特攝轟音者的衣服 - 特攝Susan · 2008-04-04Table of ContentsPostCommentsRelated Posts每個人身上衣服寫的是什麼 花花綠綠的都是字@@ 還有為什麼叫轟音者啊@@ -- 特攝All CommentsBennie2008-04-081.你可以按暫停來慢慢研究 2.你要問編劇Zora2008-04-11因為原名是Go-Onger,但是官方有把他翻成漢字嘛@@Enid2008-04-12從沒看過日方有把[GO-ONGER]翻成漢字過,只是從音去取而已Christine2008-04-14所以[轟音者]並沒有正式漢字Charlie2008-04-15從劇情來看,用衝刺衝鋒會比轟音還來得合Ula2008-04-19其實"算是"有漢字 在ED的歌詞裡面有Quintina2008-04-19也只是硬套,並不是官方認可,日本人喜歡亂塞漢字也不是一Bennie2008-04-21天兩天的事了,有時候還塞的沒意義(看著獸拳)Candice2008-04-25GO ON跟轟音發音是一樣的 轟音會讓人想到引擎的爆音Puput2008-04-29因此我不認為用轟音有什麼不妥啊Xanthe2008-05-02我沒說有什麼不妥,我只說那並非官方漢字,以及從戲中的表現Thomas2008-05-07來看個人感覺並不適合用"轟音"罷了Related Posts從日劇版看到的有人玩過超級特攝大戰嗎?替身演員表(假面騎士系列)假面騎士~電王~女性觀眾不少替身演員整理(戰隊系列)
All Comments