19:00 Sherlock @ AXN動作台 - 歐美

Table of Contents

雖說我對AXN台的翻譯有不少不滿意之處,但有個地方我一定要

感謝一下他們的翻譯,就是夏洛克和安德森、莎莉唐納文在建築

物大門口的那段。我看了N次都沒發現,原來夏洛克很隱晦地---

開了黃腔! (該不會大家早就都發現了…)


夏洛克當著安德森、莎莉唐納文的面道破兩人的姦情,然後進屋前

他還特地補了這兩句:「從她膝蓋的情況看來,想必她把你的地板

擦得很乾淨。」--AXN的翻譯大致是這樣,那個語氣掌握的很好,我

瞬間明白夏洛克講完之後臉上那抹意味不明的冷笑代表什麼了!

之前我一直以為莎莉真的有幫安德森打掃、擦他家的地板,哈哈哈XD

夏洛克真是太糟糕了,竟然順便也推理了一下人家的性事,還故意講

出來氣人!


精采片段回顧XD (從1:20處開始)
http://youtu.be/7wDkCiExlh0


--

All Comments

Carolina Franco avatarCarolina Franco2013-03-22
就是因為嘴巴OO了點 所以才沒朋友的 XD
Harry avatarHarry2013-03-26
他這樣開黃腔,我真的很訝異耶!我只有在同人文裏看過他
開黃腔XD
Dora avatarDora2013-03-28
其實我看AXN的時候還以為是地板太乾淨 害女警滑倒
Catherine avatarCatherine2013-04-02
請問你覺得是很單純的滑倒,還是某種很不正直的狀況XDD
Carol avatarCarol2013-04-06
第一次看就發現的東西......
Freda avatarFreda2013-04-09
樓上強者! XD
Susan avatarSusan2013-04-13
我之前看的時候覺得這黃腔滿明顯的啊(是我思想太邪惡
嗎XD)
Aaliyah avatarAaliyah2013-04-18
第一次看就發現+1 他們不爽的臉超好笑的XD
Yuri avatarYuri2013-04-20
第一次看就這麼覺得+1 XD
Harry avatarHarry2013-04-25
喔喔!大家都好靈敏!其實我對性暗示一向很靈光的,不知為
Odelette avatarOdelette2013-04-27
何,這段硬是沒看出來…我一直到昨天才領悟XDDD
Suhail Hany avatarSuhail Hany2013-05-02
我看了N次後注意到John表情很奇妙才突然想到XDD
Damian avatarDamian2013-05-04
我是因為AXN的翻譯+夏洛克那抹微笑而發現的。我總是覺得
他那個笑容很特別XD
Barb Cronin avatarBarb Cronin2013-05-04
第一次看時我就知道他開黃腔...(掩面)
Oliver avatarOliver2013-05-08
真的那麼明顯嗎…嗯…那我大概是先入為主認為夏洛克不會
Linda avatarLinda2013-05-12
開黃腔,所以才會看了N次都沒看出來…
Hedy avatarHedy2013-05-13
我一直以為夏洛克只在取笑莎莉唐納文跟安德森上床還順帶
幫他打掃家裏XD
Mary avatarMary2013-05-13
你不是一個人...我看了這篇才懂(慘)
Cara avatarCara2013-05-17
之前就有發現~但AXN的句子比較明顯的感覺
Susan avatarSusan2013-05-18
樓樓上,我懂。(握手)
George avatarGeorge2013-05-22
@AaliyahTsai:我前前後後對照過好幾個譯本,公視播出時
Audriana avatarAudriana2013-05-26
也看得超認真的,也很認真聽,而且那段我沒事常用電腦播
Jack avatarJack2013-05-30
來看,不過我看的重點都是夏洛克對安德森說男用除臭劑是
Kama avatarKama2013-05-31
他推理的依據那段,每看必笑,唐納文那段反而反應不大,
Regina avatarRegina2013-06-04
我現在忽然對自己有點沒信心了,要是以後再miss掉這麼有
意義的部份該怎麼辦XDDD
Hazel avatarHazel2013-06-06
第一次看就發現+1
Zora avatarZora2013-06-11
我也是看了這篇+想了一下,才知道原來有開黃腔.....
Kumar avatarKumar2013-06-14
抱歉我還是想不透黃腔在哪裡 >"< (資質愚魯)
Christine avatarChristine2013-06-14
真的一直以來就是認為是「擦地板」啊....
Oscar avatarOscar2013-06-16
我到現在還是認為是擦地板...女友不是會常幫男友打掃嗎?囧
George avatarGeorge2013-06-20
我也是看了這篇才知道!!!!我都看過四次了
Regina avatarRegina2013-06-21
以後看到別人膝蓋髒都會很害羞
David avatarDavid2013-06-22
可能外國人很少跪著擦地板,所以才會用這種方式表達?
Elvira avatarElvira2013-06-25
也是第一次看就發現。AXN就是直譯而已…
Ina avatarIna2013-06-29
跟翻譯無關 跟純不純潔有關XDD
Hedy avatarHedy2013-07-01
邪惡一點的就看的出來啦
Liam avatarLiam2013-07-03
原來如此!一直以為只是擦地板而已XD
Zanna avatarZanna2013-07-05
夏洛克:我不是開黃腔,我是觀察
Odelette avatarOdelette2013-07-09
我也沒看出來 而且我覺得太過隱晦了 要是真的到處擦地板
膝蓋才可能髒到說安德森家地板很乾淨吧 否則只有一塊而已
Oscar avatarOscar2013-07-11
到底是我太骯髒還是大家太純潔O口O
Odelette avatarOdelette2013-07-15
我覺得不是黃腔耶,依夏洛克純情不懂人情世故的程度
Una avatarUna2013-07-15
我認為他是真心的認為莎莉是去擦地板的
Adele avatarAdele2013-07-18
第一次看就發現了…以為這暗示的很明顯阿 ”膝蓋髒”+”
跪著”
Freda avatarFreda2013-07-23
應該是說他誤會她跪著的原因了XD
Connor avatarConnor2013-07-24
我也以看出來 XDDD 原來我這麼糟糕
Zenobia avatarZenobia2013-07-28
第一次看就有發現(掩面)
Connor avatarConnor2013-07-31
第一次看就知道了...XD Sherlock不是本來就這麼機車嗎?
Kristin avatarKristin2013-08-02
偵探表示:Sex doesn't alarm me ~
Emily avatarEmily2013-08-04
我真的以為是擦地板咧... 太純潔了 Orz
Kumar avatarKumar2013-08-07
第一次看就發現 男的比較看得懂
Megan avatarMegan2013-08-11
夏洛克是現場故意說出來報仇的 他不說白 但是冷笑很機車:p
Edward Lewis avatarEdward Lewis2013-08-13
看來還是有純真的人XD
Elizabeth avatarElizabeth2013-08-17
以為真的是是擦地板+1.......... 板上一堆強者啊!orz
Blanche avatarBlanche2013-08-20
偵探辦多了社會案件 應該很清楚這是揭人瘡疤的好招數才說的
Delia avatarDelia2013-08-25
而且前文才接著"去A家過夜"後面句子的意味也顯然是sex相關
Christine avatarChristine2013-08-29
本來不懂推理出擦地板有啥好炫耀 才想到重點是膝蓋(跪著)
Isla avatarIsla2013-09-03
其實我不太了解他為什麼還有補上擦地板那兩句,他前面說
Regina avatarRegina2013-09-07
的,已經很讓安德森和莎莉難看了,幹麻最後還補一大刀XD
Olga avatarOlga2013-09-08
可能太討厭安德森了XDDD
Jacky avatarJacky2013-09-09
我覺得夏洛克對莎莉的態度比對安德森好,可能他覺得莎莉
John avatarJohn2013-09-09
比較聰明吧,不過莎莉一定因為膝蓋的事恨死他了XD
Todd Johnson avatarTodd Johnson2013-09-11
喔喔,我想到了,是約翰!!夏洛克是想在約翰面前表現一下
Olive avatarOlive2013-09-12
畢竟很少遇見像約翰這麼欣賞他的推理技巧的人!!
Quintina avatarQuintina2013-09-13
所以夏洛克才是最小人的!為了表現不惜擴大別人的瘡疤XDD
我本來想 光是除臭劑就已經夠狠了 沒想到...
Dorothy avatarDorothy2013-09-16
天~我看了那麼多次都沒往那頭想去,真以為是女朋友幫擦地
Isla avatarIsla2013-09-17
我也思想太邪惡嗎? 當初看第一次我就發現這點了耶~>//<
Christine avatarChristine2013-09-18
我有點期待這個星期六播出第二季時會有什麼新發現XD
Mason avatarMason2013-09-19
打錯字,我是要說「這二集」!
Christine avatarChristine2013-09-24
是「第二集」!(到底要打錯幾次…我想我該睡了)
Selena avatarSelena2013-09-25
以為是擦地板+1 QQ
Thomas avatarThomas2013-09-25
我是看日文字幕版的,理解的是那兩個有一腿....
John avatarJohn2013-09-26
看第二次時瞬間理解,在電腦前笑到差點斷氣XDD
Tom avatarTom2013-09-29
夏洛克真的很糟糕厚XDDD
Susan avatarSusan2013-09-30
很難得我不用去面壁的一次.功力果然退了.討厭安德森_+1
Damian avatarDamian2013-09-30
我看的當下2秒內就聽懂了,是我思想太糟糕嗎?
Regina avatarRegina2013-10-02
夏洛克真的很糟糕厚XD https://daxiv.com