2 Broke Girls在台灣播映? - 歐美

Tom avatar
By Tom
at 2013-05-27T04:12

Table of Contents

2 Broke Girls貌似要在台灣播映了!

(因為官方消息還沒公布 標題分類不敢選情報:P)

其實只是從同學那聽到的小道消息

因為她是負責翻第二季字幕的人!!

她還說華納不准字幕出現任何英文

她只好把Nike翻成耐吉


她是個不看sitcom的人

對她來說翻這部好像很痛苦

而且sexual pun那麼多 身為譯者應該會瘋掉XD

知道這個消息之後好high

只是也不確定何台何時會播映

只是個非常非常小道的消息啊:P


--
Tags: 歐美

All Comments

Delia avatar
By Delia
at 2013-05-27T06:53
會剪嗎>""<?
Necoo avatar
By Necoo
at 2013-05-30T08:26
不要「原汁原味」翻譯應該不會剪,但就不好笑了
Ina avatar
By Ina
at 2013-06-01T10:33
han jobs根本翻不出來吧 可能要有很多括弧註釋
Tracy avatar
By Tracy
at 2013-06-04T20:03
會不會到時候台灣播出完全看不到Oleg XD
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2013-06-07T16:27
如果是HBO新加坡總部代理,可能修剪後每集只剩下5分鐘(誤)
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2013-06-08T01:41
我還滿喜歡這部的~
Heather avatar
By Heather
at 2013-06-08T15:35
可是這部重點都在容易被剪的地方吧@@
Ethan avatar
By Ethan
at 2013-06-10T21:39
這部雙關語很多,要做到信達雅好像很難...
Odelette avatar
By Odelette
at 2013-06-11T02:32
這部真的超難翻,都是英語雙關+A梗
NCC會讓這種東西出現在電視上嗎
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2013-06-15T22:26
這部超難翻的,而且常常整集都是黃腔可以播嗎
Lydia avatar
By Lydia
at 2013-06-20T02:36
這部很難翻吧 有時我聽完還要配合演員表情想一下說XD
Olivia avatar
By Olivia
at 2013-06-24T09:54
hand job = 手工
Damian avatar
By Damian
at 2013-06-29T00:20
配合NCC...我想嗶你,幫我嗶嗶,自己去嗶嗶嗶...
Rae avatar
By Rae
at 2013-07-03T04:55
可是又要有han的雙關~根本很難翻
Connor avatar
By Connor
at 2013-07-04T20:09
我還是想不出保齡球要怎玩~~~難道是那三個洞....
Wallis avatar
By Wallis
at 2013-07-07T19:58
會不會只出現在MOD之類的平台啊 有可能嗎?
Leila avatar
By Leila
at 2013-07-11T10:57
感覺可能是WB台吧,DISH HD才有的樣子。
Bethany avatar
By Bethany
at 2013-07-11T17:27
結果只剩片頭跟片尾"
Daniel avatar
By Daniel
at 2013-07-14T17:35
看完大橋直接跳本回餘額
Eartha avatar
By Eartha
at 2013-07-19T03:44
han jobs是漢‧賈柏斯/打手槍雙關阿 誰翻得出來XD
Olga avatar
By Olga
at 2013-07-19T09:05
推Oleg直接不見XD
Faithe avatar
By Faithe
at 2013-07-22T15:28
芭比強暴的笑點就不見了
Mason avatar
By Mason
at 2013-07-22T18:00
一堆字幕組的翻譯結果可以參考...還好吧
Carol avatar
By Carol
at 2013-07-23T20:20
看過DVD,如果只看中文字幕大概會覺得沒什麼笑點
Lucy avatar
By Lucy
at 2013-07-27T08:48
這部尺度超誇張的..還沒在電視上看過gag reflex這字眼
Franklin avatar
By Franklin
at 2013-07-30T04:56
雖然很愛2BG但試片商挑片的標準在哪還有很多sitcom好笑且
Liam avatar
By Liam
at 2013-08-03T16:41
容易打進台灣市場吧,好怕失敗以後更難看到美劇
Dinah avatar
By Dinah
at 2013-08-04T16:12
話說一堆字幕組的字幕翻得很隨便啊 有的還加一堆註解什麼的
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2013-08-04T17:25
正式播出的字幕還是只能侷限於那一兩行字而已
Ida avatar
By Ida
at 2013-08-06T08:58
行數不是重點好嗎? 重點是文化差異,非母語或生活在米國
很多梗根本聽不懂
Gary avatar
By Gary
at 2013-08-06T18:39
中文如果沒有對應的梗,翻出來就不那麼好笑了
Margaret avatar
By Margaret
at 2013-08-11T06:13
我也記得Caroline說Ketchup怎會這麼難(hard)開。Max說
Ivy avatar
By Ivy
at 2013-08-15T23:35
向這樣放在手掌心中,說"你的Ketchup是我見過最大的",翻
譯的人一定很想死
Edith avatar
By Edith
at 2013-08-17T01:47
she is coming 是要怎麼翻XDDD 我覺得字幕會很想死
Yedda avatar
By Yedda
at 2013-08-18T17:41
我的意思是樓上有人說可以參考許多字幕組的翻譯但問題是那
些字幕組翻的也不好啊
Doris avatar
By Doris
at 2013-08-20T11:32
連註解都無法完整解釋的笑點 區區幾行更難表達 難翻的要命
Adele avatar
By Adele
at 2013-08-23T20:14
不可出現英文...我覺得很多笑點很難翻...
Hedda avatar
By Hedda
at 2013-08-24T09:25
芭比強暴超好笑的XDDDD
Faithe avatar
By Faithe
at 2013-08-25T07:23
能看到原版字幕就要偷笑了!!
Olive avatar
By Olive
at 2013-08-30T06:40
我們字幕組可以加註解 尤其2BG很難想像不能加註解怎麼活
Emily avatar
By Emily
at 2013-08-30T20:22
但只是要出DVD吧 第一季台灣有發
Caroline avatar
By Caroline
at 2013-09-02T18:03
看到推文的Oleg直接不見我要笑死了
Dora avatar
By Dora
at 2013-09-03T20:46
太多美式幽默的梗 要翻譯的好頗難
Cara avatar
By Cara
at 2013-09-08T10:29
這種類型要翻好 厘語諧音幽默感創作力都要很好..
提個偏一點的例子 例如中配銀魂改台詞就改得很不錯
Noah avatar
By Noah
at 2013-09-08T14:17
不過即便是如此做還是會有不滿的觀眾 因為某些觀眾想要原味
電視台也不可能做兩組字幕..
Lily avatar
By Lily
at 2013-09-11T02:58
不過字幕下有原文的其實很受用 有時候翻譯誤解的時候自己懂
Kama avatar
By Kama
at 2013-09-14T22:49
梗都超限制級的 光是第一集開頭的雙關就覺得好難翻
Annie avatar
By Annie
at 2013-09-19T19:51
在美國看到第一季有中字的DVD
William avatar
By William
at 2013-09-22T22:13
父母居然有看懂
Frederica avatar
By Frederica
at 2013-09-26T05:37
台灣代理的官方字幕風格基本一定偏向改編台式笑點比較多
Cara avatar
By Cara
at 2013-09-27T06:42
想要貼近原味笑點推風軟 比較少自己改編演繹 加註解比較多
George avatar
By George
at 2013-09-30T14:31
這種類型要翻好 厘語諧 https://daxiv.com

看過POI及White collar後,下一部?

Brianna avatar
By Brianna
at 2013-05-26T22:27
當初看POI看得無法自拔, 是因為劇情無法預測及各種高科技的關係, 後來請板友推薦比POI更好看的影集, 板友推薦了 White Collar , 沒有錯!!! 比起POI,兩部相比之下,我更喜歡White Collar!!!!!!!!!! 最主要是因為White Collar整部的風格很輕鬆, ...

Nikita S3E22 Finale (雷)

Rachel avatar
By Rachel
at 2013-05-26T22:09
這集是本季的最後一集 呼 好險沒死人 大家都沒事 一開始用倒敘法 然後大家跟尼基塔說話時 由反應跟眼神、表情等 感覺出不對 然後開始猜 後來被猜出是曼姨搞的鬼 真厲害 於是開始兵分二路 總部的人找資料 邁克和Alex去堵尼基塔 逼她說出實情 在一陣告白後 大家決定一方面應 ...

Revenge S2 6/26 Star World 首播

Rosalind avatar
By Rosalind
at 2013-05-26T19:50
http://www.fictw.com/sw_content.php?id=1364 復仇第二季要在台首播了 6/26 10:00PM 揪竟宋愛米要如何繼續她的復仇人生呢? -- ╭═══╮ ╭╮ ╭╮ ╭═══╮ ╭════╮ 我的新4P ║╭═╮║ ║║ ║║ ╰╮ ...

Chicagofire S1 全

Michael avatar
By Michael
at 2013-05-26T16:46
請板友發文時,文章標題使用以下格式: [分類] 影集名稱 S(第幾季)E(第幾集) ^空格 ^空格 標準範例: [心得] The Closer S01 (表示整季時) [心得] The Closer S01-06 (表示某季到某季時) [心得] T ...

Orphan Black S101~S108

Delia avatar
By Delia
at 2013-05-26T15:15
真的很好看! 真的很好看! 真的很好看! 劇情緊湊、節奏快、不拖戲! 題材也不差,女主角分飾多角配合服裝讓她的演技更強! 真的就像是分身化九~不過各角色還是差異很大 Sarah應該就是本尊,生小孩的強大不可質疑 最近又賺到一個戰鬥力超強的前情報員男人Paul 複製軍團戰力大增而貝絲的警察搭擋看來要挾個女 ...