Episodes Matt Leblanc向"老友"們求救 - 六人行

Table of Contents

※ 引述《chenmick (money)》之銘言:
: http://youtu.be/uVLHjUq76y8
: Matt Leblanc在 Episodes的一幕被要求找個朋友幫忙客串演出
: 結果最後找來...

中文:

從打電話給Lisa Kudrow (Phoebe)開始


Lisa Kudrow ,嘿

我是Matt LeBlanc

喂?喔,因為你沒說話,所以...

你好嗎?

喔「還好」就好了,總比不好要好

對了,呃,你知道的,我現在有一部戲...

對,我有

我知道你真的真的很忙

但是有沒有可能請你來客串一下

道歉?為什麼?

我說過那種話?

是我喝醉了嗎?

不是不是,我不是說這樣就沒關係,但是...

好吧,如果我說過那種話...

好好好,不,我相信你,我那樣說過

我真的非常抱歉

Lisa...Lisa...Lisa!我不知道我還能說什麼

我道歉

但是講真的,人總是會犯一次無心之過...

天啊,我什麼時候那樣說過了?

------

David (Ross),David,David

我不知道你說的是哪個笑話

告訴我我跟你說了什麼

那個笑話哪裡有反猶太了?

喔,不,我懂了

不過你還是得承認,那真的有點好笑

-----

Perry先生!(Chandler)

你過得還好吧

你知道的,我現在有一部戲,我在想...

誰說我第一個不是打給你?

Schwimmer (Ross)這個混蛋!

------

我沒有說你是混蛋

沒有!我沒有!我沒有!

我不知道,也許他吸到太茫了

------

如果我說你吸到太茫了,那很明顯是笑話嘛

那是笑話!

所以你和Schwimmer還常聯絡

------

嗨,我是Matt LeBlanc,我找Jennifer (Rachel)

喔,好

對,我打過她的手機了

那個號碼好像沒在用了

你可以給我她的新號碼嗎?

我相信他不會介意的

他給過我就號碼,為什麼會不給我....

Alison在嗎?

喔,那他什麼時候走的?

我們見過嗎?

喔,你好

好,我可以等

------

好,Courtney (Monica)我明白

如果你不行那就是不行,別擔心了

但是我可以順便問一下Jennifer的電話號碼嗎?

為什麼他不想跟我講話?

那很好玩啊

大家都笑了

我沒有在她的艾美獎獎盃上面尿尿

因為我絕對不會那樣做啊

對,我是掏出來了,但是我絕對沒有尿

沒有!沒有!

好吧,如果有滴出來,我很抱歉,但是拜託...

那已經是十年前的事了

你真的不給我他的電話?

真的?

你真的不給?

X

沒有,我剛剛沒有說X

------

結果來的是......

(跳過拍攝片段)

Joey: 嘿,老兄,謝謝你來

Gunther: 嘿,謝謝你找我

J: 真的很高興再見到你

G: 我也是。你知道嗎,你大概是唯一一個我沒有保持聯絡的人

J: 真的?

G: 對,我還會跟Schwimmer見面,Courtney都會和我用簡訊聯絡

J: 真的嗎?那Jen也是嗎?

G: 是啊,他去紐約的時候我會幫他看家

J: 哈?你該不會剛好有他的手機號碼吧

G: 嗯...你知道,我得說,我沒辦法告訴你

J: X


--

All Comments

Franklin avatarFranklin2013-01-10
被排擠惹QQ
Franklin avatarFranklin2013-01-13
推~好用心~
Elizabeth avatarElizabeth2013-01-14
XDDDDDDDD
Suhail Hany avatarSuhail Hany2013-01-15
這是真的還假的呀@@?
Yedda avatarYedda2013-01-20
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 快笑死
Jessica avatarJessica2013-01-24
這是JOEY的新影集呀 在劇中他就演Matt LeBlanc他自己
Agnes avatarAgnes2013-01-29
為啥要排擠Joey 好可憐喔Q_QQQQQQQQQ
Genevieve avatarGenevieve2013-02-01
XDDDDDDD
Damian avatarDamian2013-02-04
原po我可以幫忙影片上字幕嗎
Agatha avatarAgatha2013-02-06
如果有滴出來,我很抱歉... XDDDD
Rosalind avatarRosalind2013-02-10
大家好壞XDDDDDDDDDD
Rachel avatarRachel2013-02-15
歡迎自取,無須附註出處