議長大人說中文??......XD - 星際大戰

Table of Contents

※ 引述《qazplo (我不像~連勝文~啦)》之銘言:
: 那不算什麼
: 回想一下PADME生那雙胞胎出來
: 我一直在想路克出來的時候
: 他只是很累的講LOOK(他想看看那小孩)
: 莉亞公主出來的時候只是冒出一句中文的"累呀"
: 他們的名字就是這樣來的(LUKE 和 莉亞)
: 還沒看電影的自己去看的時候多注意
: ※ 引述《obisun (小王子)》之銘言:
: : 昨天下午又去國賓看了一次數位板,
: : 我發現有一幕議長和安納金的對話中好像有夾雜中文!?
: : 場景是在劇場中觀賞魚頭的表演,ANNIE提到他對絕地的作為也有一點懷疑
: : 接下來議長問ANNIE絕地議會是不是要他做一些違背絕地信念的事?
: : 重點來了,下一句議長問他說:他們要你監視我,是不是?
: : 英文的原文最後結尾好像是did them?(恕小弟英文聽力太差,不確定...)
: : 但議長大人念起來好像說中文的"對不對?"
: : 害我嚇一跳,怎麼前面念一串英文,後面突然用中文問ANNIE對不對,第一次看還沒發現....
: : 不知道有沒有人也覺得他那句話很像在唸中文?
: : ps.國賓數位板還是在九樓一廳,看得蠻爽的
: : pps.昨天戲院中還是有10+的觀眾,看來台灣的原力也不弱呀!!
: : 同時...發現女性觀眾也不少呢~~~~
之前看一部電影
有個人說:" Take it! "
字幕寫:" 拿去 "
有人居然還問我....他怎麼講台語

--

All Comments

Sarah avatarSarah2005-06-10
我也有看到這裡XD
Yuri avatarYuri2005-06-14
那首部曲在議會上很多議員講的是"投票"嗎?...
Zenobia avatarZenobia2005-06-17
我記得這部是"十萬火急" XD
Kyle avatarKyle2005-06-21
"Vote now."
Ursula avatarUrsula2005-06-22
這討論串超好笑的.....
Suhail Hany avatarSuhail Hany2005-06-24
推首部曲的投票  想問很久了