https://www.cna.com.tw/news/firstnews/201907090316.aspx
BBC介紹布袋戲大師陳錫煌 致力傳統藝術年輕化[影]
最新更新:2019/07/09 20:25
https://i.imgur.com/4Z7fa63.jpg
英國廣播公司9日推出長約2分鐘的影片介紹台灣布袋戲大師陳錫煌。陳錫煌出身布袋戲世
家,父親是著名大師李天祿。(中央社檔案照片)
(中央社倫敦9日綜合外電報導)英國廣播公司(BBC)今天推出長約2分鐘的影片,介紹高
齡88歲的台灣布袋戲大師陳錫煌,以及他為傳統藝術傳承和吸引年輕觀眾所作的努力。
陳錫煌在BBC影片「戲偶大師和他的戲偶們」(The Puppet Master and His Pupppets)中
表示,他憂心傳統布袋戲消失,未來年輕人將無緣欣賞。
影片說明,布袋戲存在數百年,曾是台灣主要娛樂形式,如今人氣已不若以往,因為年輕
人對它興趣缺缺。然而,至今仍持續演出和教學的陳錫煌想改變這個現況。
BBC接著呈現陳錫煌率領北管樂師並結合台灣本土搖滾樂團跨界演出,說明布袋戲如何玩出
年輕和創意。
影片指出,若持續努力吸引年輕人認識布袋戲這項傳統藝術,或許它將免於消亡。
陳錫煌出身布袋戲世家,父親是著名大師李天祿。陳錫煌在1950年代創設「新宛然」布袋
戲團,2009年初成立「陳錫煌傳統掌中戲團」,曾獲得文化部「重要傳統藝術布袋戲類保
存者」和「古典布袋戲偶衣飾盔帽道具製- 作技術保存者」兩項國家級頭銜肯定。(譯者
:陳韻聿/核稿:陳彥鈞)1080709
-----
http://tinyurl.com/y5j6yk9t
Taiwan puppet master's push to keep ancient art alive
From the Muppets to Punch and Judy, puppets have captured the imaginations of
adults and children around the world for centuries.
In Taiwan, 88-year-old Chen Hsi-huang, is on a campaign to keep the art of
traditional puppetry alive.
It's known as Budaixi and was once one of the country's most popular forms of
entertainment, even surviving a ban during Japanese colonial rule, until
karaoke, TV and other newer forms of entertainment won people over.
But some are keen to see Budaixi make a comeback, adding modern twists to help
bring the ancient art alive to younger audiences.
--
All Comments