魔法的中配... - 特攝

Table of Contents

※ 引述《DestinyRay (雷)》之銘言:
: 現在6:45分
: 魔奇連者已經演了一半
: 還好...翻譯的還可以接受
: 至少沒出現什麼"買雞~買雞~買雞囉"
: 不過中配的聲音...
: 實在是很囧...聽不習慣= =

我覺得差最多的地方應該是...唱名~

用藍色舉例
(之前有說錯~改一下)
『飄蕩的水的元素!藍色的魔法使,魔法藍』
變成
『水波盪漾!我是藍色的魔法使,魔法藍』
了吧...

中配的部分就...省略...
畢竟台灣的配音市場.....嗯...

還有片頭片尾也跳過...
但是至少咒語教學不要剪咩...
不然魔法手機誰要買???

對了...魁就是劍二吧~"~?

--
○●●
●○●
╭──╮ ^ ●○●● ╭──────────╮ ω
咩~~> Υ ○●○●○● < 咩~. 叫我^Q^ Υ
╰──╯ \|/○●○●○ \|/╰──────────╯ ﹨|∕
lambier製 ◤ ◥ 羊怪批兔個板→sheep125

--

All Comments

Zenobia avatarZenobia2007-11-02
沒聽到中配...不過唱名的時候應該有講自己是什麼顏色的
魔法使吧,印象中原音有
Kristin avatarKristin2007-11-03
我先修一下文
Heather avatarHeather2007-11-06
大概是這樣子吧!XDDD
Caroline avatarCaroline2007-11-10
回去看預錄的帶子看看是怎樣..然後魁的確是劍二
Margaret avatarMargaret2007-11-15
然後魔法不市在我們錄音室錄的 所以我沒辦法像魔彈一樣幫
Leila avatarLeila2007-11-17
忙修翻譯 響鬼我也幫忙修了 這禮拜響鬼全部配完了
Annie avatarAnnie2007-11-19
噗...響鬼沒有看~"~因為一個星期撥一次的都會忘記看XD
Christine avatarChristine2007-11-21
嗯...不過剪咒語教學這也不是誰有辦法的吧~"~
還是要說GaoAKCE你們辛苦了
Daph Bay avatarDaph Bay2007-11-25
如果翻譯用前者,就會很像忍風,後者比較有氣勢
Gilbert avatarGilbert2007-11-25
魁的演員有演超忍者隊吧!魔法紅不錯,魁不優啦~