2018 NTV春季檔 官譯出爐 - 日劇

Table of Contents

水22 正義之凜/正義のセ
土22 人事美魔女 椿真子/Missデビル 人事の悪魔・椿眞子
日22.5 岌岌可危酒店!/崖っぷちホテル!

http://www.ntv.co.jp/chinese/pc/catalog/drama/index.html

--

All Comments

Caitlin avatarCaitlin2018-03-17
美魔女XDD菜菜緒還不到美魔女的年紀吧
Eartha avatarEartha2018-03-22
美魔女根本亂翻譯 菜菜緒才29歲 哪裡算美魔女
明明直接翻成魔女就好了...
Tom avatarTom2018-03-26
美魔女真的是 黑人問號
Agnes avatarAgnes2018-03-29
推吉高
Necoo avatarNecoo2018-03-31
美魔女這詞不是源自日本嗎 怎麼還會亂用@@
Heather avatarHeather2018-04-04
NTV什麼時候有這種服務的@@
Zanna avatarZanna2018-04-08
美魔女應該是指50歲以上的樣子
Elma avatarElma2018-04-08
這種都找外包翻的吧 而且還是很不專業的那種w
Delia avatarDelia2018-04-12
美女+惡魔... 啊 那就湊在一起變美魔女好了 (誤
Adele avatarAdele2018-04-15
還不如叫人事惡女 美魔女哈哈哈哈哈哈哈
Mia avatarMia2018-04-17
直接翻人事惡魔會不會更好XDD
Necoo avatarNecoo2018-04-20
美麗惡女之類的呢?美魔女有誤導人嫌疑,以為她很老
Ida avatarIda2018-04-23
不過點進去看,日文劇名不是美魔女,這好像是對岸翻的?
Wallis avatarWallis2018-04-28
很多詞就算日本傳過來但是也可能衍生成完全不同意思...
Hardy avatarHardy2018-04-29
很美的魔女 的意思吧 沒考慮到變成別的意思