CSI#8.16 - CSI

Table of Contents

1.史都華.萊特先生很可憐的,
如果大家都叫他 史都華.Little 先生的話,
他就變成好萊塢動畫明星--「一家之鼠」了,
在片廠走動,八成是走到哪兒,笑聲就到哪兒,
只有CSI探員們聽到名字後能保持面部表情。XD

有照片有真相↘ (Stuart Little) 可愛的史都華鼠
http://www.imdb.com/media/rm1247451392/tt0164912


2.這集用了很多老梗作笑點,真的很惡搞。

首先是跳鯊魚的笑點--
老布:安娜貝爾影集受歡迎後就jump the shark了。
老葛:請教「jump the shark」是?
老布:(老葛居然有不知道的事,心中得意啊)
   就是那部影集、那部「Happy Days」啊來的。
老葛:(一臉茫然)
老布:放棄。
觀眾:(翻桌)請不要解釋到一半!

Google大神附註:jump the shark

當一部影集由高峰開始滑落谷底,稱之為「跳鯊魚」。
典故來自1960年代的影集「Happy Days」,
男主角Fonzie穿著滑水橇,從鯊魚背上跳過去(抖),
不可思議的情節啊,收視率就滑啊滑地滑到低點。
之後「跳鯊魚」就變成「收視率低檔」、「媚俗」的同義辭。

也有人說,領銜主角變成跑龍套角色,
也是jump the shark啦←呃不就是這集的LV8.16嗎?XD


3.尼克對機器人演員說的話
A Mind is a Terrible Thing to Waste
來自UNCF(聯合黑人大學基金)的文宣。

「浪費腦力真是太可怕了」

不曉得他是在感歎,
隨便在街上晃晃就逮到犯人,
對腦力而言實在太沒難度了呢,
還是在感嘆這個犯人實在很沒腦袋XD

4.這集出現很多扮蠢又搞笑的角色,
比如三位編劇、死一半的男配、露內褲的水電工,
似乎暗中諷刺好萊塢的喜劇元素就是扮蠢+反諷。
但是影集最後又添加一筆,
用真兇(?)和老葛、老布的三人相聲,
歸納各種芭樂劇的必要因素(順便說明案發經過?)
再挑明最最最重點
--缺乏證據,逮不到人。

讓人以為本案就是Kuso大集合,
(Fire的水電工演員被抓了小雞雞,驚極一推就死了人)
真相卻永遠藏在芭樂劇裡沒演出的部份。

↑是說,真像東野圭吾老師的手法,
 總在最後一行爆雷XD。
 這種大逆轉的手法,我還滿愛的。

--
默默潛水粉久了,首PO~XD

--

All Comments

Zenobia avatarZenobia2008-07-23
不過這集真相只有一行...除了搞笑外並不是很好看
Carolina Franco avatarCarolina Franco2008-07-27
推樓上 我也這麼認為
Ina avatarIna2008-07-28
3. Nick 講的應該是 mime,這樣就有笑點了
Olivia avatarOlivia2008-07-30
欸?mime的笑點是什麼?
Dinah avatarDinah2008-08-01
老布應該是電視歐吉吧! 知道不少老電影跟影集