CSI:NY S6E11 Second Chances大雷 - CSI

Rachel avatar
By Rachel
at 2009-12-19T05:17

Table of Contents

詳細雷來了~~












































我回來了~~
寒風細雨中露營果然是件痛苦的事,而且我的研究物種非常的不配合! >"<
總之,總算回到家了,開開心心的開始找CSI看,
先放蘋果店的筆記,本家的稍等~~


片頭,很好聽的爵士風聖誕歌曲,
紐約街頭充滿著聖誕節的氣氛(櫥窗、搖鈴聖誕老公公、禮物袋...)。
包子大跟星姐去挑聖誕樹!
星姐: You have to pick up the biggest tree, huh?
包子大: Yap. It's a Taylor's tradition.
Every Christmas we visit all the trees and pick up the biggest one.
Next morning, after tearing off the gifts, my dad will drive us
around the town to see if any of our neighbor get a tree bigger than
ours.
星姐: And?
包子大: 17 Taylor Christmas, we never found any tree bigger than ours.
星姐: That's amazing!

下一幕,一名年輕小夥子偷了慈善機構募款桶子裡的錢,
聖誕老公公的腰上其實有一把槍,他的手探向槍枝......

再下一幕,一名男子陳屍在巷子裡,星姐抵達現場,包子大已經在那裡了。
星姐: Not a dressing for this season, huh?
包子大: Looks someone tried to help him stay warm. 3 degree burns.
弗帥走來,表示說有人表示聽到槍聲,
配合現場的顏料罐,看來兇手利用舉槍射擊那些顏料噴罐製造出爆炸效果。
星姐: Looks like he was bitten.
弗帥: Not a surprise. Thinks about the missing of his wallet, jewelry, or
someone's Christmas gift list.
包子大: Along with his life.

警方拉起封鎖線,霍克葛格來到現場協助調查,
星姐在死者鏡片上發現油漬物質,
霍克葛格說死者肺裡都是血,加上鏡片的碎裂,
推斷凶器是水管之類可以造成重擊的東西;
丹尼在調查現場的化學物質,發現附近地上有燃料油,死者身上潑有汽油,
然後包子大找到一截香煙頭,推測為點火的依據。

回到實驗室,丹尼在調查那截香煙頭,想找出DNA,
成功的追蹤到一個Joe Ross。

丹尼跟弗帥聯手出擊詢問Joe,Joe否認認識那人或犯下案件,
丹尼: Do you want to spend the Christmas in a 5*6 cell?
Joe很不情願的說,他那時人在跟小巷垂直的街道上觀察募款的聖誕老公公,
準備下手去偷點募款桶裡的錢,在他隨手丟下香菸準備越過小巷搶劫時,
一台車從小巷裡開了出來還輾過他的腳,他偷了一點錢,
聖誕老公公正在警告他"Don't even think about it."時,
有槍聲從巷子裡響起,於是他就選擇趁亂逃跑了。
弗帥: So some of the mystery cars from the alley and run across your foot.
You go ahead and finish the robery anyway?
Joe: I was broken.
丹尼: You use it for purses and jewelry? I love that.
Joe: ... I met a girl. She has a big list of Christmas gift, and there are
a lot lures on the bucket. So......
丹尼: (低頭看Joe的鞋) Did you wear the shoes last night?
Joe: Yeah. Why? (丹尼跟弗帥盯著他看)
Oh, men, come'on. This is my favorite shoes! (最後很哀怨的拖了鞋)

霍克葛格跟星姐報告中辨識出死者了: James Manning.
他有一些藥物問題的案底,但是去年整年都沒有再犯過了,他的未婚妻將來辨識身分。
霍克葛格接著向星姐出示了屍體的骨骼掃描,
肋骨碎了許多地方,有些還是破碎性的,上臂骨兩手斷的位置也是一致的,
死者毒物分析出現高濃度的海洛因,因此可以判斷案件發生時死者是不清醒的,
問題在於死者手臂上的注射針口都是舊的、至少一年以上,
只有大腿的針孔是新的,而有經驗的用藥者都知道那並不是一個好的注射位置;
依照這些驗屍結果判斷,死者其實是被卡車輾過,
這也解釋了他身上的汽油跟灼傷的形狀位置,Joe丟的香煙頭是剛好引發火焰而已。
霍克葛格: ... There is no evidence suggest the car running in a 5 miles per
hour.
星姐: Right. So whoever ran him over, did it slowly and deliberately.
The car is our murder weapon.

於是由丹尼支解鞋子查輪胎印。

星姐則向包子大出事了兩張照片。
包子大: That's our victim, and who's the other guy? (一名蓬頭垢面的男子)
星姐: They're both James Manning.(包子大一臉驚訝樣)
When I first know his, I know there's something familiar.
Then I saw the scar...
I ran though the cards and the pull out his file.
包子大: I still cannot believe this is the same person.
星姐: With the bruise and shape, one can look very different.
包子大: It is never good that you look better on the atop photo than on
your life.
星姐苦澀的一笑,然後說Jame原來是街角的一個乞丐,
她有時會提供一些飲料食物什麼的給James...

星姐回憶畫面。
星姐: You'll freeze to death here. Is there someone I can call?
James: No, no... you're wasting your time worry about me, lady.
I'm a lost cart.
星姐: There is no such a thing! You just need to get out the street, get
sober, and start taking care of yourself!
James: But this life stop taking care of me a long time ago.
星姐: Please, let me help you.

回憶畫面結束。
星姐: And one day, he just wasn't there anymore. (包子大盯著星姐看)
Maybe it will feel better to imagine he got to some shelter and tried
to make a life again. But I just didn't believe that.
包子大: Well. He did. In some ways. But somehow he ended up in that alley,
being druged and crushed by someone who wants to make it looks like
an accident.
The question is: who?
星姐: Yap. Until we find the car, we can only take a look at people who's
close in James Manning's life.

閃死人不償命的夫妻檔合作。
蒙大拿在查屍體上的輪印痕跡,丹尼走進來問她進展如何,
蒙大拿說狀況比他們想像的好一點,她可以獨立出部分的print,
丹尼則說他從鞋子上拿到了很有用的痕跡,可以拿來建立輪胎模型做比對。
丹尼: Team work. (從蒙大拿身後的的電腦轉頭對她眨眼,轉頭回去工作)
(蒙大拿也轉頭回去面對自己的電腦螢幕,笑得很甜很甜~~)

弗帥到一間廚房去找一名叫做Grace Chanller的女子。
弗帥: Is there anywhere we can talk in private?
Grace: Oh my God, does something happen to James?

認屍完成,她說她昨天當她回家看到James的皮夾跟手機都在人卻不在,
她就知道有是不對勁,可是警方說要失蹤滿48小時才能報案...
包子大: We'll need the name of anyone who might be with him last night.
Grace: There is no anyone. No family, no real friends...
If he doesn't work in the restaurent, he's with me.
星姐: How long have you been together?
Grace: We're engaged for 6 months. Together for about 2 years.
星姐: Do you guys get along well?
Grace: Yes.
包子大: No fight? No arguments?
Grace: No. Not at all.
包子大: What kind of car you and James own?
Grace: A 2009 Lexus... Why are you guys asking me those questions?
包子大: We have to. That is our job.
James was under the influence of drugs when he died.
Grace: No, it can't be. It's impossible.
星姐: He has Heroin in his systems.
Grace: I met James when he was using, but I helped him overcame that
situation.
I gave him a job, and then... I fell in love with him.
We just celebrate his 2-year success.
星姐: Now, Ms. Challer, we'll need your DNA and fingerprint samples.
Grace: Why?
包子大: when we found the vehicle killed James and process the evidences, we
can eliminate you as a suspect.
Grace: I understand. I'm sorry, this is just... too much...
星姐: We understand.
(Grace跟著採證人員離開)
星姐: (轉頭看著停屍間) Sounds he did find a way out of the streets, and a great
life is ahead of him.
包子大: So how did he end up at the alley we found him?
We have to figure it out.
星姐嘆氣搖著頭。

發現吻合的車了,被隨便棄置在某處,
丹尼跟星姐馬上前往現場,果然讓丹尼在車底發現吻合死者的衣物的碎片,
星姐調查了車子登記在誰名下,是一位Sam Baker的。

星姐跟丹尼到達那處地址時,Sam先生正在錄音室裡錄音,一曲唱畢。
錄音師: Nicely done, guys! Un... Sam, there are guys who want to have words
with you.
Sam: O.K. Send them in.
星姐: Sam Baker? I'm Detective Ponasara. This is Detective Messer.
Sam: Hey, that's the best performance we ever been.
That's something got to arrest for, right?
星姐: ... We have some questions for you. (一邊的丹尼: 囧")
Sam: Right. That sounds serious.
丹尼: It is. Your car was used in a homocide.
Sam: ... My car? There must be something wrong.
星姐: No, there isn't. That was the murder weapon.

蒙大拿在車底找到血跡。

星姐跟丹尼詢問Sam。
星姐: Why didn't you report it under stolen.
Sam: Because I didn't know it is stolen. I told you that the car is in the
parking grage for days a week, sometimes even a week.
丹尼: How about the keys.
Sam: I have two keys. One in my kitchen, and one in my apartment.
星姐: Hanging at the hook in your kitchen. (丟)
Sam: (怒) You searched my apartment?
星姐: Your room, your car, the place you rent, and your recording studio.
This is a homocide, Sam. (逼進)

蒙大拿在車底找到頭髮。

丹尼: You car killed a man. None of the keys is missing.
Both of them accounting it is your fault.
Sam: This is crazy.

蒙大拿在採集指紋。

星姐: You claimed that no one has the key to your aparment. So someone
broke into your apartment, take the key, steal your car, compelete the
homocide, dump the car and then put the key back! That sounds like
anythind a sane person would believe?
丹尼: Not to mention that you cannot provide an alibi when the murder happened.
Sam: I told you. I was home.
星姐: Alone.

一名女子走入警局。
女子: Detective Flack? My name Deby Felon.
You're holding my boyfriend, Sam Baker.
弗帥: Your boyfriend is in big trouble.
Deby: I hired an attorny and he's on his way. (遞名片)
弗帥: Eli Cornicello, huh? Corni is big gun!
Deby: You're accusing a innocent man of murder!
... You're so wrong. He isn't capable of murder.

蒙大拿告訴包子大說,證據顯示James人在副駕駛座上,
而Sam的包子大認為那表示Sam在說謊;
但是霍克葛格走來,說不一定,他發現了James一筆金額龐大的保險理賠,
受益人是Grace!

於是包子大找了Grace來詢問。
Grace: This is out of rages. I just lost my fiance.
It was James's idea to get those policies.
Living in the street, abusing himself in that way. He is always
afraid of getting sick and dying young.
I think I'm polite enough. I haven't done anything wrong.
    (包子大默默的盯著他)
    I know you think I have something to do with this.
包子大: Most people sit in that chair, they lie. Each time we learn about the
truth, we know more on how to identify the lie.
Grace: Then how about me, detective? Am I a liar?
包子大: I'll let you know.
星姐跟丹尼在外面討論,星姐說Challer的背景很乾淨......

Deby又出現了,問弗帥說聽說有個嫌疑犯in custody,結果剛剛好Grace走出來。
弗帥: You know her?
Deby: Of course not. Would I?
弗帥: Her fiance is killed by your boyfriend's car.
Maybe Sam has some relationship with her so she can reach the car,
will he?
Deby: If you're suggesting that Sam has an affair with her. You're wrong.
弗帥: I'm not suggesting. I'm questioning if thers is any connection between
them.
Deby: The answer is no. Is she commited have anything to do with the murder?
弗帥: I can't tell you. But, I can guarantee you if Sam is innicident or guilty,
the truth is coming out.

蒙大拿跟包子大說DNA結果出來了,車底下的頭髮不是James的,
她將DNA跑了CODIS,找到一名死者Matt Davis,也是海洛因過量昏迷後被輾死的。
丹尼、蒙大拿、霍克葛格跟包子大一起比對了兩個案子,
果然各種層面的情形都很類似,
都是更生人、都沒有其他家人、有大量保險理賠金額......

弗帥跟星姐去找Matt的受益人,Lisa否認認識Challer,
然後很不爽的問說給她看Matt的照片是要讓她崩潰然後承認犯罪嗎?
弗帥他們提到那巨額的保險金,
Lisa很不悅的說要是他真拿了那200 milliom,她現在就不用在街角賣花了。
星姐: Maybe you collect that for someone else.
Lisa: Or somebody collect that for me! You need to talk to the person who
went to the insurance company and pretend to be me!
然後女子說她以前參加過rehab,之後發現個資被偷了,
警察還曾經找上門問她一堆她根本沒開過的帳號......
星姐於是詢問她那rehab的場所在哪,結果赫然就是James他們戒毒的地點!
這就是受害人之間的connection!

星姐告訴包子大說,James Manning, Matt Davis跟Lisa都在同樣的醫院進行戒癮治療,
而那正是Grace做義工的地方,Grace可以輕輕鬆鬆的偷盜Lisa的資料;
星姐正在煩惱說他們還是沒有足夠的證據把一切連起來,
霍克葛格開心的拿著一個組織玻片走來,說是領走保險金的"Lisa"留下的,
左肩部不正常生長的組織,主要手術後的東西都被催毀了,但是皮屑玻片還在,
可以拿來辨識比對DNA,找出那位"Lisa"到底是誰!
包子大讓霍克葛格去處理這玻片~~

包子大、星姐、蒙大拿跟丹尼一起檢視案件,
想找出連結Sam Baker跟Grace Chanller的鍵結,
但是丹尼提出說Sam Baker看來是真的不知道車的事情,
此時霍克葛格的DNA結果出爐......
包子大聽聞結果後,讓大家分頭把Sam Backer跟Grace Chanller帶到局裡,
同時,還有Debra Felon小姐!
包子大: We do got a triangle, but not about love. It's about murder.

包子跟弗帥去餐廳,
Grace: This is a harrassment.
弗帥: We're not here arresting you. We're offering a ride.
Grace: Why?
包子大: We have a custody.
星姐去帶Sam Baker,Grace經過那間房間。
Grace: Is that him? Is e the one kill James?
包子大: No, she is.

包子大詢問Grace,弗帥處理Deby。
這兩個女人合作謀殺騙取保險金額,
先是用Lisa的名字去誘拐Matt Davis,但是Grace在這裡犯了錯,
留下了那個皮屑玻片,Deby嘴硬想繼續說他不認識Grace,
但是弗帥出示了手術同意書上的緊急聯絡電話,正是Deby的!

星姐跟Sam隔著窗看弗帥的訊問。
星姐: Sam, you're next.
Sam: What?
星姐: Your life is insured with 5 million dollars.
Deby annoced to be your fiancee and then all the paper works work.
Sam: I can't believe this. I was once lived on the street, and then she
help me get a place...

回憶畫面。
Sam: Why are you doing this? Why are you helping me?
Deby: Because I can. Because I know how it feels to be on the street.
Alone, with nobody.

回憶畫面結束。
星姐: This is all part of their plan. Deby and Grace worked for two years...
Most likely, Sam, you'll be dead within a week.
(出示James的照片) This man was murder last night, with your car.
We found Deby's DNA on the driving seat.

回朔畫面。
James: I've heard from Grance a lot about you.
I... I'm really appreciated the driving home.
Deby: You're welcomed. You're really lucky to meet a person like Grace.
(趁其不備插下預藏好的針筒)

包子大也結束了詢問。
包子大: You choose people who are vulnerable and broken.
People you knew that nobody will question your motives.
What is it like to live with that consious?
Grace: (抬頭微笑) It's like being rich.
    Something you probably know nothing about.
包子大: Putting people like you away from your rest life.
Doing good. That makes me rich.
Something you probably know nothing about.

弗帥也有同樣的疑問。
弗帥: I have to ask. Two year, nurturing people, getting to know them, and
watching them grow. How could you end up with killing them?

Deby: They're like cancer. Living on the street like dogs, begging for change.
Grance: How long you think that can last, until you or one of the cops found
them death?
We took them from the street.
Deby: Give them two good years. Two year living in park avenue apartment.
   Wearing designed clothes and expensive jewelries. We give them things.
Things they never could have even imagined to have.
Have a life they were never supposed to life.
Grace: We gave them two more years.
Deby: Two years they would never had.


弗帥: The payment for that is their lives.

星姐: Look, let's go for a walk. Let's get you a cup of coffee, O.K.?
(Sam跟著星姐離開那些房間...)
星姐: I felt quilty for myself... Putting couple coins or a dollar and a cup,
then move on.
Never looking into their eyes, never thinking that you can do more to
help.
Sam:... Those coins and the cup? That's probably the most.
星姐: So what are you going to do now?
Sam: I don't know. This is not make me back to my hills.
星姐: ... When I was a small girl, there was a sign hanging in front of my desk
where I do homeworks. And it said that "Temptations will linger on the
door bell, but the oppurtunity may knock only once."
Sam: That's ironic. In my sense, Deby provided me the second chance...
I do plan to make the best of it.
星姐: (微笑) Good.

接著員警把Deby跟Grace都押走了。

下班了~~
丹尼跟蒙大拿出現在包子大的辦公室,
丹尼: Mac, what do you want to see us about?
星姐: (拎著兩個大袋子進來) Just got last four.
霍克葛格: (從後方也走進來) Last what? What's going on?
包子大: I need your help.
星姐: Last four Santa costumes.
丹尼: With what? Making the toys?
包子大: No, no, no. Delivering.
原來是包子大要大家去幫忙發送亞當在警局募集來禮物啦!
要去送給鎮上的孩子們~~
大家穿的是小精靈裝,弗帥找來了某位Copper警員,
他本來就為了警局的聖誕party扮成了聖誕老公公,剛好被抓來幫忙~~ XD
星姐跟包子大很開心的在Sam的樂團的歌聲中看著開心的小朋友們跟CSI們。


心得:
1) 結局超溫馨~~
2) 這兩個蛇蝎美人好可怕...(抖)
3) 有啦,亞當是禮物收集站啊~~ w

--
Tags: CSI

All Comments

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2009-12-23T13:45
可惜天使姐姐不能跟大家一起過聖誕...
Delia avatar
By Delia
at 2009-12-25T21:45
科科,可是阿當只有在片頭出現啊 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
一定是看錯劇本走錯棚演成ED然後被剪...XDDDDDDDD(大誤)
Yuri avatar
By Yuri
at 2009-12-27T08:09
這集SAM唱的歌我覺得蠻好聽的也:) 不過好淡淡的悲傷喔
Adele avatar
By Adele
at 2010-01-01T04:38
一樓的推文真一箭穿心啊
Hardy avatar
By Hardy
at 2010-01-02T12:36
Sam那首歌真的太棒了~

CSI 10x10 Better Off Dead

Poppy avatar
By Poppy
at 2009-12-19T02:24
雷頁 中午就看了,已經超過半天,所以很多細節其實已經有點忘了。 不過看完後心得有三大項…… 一、本季到目前為止巧合還真多!除了上週的亨利生日冒險之旅以外, 其他九集的案件搞到最後竟然都有關連。有沒有這麼邪門? 二、哇,沒想到CSI也能演純愛故事耶。紅襯衫真的好純情喔 ...

CSI中出現的儀器...請各位幫幫忙!!!

Quintina avatar
By Quintina
at 2009-12-18T18:50
是這樣的 因為上分析化學課的時候, 老師要求我們介紹一些儀器 我們這組分配到的是and#34;元素分析儀and#34; 這個儀器其實在CSI看過 所以我想藉這個機會順便把CSI介紹給大家XD 另外我上英文課也是要上台報告 老師是外籍老師 我也想以CSI為主題來做報告 所以我是想 ...

CSI:NY 出過幾個連環殺手?

Hedda avatar
By Hedda
at 2009-12-18T13:31
※ 引述《Talenius (Harmonic Inspirations)》之銘言: : Notable enemies : CSI: NY 9 : http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_CSI:_NY_characters 有些部份有空的人幫忙補充好了 NY的這個表格 ...

CSI:NY 出過幾個連環殺手?

Hedda avatar
By Hedda
at 2009-12-18T13:18
※ 引述《Talenius (Harmonic Inspirations)》之銘言: : CSI: 6 : http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_CSI:_Crime_Scene_Investigation_characters 本店的我覺得有問題 第一個,WIKI的表格 ...

哪一季,哪一集

Eden avatar
By Eden
at 2009-12-18T00:51
線索1:兇手依照小說殺人 線索2:印象中有個女的死於地下道熱蒸汽 線索3:有個學生死在牛圈中被老鼠活活咬死 拜託有在 follow CSI 的神人可以幫我回想一下,因為我已經想破頭兼吐血了... 感激不盡.... - ...