是人家導演應該沒要搞笑吧
各位覺得呢
Don't so serious.(謀呆計拉)?
--
Sent from my iPhone
--
比如說玩7
明明就是don't miss
一定要翻成吼伊係
好笑歸好笑 可是人家導演應該沒要搞笑吧
各位覺得呢
Don't so serious.(謀呆計拉)?
--
Sent from my iPhone
--
Table of Contents
All Comments