這個是我在網上看到的,我引過來大家看一下
「You can go commando. 你可以不穿內褲出門。
這是個很有趣的單字,美國有些人不愛穿內褲,直接穿一件外褲就出門了,
這種行為就叫 go commando。Go commando 原來的意思是履行危險的任務,
或許是因為不穿內褲感覺上好像是在冒險,所以就叫 go commando。 」
(來自:http://qbar.qq.com/cqabc/692.htm)
我一直以為是編劇自已發明的用法,原來只是我英文功力太差啊……
--
「You can go commando. 你可以不穿內褲出門。
這是個很有趣的單字,美國有些人不愛穿內褲,直接穿一件外褲就出門了,
這種行為就叫 go commando。Go commando 原來的意思是履行危險的任務,
或許是因為不穿內褲感覺上好像是在冒險,所以就叫 go commando。 」
(來自:http://qbar.qq.com/cqabc/692.htm)
我一直以為是編劇自已發明的用法,原來只是我英文功力太差啊……
--
All Comments