CSI: NY 619 雷~~ - CSI

Christine avatar
By Christine
at 2010-04-15T12:14

Table of Contents

(No one can really escape from the past......)































本集重點: 霍克葛格抱抱......(嘆氣)


片頭,大雨中一台巴士駛進監獄裡,
牧師在做最後的祈禱,
霍克葛格到來,原來是一名犯人向典獄長要求要見霍克葛格一面。
典獄長: Reggie, he's here.
Reggie: (看著霍克葛格) You got her eyes.
霍克葛格: (疑惑) Do I know you?
Reggie: I spent 10 yeats to think about this...
I'd want you to be here.
霍克葛格: To witness your execuition? why?
Reggie: I want you to know some......
守衛: Reggie, I'm sorry, it's time.
(霍克葛格看著Reggie被銬上手銬,帶出牢房,赴向死亡之路。)
霍克葛格: Reggie, what do you want me to know?
Reggie: ...I'm the man who killed your sister.
霍克葛格: Maya?
Reggie: Sorry, man. I want you to know that.

死刑準備執行中。
藥物準備注射,但其中一名警衛Donnie卻出現身體不適的樣子。
Reggie: There is something wrong with him.
Donnie倒下,另一名警衛上前扶住他"We need a doctor here!"。
霍克葛格跑進去死刑執行室,但是來不及了,Donnie身亡。
典獄長: (嘆氣) Get him back to his cell.
霍克葛格看了一眼錯愕的Reggie。

霍克葛格利用照相手機蒐證中,
打電話回辦公室報告包子大。
包子大: (看著回傳的照片) Your victim is a prison guy?
霍克葛格: Yap, Pennsylvania Polica Station and CSI are on the wat.
包子大: (繼續看照片) It's consistent with cyanide pioison.
霍克葛格: The warren said that the victim's shift is six hours ago.
包子大: Huh...
霍克葛格: It menas it's not from some guy outside.
外頭,警衛們換班中,一名員警看來怪怪的,
他趁人不注意闖監控室要監控室中的員警打開17號牢房,
兩人扭打,槍枝射擊,打中監獄的的監控系統,最後值班警衛亦被擊中。
包子大: That sounds like gun shut?
霍克葛格跑出去,跟凶手正面對上,
還沒搞清楚狀況看見倒在地上的警衛時,對方已經一把推開他跑了...
典獄長: (跟著跑過來) Oh my... this is really bad!
霍克葛格: I'll call you back, Mac.
典獄長: (電話求救中) This is not a drill. I need a lockdown now!
霍克葛格想要衝出去,結果發現所有的犯人都跑出來了,
犯人們相互毆打並攻擊警衛中,霍克葛格默默藏起他的警徽,
一抬頭正眼對上Shane Casey,而且原來他就是那個兇手警衛要放的人!!!
霍克葛格看著兩人一起離開......

紐約CSI小組進入緊急動員中。
包子大跟星姐說明了霍克葛格的狀況,弗帥走了過來,
弗帥: What about Shane Casey?
星姐: What?
弗帥: Did Hawks get out?
包子大: He's still in there.
弗帥: If they find out who he is. He's good as dead!

監獄裡,霍克葛格被揍了幾拳,Reggie出現保住了霍克葛格。
Reggie: (對霍克葛格說) I swear I have nothing to do with the guard!
You come with me, now, now!

包子大打電話跟賓州警方聯絡中。
包子大: I have a man in there and if you didn't get him out, he might
die there!
丹尼、蒙大拿跟亞當都來了,星姐跟他們說明現在的狀況,
蒙大拿: So we're assuming they're hostage.
星姐: Right, including Hawks.
亞當: Is it where Shane Casey transferred to?
星姐注意到丹尼跟蒙大拿交換了一個眼神,於是問說是怎麼回事,
丹尼乖乖的說出警徽遺失,而他們追蹤指紋追蹤到Shane Casey的事。
亞當: How could that be possible!?
It's impossible for him to be at two places at the same time!
星姐: Did you find your badge?
丹尼: No, just my dog tag. I know, it is not good...
包子大走進來說賓州警方目前首要任務是穩定監獄裡的狀況。
星姐: What about getting Hawks out?
包子大: Right now, it's on the lowest rank.

監獄裡,Reggie帶著霍克葛格躲進了一間小房間,
霍克葛格的反應卻是馬上打人掐到牆壁上。
Reggie: What are you doing, man? What's the mattter?
霍克葛格: ... You killed her. You killed Maya.
但是當然他最後還是放手了,Reggie跑出了那間房間。
霍克葛格待著,打電話給包子大,
包子大: Shane Casey is there.
霍克葛格: I already saw him. Now they're standing down...
包子大: Is there anybody in there you can trust?
霍克葛格: (抬頭看到走進來的Reggie) No. (掛電話)
Reggie: (丟給霍克葛格一套囚衣) Put those on.
They will think you're one of us.

包子大: (對大家說) We're gonna need blueprint of the prison.
星姐: You really think it is possible?
蒙大拿: Why? What you have in ming?
包子大: We're gonna break Hawks out of the prison.

外頭警察們已經到了,包圍了監獄,
霍克葛格依言換上上衣服。
霍克葛格: I don't know why you did this.
But no redemption here.
Reggie: Don't you want to know what happened?
霍克葛格: (苦笑) My sister never had easy. Alchol, drug...
I'm not surprised she ended up like this.
Reggie: You're wrong, man! Maya is a good woman.
Maya is all clean when I met her.
霍克葛格: She got clean?
Reggie: Yes! I... I was high at that time.
I had no idea what happened.
I told the police that some drug dealer did that, but...
Maya said she has a smart younger brother and she's pround of him.
This... Not for you, and not for me. But for her.

包子大聯絡上霍克葛格,
包子大: Where are you?
霍克葛格: (問Reggie) Where are we?
Reggie: Cell block B.
包子大: Who's that?
霍克葛格: Some guy trying help me out...
包子大: In the mean time, if you can let us know the situation, it will help.
(霍克葛格於是偷偷摸摸的從窗口照了張相傳回去)
星姐: I'll get it to tactical.
丹尼: It looks not good!
Just lie low and wait for us figuring ways out to get you out!
包子大: You see Shane Casey?
霍克葛格: No. But I got who helped him.
包子大: Who?
霍克葛格: Some Pennysylvinia guy.

此時一群其他犯人帶著被揍成豬頭的典獄長進來,
帶頭的指著霍克葛格問說怎麼沒看過他,
Reggie說霍克葛格是他的小弟Frosty,最近才進來的,
半信半疑的犯人拿了警棍要霍克葛格給典獄長最後一擊......
犯人: Let's go, Frosty. Get him.
霍克葛格作勢要下手,Reggie從後面攔住了他。
Reggie: Wait, wait! Boss ain't good for us as dead.
霍克葛格: Right. Let's use him to get what we need.
(裝作凶惡的對典獄長大吼) You gonna give us what we want.
Right? Right!!!?
犯人: Hey, that's enough, man.
(於是一群人離開了)
Reggie: That was good.
霍克葛格: We got to get out.
Reggie: Why?
霍克葛格: Well, I think Casey killed that guard tonight.
I want to look at by myself.

霍克葛格跟Reggie出了那間小房間,
在Reggie掩護下去跟一個被揍的很慘、靠在樓梯邊的的警衛談話,
警衛看到霍克葛格的警徽後將他們的tracer交給霍克葛格,
讓霍克葛格可以利用那個去找到Casey。
霍克葛格與Reggie試圖往Casey的牢房移動,
不過被犯人縱放的火焰阻斷去路,霍克葛格打電話找包子大幫忙。
包子大: Why? What's there?
霍克葛格: Shane Cassy's cell.
兩人於是在包子大指示下來到洗衣房。
霍克葛格: I think we can do that.
He said it should be behind this wall.
Hope he's right about the air duct.
Found it!
霍克葛格跟Reggie打破牆板,找到通風管,爬了進去。

通風管果然帶著他們到了那排牢房。
霍克葛格: Here it is. Casey's cell. (開始搜查)
Reggie: This guy, Shane Casey, is bad, huh?
霍克葛格: He cut down the head of one of his victim, and hang
the body out of an apartment.
Reggie: That makes him a Hall of Fame here.
霍克葛格: I found it!
Reggie: He poisoned the guard... with peaches?
霍克葛格: With the pits.
原來桃核內含有氰化物,適當手法萃取,足以得到可以毒死人的濃度...
丹尼: (來電) We found an exit. Can you get to the prison kitchen?
霍克葛格回頭正要問Reggie廚房在哪兒時,
牢房外忽然冒出來的Shane Casey開開心心鎖上了門...
Shane: Good to see you again, Dr. Hawks.

Shane: Well, at long last, we finally met again at opposite side
of the door.
霍克葛格: You killed the guard. What do you want?
Shane: Well, as all other Americans: life, liberty and whatelse...?
    The guard is a bad guy. He took people's life.
Isn't it right, Mr. Tiddord?
霍克葛格: Come on! It was his job!
And you're the one who don't have the right to kill!
Shane: Ouch, you hurt my feelings.
霍克葛格: You let me out and I'll give you more.
Shane: Well, I do have an appointment soon. So, gentleman, enjoy.

霍克葛格抓狂的在牢房裡搜尋逃出的方法。
Reggie: ... These cells is escape-proof.
霍克葛格: There is gonna be a way!

紐約警局裡...
蒙大拿: Where is Mac and Stella?
丹尼: They're trying to contact with Pennysylavia Police.
I'm getting worried...
蒙大拿: Hawks is tough. He'll be fine.
So, who's this guy?
(指著霍克葛格傳回的照片上Reggie在玻璃窗上的倒影)
丹尼: I'm assuming he's the one helps Hawks.
蒙大拿: Well, let's check it
查了案底,了解到Reggie的死刑是因為他殺了Todd與Jackie Smith夫妻。
蒙大拿: You thinks that's what he wants to talk with Hawks?
丹尼: I don't know.
兩人於是打電話去給霍克葛格。
蒙大拿: Hawks, the guy with you, is Reggie Tiddord, right?
霍克葛格: Yeah.
丹尼: So what is he want talking with you?
霍克葛格: ... My sister.
蒙大拿: What?
丹尼: Hawks, you got a sister? Why don't you ever told us?
霍克葛格: ... She moved to Pennysylavia, and we lost contact...
蒙大拿: (動作迅速的查了Maya的案子) They never got her killer, right?
霍克葛格: ... We were just so different.
I was just emberrased with her....
Look, I really couldn't talk about it now.
     I was locked in Casey's cell now.
丹尼: You what?
霍克葛格迅速交代了他跟那名警衛的對話、他們之後的行動,以及Casey的出現,
丹尼跟霍克葛格說,tracer使用的那種電池,
裡頭的電解液有腐蝕性,也許可以幫助他們出逃。

霍克葛格掛上電話。
Reggie: You look like a man with a plan.
霍克葛格跟Reggie簡單解釋,然後說要找鎚頭破壞電池,
Reggie說牢房沒這種東西,但是可以利用鐵床的床腳來壓;
兩人合作,最後電池壓爛了電解液滲了出來,
霍克葛格準備小心的把電解液抹到牢房鋼條的連接點上......
Reggie: Let me. Let me. You have to get out.
And this is the only chance.
霍克葛格: Be careful. Don't touch it, it might kill you.
Reggie: Should have went to medical school.

此時,Shane Casey跟那名兇手警察在洗衣房裡。
Shane: So, did you get that?
警察: (脫衣服) Exactly what you said.
Shane: All right. Whoa. A NYPD uniform!

牢房的鋼條鬆落了,Reggie徒手想拉開空間卻使不上力,
霍克葛格用力該開了牢房水槽水管,當作扳手來施力,
兩人最後終於弄出了一個可以勉強通行的空間,
霍克葛格率先擠了出去。
Reggie比霍克葛格壯,有點點卡住了,
霍克葛格: You need to exhale.
Reggie: Excuse me?
霍克葛格: Trust me, just exhale.
於是Reggie終於擠了出來。
Reggie: I think I broke a rib.
霍克葛格: You probably did. Come'on, let's go. We need to find Casey.
Reggie偷偷收起水管。

另一頭,Shane Casey換好了一身制服,配上丹尼的警徽......
Shane: So, how do I looked?
All right. Gun. (接過警察先生給他的槍)

實驗室裡,大家都一臉不可置信。
亞當: I can't believe he never told us about his sister...
弗帥: Maybe he just too emberrased to talk about that.
We all have something we don't want to say.
丹尼: Yeah, I had Louie.
蒙大拿: I know what it feels wanting to leave your past behind.
包子大: (跟星姐走進來) The Pennysylavia Police said that things are under
control now...

Reggie跟霍克葛格終於找倒了Shane Caser跟警察先生的行蹤,
兩人在從廚房出去的出口前對峙中,
Shane: What is it?
警察先生: I did all you asked. Let my family go.
Shane: As soon as I leave the wall, I 'll release them. I promise.
霍克葛格: (邊跑過去邊大叫) Casey!
Shane Casey拔槍射擊員警,警察先生倒地...

霍克葛格身為一個醫生的直覺反應果然還是先確認傷患。
Reggie: I'll get Casey.
霍克葛格: (嘗試止血中)... Just hang on.
警察先生: ... I'm sorry... He has a helper...
霍克葛格: Who's helping him?
警察先生: His former cell mate...
They got my wife, I...... (斷氣)

Reggie追上了Casey,兩人互毆,一路打出了監獄外頭,
而一堆警車早就包圍了那個出口了,
因為Casey身上的制服,很自然的賓州警方認為Reggie是在攻擊警察,
於是,在Reggie拿起水管要攻擊Casey時,
賓州警方開槍了,Reggie被掃射死亡。
賓州的警察上前扶走Casey,
Casey: It's okay. It's okay. Dectective Messer, NYPD... I'm fine.
此時霍克葛格跌跌撞撞跑了出來,被警方壓制在地上,
霍克葛格: You got the wrong guy! Stop him! Stop! He's Shane Casey!
No... (轉頭看到Reggie的屍體)

下一幕,丹尼陪著霍克葛格回到辦公室,
大家都在那裡,星姐、蒙大拿、亞當跟弗帥給了霍克葛格安慰的抱抱......
包子大走進來,告訴霍克葛格說Miller警官的家人已經都安全了,
典獄長先生在醫院裡,目前無大礙。
霍克葛格: And Shane Casey?
包子大: ... We sent out the broadcasting.
But as right now. he's still in the wind

霍克葛格回到家,拿出了一個紙盒,
裡面是他跟Maya小時候的照片,霍克葛格看著看著,淺淺的笑了。
最後,霍克葛格到了墓園去,在Maya的墳上放了一束花,
霍克葛格: (在墓前坐下) Maya, I'm sorry. I'm so sorry.
     Okay, so, where should I begin?
I-I've become a crime scene invesitifator.
And I'm happy. Yeah.


本集心得: 1) NY真的是輪流比雖了,阿編你不要一直虐大家好不好啊!!! TAT
     2) 不得不說Shane Casey真的很強......
我知道桃核含氫化物,但是我不知道可以這樣萃取來殺人...嘖嘖...
       而且從他跟Reggie互毆那邊,可以知道他體能也不錯。
       (是說對方斷了一根肋骨就是了)
     3) 默默的想起台灣最近很紅的死刑議題。Well...
     4) 最後被騙出了眼淚啊... Orz
也許是因為是那樣在乎的人,才會越不忍心而越想要掩面不看吧?
可是也因為是那麼重要的人,為什麼要放棄的那麼容易呢...唉...


--
Tags: CSI

All Comments

Caroline avatar
By Caroline
at 2010-04-18T03:22
抱歉,我知道PO這篇很辛苦,沒有冒犯的意思,但是那個..
錯字可以修正一下嗎? @@
Victoria avatar
By Victoria
at 2010-04-22T22:56
樓上既然知道po這篇很辛苦 文章很長
那麼如果想請別人修錯字 至少也要說出錯字在哪裡吧?
Oscar avatar
By Oscar
at 2010-04-24T07:48
這麼長一篇文 校個二遍都還不一定能挑出全部的錯字
Catherine avatar
By Catherine
at 2010-04-28T12:20
而且原po寫文很認真 寫很長 有一兩個錯字無可厚非吧?
George avatar
By George
at 2010-04-30T21:57
您若這樣也要挑剔 是想請本版的人發文前都校稿校三次?
Dora avatar
By Dora
at 2010-05-05T14:26
謝謝原Po認真寫文 每個禮拜都等著想看你寫的心得文!^^
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2010-05-06T00:30
謝謝原po認真寫文!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Thomas avatar
By Thomas
at 2010-05-10T11:27
謝謝原po的心得文,這是我每個禮拜最期待的事情了
Adele avatar
By Adele
at 2010-05-15T04:24
謝謝原po認真寫文....辛苦了...
Quintina avatar
By Quintina
at 2010-05-20T02:22
若可以的話,可以請一樓幫忙用回信的方式幫pisa挑出錯字嗎
Annie avatar
By Annie
at 2010-05-23T13:34
有時候其實是注音輸入法的問題不是pisa故意輸錯字
Ethan avatar
By Ethan
at 2010-05-26T05:16
這集很好看呢 雖然如預料 本集的目得就是讓Shane成功
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2010-05-29T22:03
但還是很專心地從頭看到尾 倒是他的同夥那麼容易就被抓
Thomas avatar
By Thomas
at 2010-06-03T11:52
當內應的獄警如報警這些事都不會發生了(假設啦)
Ida avatar
By Ida
at 2010-06-08T00:20
Shane Casey現在變成純粹的壞人了 記得他當時是為了哥哥
Jacky avatar
By Jacky
at 2010-06-11T16:31
才做出那麼多恐怖的事 最後還因這些人都不該殺而崩潰
Gary avatar
By Gary
at 2010-06-12T21:27
問個蠢問題 平常不小心吃到桃核會怎樣嘛XD?
Brianna avatar
By Brianna
at 2010-06-17T05:08
推一下! 不過我覺得結局很爛 太刻意了
Brianna avatar
By Brianna
at 2010-06-17T20:24
霍克葛格抱抱.
Joseph avatar
By Joseph
at 2010-06-21T11:44
平常吃到毒不死的啦~~XD 是說演得要萃取純化很簡單的樣子
然後結局喔...不讓Casey逃出來接下來沒戲唱嘛!!! XD
Emily avatar
By Emily
at 2010-06-26T08:34
感謝原po認真寫文!是說電池裡的硫酸真的有辦法那樣做嗎??
Madame avatar
By Madame
at 2010-06-30T02:58
感謝原po認真寫文!每次都很期待看到您的文章!
Sandy avatar
By Sandy
at 2010-07-03T06:04
感謝pisa認真寫心得文!萃取純化簡單到以為真的很容易中毒~
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2010-07-03T07:18
看來愛德華福隆會繼續客串蘋果店了 嘖嘖 ~~~~~
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2010-07-05T18:05
葛格哭哭....Q___Q 我繼續買你的書安慰你(入戲太深)
Agatha avatar
By Agatha
at 2010-07-09T00:09
臭丹尼你看你的Badge惹了大麻煩了.....= =+
蒙大拿姊姊請罰他跪算盤 = =
Frederica avatar
By Frederica
at 2010-07-13T20:03
請問Shane Casey那是哪一季第幾集呀 想說溫習一下 tks
Kelly avatar
By Kelly
at 2010-07-18T08:21
謝謝原PO辛苦發心得文!! XD
Emily avatar
By Emily
at 2010-07-18T20:40
Shane Casey 在 304 和 311 中出現
Eartha avatar
By Eartha
at 2010-07-19T15:18
thanks for the upstair ^_^
Carol avatar
By Carol
at 2010-07-21T13:06
這集好難看 編劇亂編阿
Catherine avatar
By Catherine
at 2010-07-25T03:56
謝謝原PO的分享!!
Carol avatar
By Carol
at 2010-07-26T06:13
另外第三頁Reggie:I'm the man who killed your *sister.
Hedda avatar
By Hedda
at 2010-07-28T03:23
原來Casey是Edward Furlong! 魔鬼終結者二的小童星!!!
Cara avatar
By Cara
at 2010-07-31T03:54
真是不堪回首啊! 昔日帥哥小童星 現在是...(壞得很讚XD)
Belly avatar
By Belly
at 2010-08-02T12:25
謝謝原po認真寫文!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!看文章 學英文!XD
Jacky avatar
By Jacky
at 2010-08-06T07:11
演Reggie的那位黑人演員Harold Perrineau 也好面熟喔!
Joseph avatar
By Joseph
at 2010-08-10T22:41
感謝幫忙抓蟲的Elaine大跟Andrew大~~我自己真的沒看到耶XD
Thomas avatar
By Thomas
at 2010-08-12T21:15
好說好說...CSI一家親....XD
Andrew avatar
By Andrew
at 2010-08-13T10:21
這集真的超好看!不過現在才知道原來Casey是艾德華福隆 囧
會不會差太多啊~~
Edith avatar
By Edith
at 2010-08-14T13:52
對了Raggie是不是迷失第一季那個背叛大家的黑人啊?
Rae avatar
By Rae
at 2010-08-17T18:27
這集相當感人 hawks依然帥氣!!
Jacob avatar
By Jacob
at 2010-08-21T01:51
我也覺得Raggie是LOST檔案裡那個帶小孩的黑人爸!!
Jacob avatar
By Jacob
at 2010-08-24T08:55
我覺得他是羅密歐與茱麗葉裡面羅密歐的好友 我是老人
Sarah avatar
By Sarah
at 2010-08-27T13:21
謝謝原PO辛苦分享/// 老師說跪主機板比較痛:))

關於Miami的劇情

Steve avatar
By Steve
at 2010-04-15T02:12
想請問板上的諸位大大 就是邁阿密裡劇情似乎是有說道攀岩摔死 還是因為有一起攀岩發現什麼贓物之類的 想請問一下是哪一季第幾集啊?? 謝謝 - ...

CSI: LV 1017 雷~~

Charlotte avatar
By Charlotte
at 2010-04-14T23:09
雷 看完這集腦海中突然出現一種....似曾相似的感覺 先看看下面兩張截圖吧 1. http://mud529.pixnet.net/album/photo/147310225 這兩間房子是不是同一個犯罪現場??? ...

supernatural仿csi!!!

Lydia avatar
By Lydia
at 2010-04-14T13:34
剛客戶傳了一段影片給我!! 因為客戶也知道我有在看csi 我看了之後又的大笑了一次…所以決定要po上來!! 大家應該有看過這段了!!但是就是覺得很好笑!! http://www.youtube.com/watch?v=3K4yioL2ngIandamp;feature=related 實在太好笑了! ...

CSI犯罪調查體驗展

Queena avatar
By Queena
at 2010-04-14T13:10
※ 引述《featherblue (我是小地瓜)》之銘言: : ※ 引述《CCAP (CCAP)》之銘言: : : 感謝c版友 宣傳此活動訊息給版友們 : : 也再次感謝 各版友提出相關問題 : : 我們都將會一一回答 : : 另外 : : csi犯罪調查體驗展剛剛也成立了plurk : : 歡迎大家追噗及加 ...

CSI#10.04

Harry avatar
By Harry
at 2010-04-13T18:42
(以下純個人感想) 除了史考特之外,其實我覺得芬恩也滿可憐的,老布並沒有錯看他。 只能說人在倒楣 的時候,什麼都碰得上 - 視力原本已經就很不好的他,在黑人區打死了黑人,偏偏對方 又曾跟他有過節,然後打穿死者的子彈正好被屍體壓住,加上路人的煽動,以及死小孩的 好奇心,再加上習慣講不好的字眼還被 ...