黃亮勛FB:"偶動漫"到底是什麼? - 布袋戲

Table of Contents

我不知道什麼是「偶動漫」真正的意涵

但我相信這個一定可以稱做偶動漫吧?

https://youtu.be/DpefYPLH67A

我錯怪公子了

原來偶動漫是這麼好看的東西


日本人對於戰鬥的分鏡是真的厲害啊....
一個簡單出拳的動作可以透過不同角度的分鏡來達到加分的效果
傳統的布袋戲恐怕沒辦法這樣做
--

All Comments

Irma avatarIrma2023-03-30
其實龍圖到兵燹那個時代的武戲就是像這
樣很多分鏡...
Liam avatarLiam2023-04-01
這個東西算是定格動畫吧?
Adele avatarAdele2023-04-04
人家就自己乖乖地說自己是stop-motion,可
沒像太子在那邊喊著說什麼自己跟傳統定格
動畫不一樣,然後搞出個Bunraku anime之
類的鬼東西,再逆向翻回日文叫文樂アニメ
,害日本人一頭霧水
Ina avatarIna2023-04-06
偶動漫就是迎合中國不倫不類的冠名方式
Quintina avatarQuintina2023-04-08
中國人把anime翻成動漫 太子再喜孜孜的貼上
Caroline avatarCaroline2023-04-11
就是天竺鼠車車
Queena avatarQueena2023-04-10
坷垃傳奇? 小時候不愛看 現在覺得那
技術造景等 也是相當厲害
Poppy avatarPoppy2023-04-12
偶動漫,天竺鼠車車
Hamiltion avatarHamiltion2023-04-10
坷拉傳奇好看 鸚鵡姐姐說故事也很猛
Robert avatarRobert2023-04-12
同二樓 這就只是定格動畫 完全不一樣
Mason avatarMason2023-04-10
這個是動畫吧 沒有操作
John avatarJohn2023-04-12
有操作,可以看他幕後
James avatarJames2023-04-10
那偶動漫算是動漫嗎? 動漫是動畫嗎?
Callum avatarCallum2023-04-12
漫在哪
Frederic avatarFrederic2023-04-10
就 支語的動漫 就是台灣的動畫
Ursula avatarUrsula2023-04-12
這就只是定格攝影動畫而已,100多年前
就有的拍攝技術,什麼偶動漫
Oliver avatarOliver2023-04-10
這挺花時間的,不過蠻建議業餘布袋
戲團拍片可參考,要不然純操偶技術
和武戲,實在輸霹靂和金光太多,沒
有競爭力
Liam avatarLiam2023-04-12
這是定格動畫 太子也說要跟這個做區別才創
出這個詞的
Olivia avatarOlivia2023-04-10
這分鏡真棒
Valerie avatarValerie2023-04-12
就算沒看過天竺鼠車車,也看過pingu吧
Rosalind avatarRosalind2023-04-10
蠟筆小新劇場版片頭也常用
Rae avatarRae2023-04-12
難不成這就是太子拍出奇人密碼的靈感來源嗎
Genevieve avatarGenevieve2023-04-10
水管推薦過我這影片 一開始覺得無聊
看到後面整個驚呆 當時技術真是可怕
https://reurl.cc/kl84oG
Jessica avatarJessica2023-04-12
偶動漫就不中不日不台的 定位錯了
跟Hㄒㄈ一樣
Una avatarUna2023-04-10
定格動畫在硬體技術的含量其實算很低的
Gilbert avatarGilbert2023-04-12
但是需要花費大量的時間
Ina avatarIna2023-04-10
就只是花時間而已 我前幾天還看到用剪紙來做
定格動畫的
Anonymous avatarAnonymous2023-04-12
這是魁儡,不是布袋戲
Jack avatarJack2023-04-10
不知道哪邊可以重看坷拉傳奇
Christine avatarChristine2023-04-12
YT有搜到
Charlotte avatarCharlotte2023-04-10
其實早就有potehi這個英文的音譯詞了,是
印尼人對布袋戲的音譯,印尼當地有一支泉
州移民流傳下來的哇揚布袋戲
https://id.m.wikipedia.org/wiki/Wayang
_Potehi
是不知道黃總為什麼會覺得解釋potehi很麻
煩,而決定另創的新詞:偶動漫,這樣解釋
真的有比較快?
像日本、韓國輸出文化是直接音譯,要解釋
”sushi(壽司)”確實很麻煩,但現在全世
界很少人不知道sushi是日本的一種食物?
七龍珠的”氣”、火影裡面一堆漢字音讀,
翻譯成外文時,通通都用音譯,而且絕對不
Edith avatarEdith2023-04-12
會因為日文是用漢字,就用現代標準漢語去
音譯。
Ophelia avatarOphelia2023-04-10
連結跑掉了,貼截圖
https://i.imgur.com/tF5a53h.jpg
Belly avatarBelly2023-04-12
可能是先天覺得布袋戲陳舊感太重吧
當初黃俊雄時期也改稱"木偶戲"過
Wallis avatarWallis2023-04-10
結果這個稱呼更籠統更沒特色 還是改回來
Jacob avatarJacob2023-04-12
現代資訊流通這麼發達,其實大部分的人都
已經是先看到內容才去了解名稱的
Wallis avatarWallis2023-04-10
哇這影片真的好帥