Chinese food??? - 六人行

Table of Contents

※ 引述《podolski (podolski)》之銘言:
: 六人行裡面好像滿常吃Chinese food
: 那個盒子都好像 每次看都害我很想吃XDD
: 看到很多其他電影也都一直說
: 不知道西方人是真的很愛吃嗎???
: 可是他們怎麼不說炒麵 都統稱呢@@
: 就像我們說壽司 不會說日本菜

剛好在美國住過一段日子(求學+工作一陣子)
在美國的Chinese Food也吃了不少 所以佔用版面一下

在洛杉磯的中國餐館有分很多種 

一種是賣給華人吃的 通常這種比較道地
就像你我在臺灣 香港吃的口味一樣 只是價錢會好幾倍起跳

像是一碗陽春麵 排骨飯 什麼有的沒的 
大部分都是4-7 dollars左右 再加個稅
折合台幣大概120-210左右

比較特殊的像是鹽酥雞啦 炸花枝丸啦 其實也是差不多價錢
4 dollars+稅 份量多少就看老板良心

至於各位在美國影片上看到的盒裝Chinese food
應該是類似Panda Express那種 就是有點像台灣的連鎖自助餐

可以單點也可以點Combo
單點就是點一盒裝的同一菜色 
Combo就是 
炒飯(fried rice) 或 炒麵(chow mein 他們真的是照翻 我也不知道為什麼) 
+三道菜(份量不多)+一個fortune cookie

吃過很多家類似Panda Express的店 

Kung Pao Chicken(宮保雞丁) Sweet & Sour Chicken(檸檬雞) 和 
Beef broccoli(花椰菜炒牛肉)似乎是必備

這種店因為適合歪國人胃口 味道都非常重 
當然價錢也很歪國人 一個combo都是5-6 dollars起跳

至於他們的外帶盒 就是在 Fiends 和 其他美國影集裡都可以看到的
http://0rz.tw/a1z98 大同小異 可是和台灣就差很多

至於為什麼歪國人很愛用 Chinese Food 這個詞? 
就像我們平常和朋友聊天
A:"欸 中午要吃什麼"
B:"不知道欸 吃個漢堡怎樣?"
A:"好阿 麥XX還是肯XX?"

大概就是這個道理

--

All Comments

Mary avatarMary2010-05-17
看到宮保雞丁就想到chicken boy......
Daph Bay avatarDaph Bay2010-05-21
看到宮保雞丁我會想到Chandler他媽耶 哈
Edward Lewis avatarEdward Lewis2010-05-26
現在LA很多就連賣給華人吃的中式餐廳,味道也是重到不
Jake avatarJake2010-05-31
我覺得中國菜跟墨西哥菜在美國好像很容易被人誤認為是
Elma avatarElma2010-06-01
不入流的"粗食"或"速食"--這是我到美國八年的感想
Linda avatarLinda2010-06-01
原PO專業!
Cara avatarCara2010-06-03
就像漢堡一樣阿 漢堡有分chili's也有麥當當
Tom avatarTom2010-06-08
對啊,但是最被美國人熟悉的中國和墨西哥菜很不幸就是
Noah avatarNoah2010-06-11
麥當當等級的,或者該說真正道地又高級的中國菜,美國人
Susan avatarSusan2010-06-12
反而不敢吃
Blanche avatarBlanche2010-06-14
嗯!就像是法式料理,在台灣也有飯店等級跟速食店等級的差別~
Dinah avatarDinah2010-06-18
可以問一下 他們外帶的小紙盒有啥歷史嗎?為什麼這麼流行??
Rebecca avatarRebecca2010-06-19
高級一點的有pf changs
Kyle avatarKyle2010-06-21
我覺得幸運餅乾比叫妙,明明華人都沒在吃的。
結果老美中國食物好像都會附個幸運餅乾。
Catherine avatarCatherine2010-06-23
還有英國人超愛的蝦餅(美國也是嗎?)不過好啦華人偶爾也會吃:P
Adele avatarAdele2010-06-25
Panda Express被我朋友喻為他一輩子吃過最難吃的食物XDDD