※ 引述《luckyc (尋)》之銘言:
: 沒錯沒錯 就是孤寂之旅下集的片頭 5X07 Emily
: 不過我只找得到英文劇本 翻譯看哪位強者願意補上
: ----
: It begins where it ends...
: In nothingness. A nightmare born from deepest fears, coming to me unguarded.
: Whispering images unlocked from time and distance.
: A soul unbound - touched by others but never held. On a course charted by some unseen hand. The journey ahead promising no more than my past reflecting back upon me. Until at last, I reach the end.
: Facing a truth I can no longer deny. Alone, as ever.
[得利版]
在結束,虛無飄渺之處,再一次的開始
來自最深恐懼的惡夢使我毫無防備
來自遠方與時空的印象
解放的靈魂,受到觸碰可是無法掌握
似乎受到了命運無形的掌控
眼前的旅程似乎只是過去的倒影
直到最後我來到了盡頭
面對我無法否認的真相
與以往一樣的孤獨
[華視版]
它開始於結束的地方…於虛無中
誕生於最深沈恐懼中的惡夢,毫無防備地向我襲來
悄然細訴著從時空中被釋放的影像
在由一些看不見的手所繪製的旅程上
心靈解脫了束縛,曾被碰觸但從未被持有
前方的旅程只顯示了引我深思的過去
直到我終於抵達終點
面對我再也無法否認的真相
孤寂,一如往昔
--
: 沒錯沒錯 就是孤寂之旅下集的片頭 5X07 Emily
: 不過我只找得到英文劇本 翻譯看哪位強者願意補上
: ----
: It begins where it ends...
: In nothingness. A nightmare born from deepest fears, coming to me unguarded.
: Whispering images unlocked from time and distance.
: A soul unbound - touched by others but never held. On a course charted by some unseen hand. The journey ahead promising no more than my past reflecting back upon me. Until at last, I reach the end.
: Facing a truth I can no longer deny. Alone, as ever.
[得利版]
在結束,虛無飄渺之處,再一次的開始
來自最深恐懼的惡夢使我毫無防備
來自遠方與時空的印象
解放的靈魂,受到觸碰可是無法掌握
似乎受到了命運無形的掌控
眼前的旅程似乎只是過去的倒影
直到最後我來到了盡頭
面對我無法否認的真相
與以往一樣的孤獨
[華視版]
它開始於結束的地方…於虛無中
誕生於最深沈恐懼中的惡夢,毫無防備地向我襲來
悄然細訴著從時空中被釋放的影像
在由一些看不見的手所繪製的旅程上
心靈解脫了束縛,曾被碰觸但從未被持有
前方的旅程只顯示了引我深思的過去
直到我終於抵達終點
面對我再也無法否認的真相
孤寂,一如往昔
--
All Comments