Gossip Girl 216 英文筆記 - 青少年影集

Table of Contents

[冷知識]

Gilmore girl http://en.wikipedia.org/wiki/Gilmore_Girls
故事主角也上了Yale 然後也是單親家庭

Brearley http://en.wikipedia.org/wiki/Brearley_School
大概就像中山女中

eli account http://www.yale.edu/admit/acas/index.html
申請Yale的人都要有的Account

The ring cycle http://en.wikipedia.org/wiki/Der_Ring_des_Nibelungen
尼貝龍根的戒指 歌劇

a clockwork orange http://www.mtime.com/movie/10550/plots.html
其實這個典故很有趣 Dan意思是說 V的作法最後導致人會發瘋

jaws of life http://en.wikipedia.org/wiki/Hydraulic_rescue_tools
一種把東西撐開的工具 B這裡用的很妙

Mata Hari http://en.wikipedia.org/wiki/Mata_Hari
一個美女演員 同時是個間諜 J這個比喻也很傳神

Megan's list http://en.wikipedia.org/wiki/Megan%27s_Law
性侵犯名單 美國很多州都有這種網站可以查

the queen of the night http://en.wikipedia.org/wiki/The_Magic_Flute
魔笛裡面的夜后

der holle rache kocht in meinem herzen 歌劇魔笛裡夜后的主題曲
http://en.wikipedia.org/wiki/Der_H%C3%B6lle_Rache_kocht_in_meinem_Herzen

Singspiel http://en.wikipedia.org/wiki/Singspiel

Boathouse Restaurant http://www.thecentralparkboathouse.com

family ties http://en.wikipedia.org/wiki/Family_Ties

tristan und isolde http://en.wikipedia.org/wiki/Tristan_und_Isolde

Dreadlock http://en.wikipedia.org/wiki/Dreadlocks
這個呼應前幾集B跟S對嗆的內容 XD

angelica kitchen http://www.angelicakitchen.com/
素食餐廳

[必記單字]

Perk up 振奮精神 cheer up
That's just what I need to perk me up.

Wink 眨眼, 瞬間,
I couldn't sleep a wink.

Mascot 吉祥物
Oh! he's the Yale mascot, bulldog--

Mademoiselle 【法】小姐(對未婚女子的尊稱)

Merci 【法】謝謝你

Cinch 簡單的事情;有把握的事情 shoo-in

Intermissions 中止 中場休息

tragedy. 悲劇, 悲慘, 慘案

Aside 旁白; 離題的話; 私語, 悄悄話

roller coaster 雲霄飛車

tilt-a-whirl 摩天轉盤

Reinvent 重塑

down low 低調 low key / low profile
At least our parents are keeping it on the down low.

sneaking out 溜走

all out in the open 公開的秘密
now that this is all out in the open, Maybe we can stop sneaking around.

Awkward 尷尬

run-in 預演;前奏

Debut 初次登臺

bush league 美國次級職業棒球聯盟, 二流的 外行 (amateur)

learning curve 學習曲線

cut out 安排
These are the tasks cut out for this week
You're obviously not cut out for the job,

Outback 內地 人口稀少開發落後的邊疆地區 澳洲內地

public face 公眾形象

Syndrome 並發症狀, 同時存在的事物, 綜合症

Out of place 不在適當的位置; 不合適的, 不相稱的, 不恰當的

fit in 融入

get to 影響
Oh, hey, don't let the city get to you.

period 第幾節課
See you third period. mm-hmm.

Formality 形式

Appease 平息; 撫慰; 緩和; 綏靖, 姑息 (peace的變形)

overbearing 傲慢的; 專橫的; 逞威風的; 壓倒性的

wait-listed 備取

it's not over till the fat lady sings.
http://en.wikipedia.org/wiki/It_ain%27t_over_%27til_the_fat_lady_sings
類似 比賽還沒結束呢

tune up 調音 (車子性能校調 電腦性能校條都用這詞)

Wings 舞台兩側

Curtain 帳, 窗簾, 幕
‧ it is curtain 這結束了

Blood 紈褲子弟

Family reunion 家庭團圓

assuage 減輕, 鎮定 relieve alleviate moderate

shenanigan 惡作劇

Ambush 伏擊, 埋伏 (有人在bush裡 當然是埋伏啦)

Transsexual 變性者

Cast 投, 拋, 擲; 投, 圖謀, 計算

Grownup 成年人

Cafeteria 自助餐廳

Unblemished 無瑕疵的, 無污點的, 無缺點的

strong suit 長處
I know that patience and trust aren't necessarily your strong suits
Patience is his strong suit

rise to the occasion 應付自如

Unsolicited 未被懇求的, 主動提供的 (solicit 懇求)
Cite: call 叫
solicit = solid cite 固定的 連續的 叫 : 懇求
recite = re cite 反覆的 叫 : 背誦
excite = ex cite 叫 出來 : 刺激
incite = in cite 喊到心裡 : 激勵
reincite = re in cite 反覆的激勵: 煽動
benedicite = bene dic cite : 禱告 說 叫: 祈福



witch hunt 政治迫害 (中古世紀獵殺女巫的行動)

pass up 拒絕

It girl 話題女王

Reinvent 重塑

down low 低調 low key / low profile
At least our parents are keeping it on the down low.

sneaking out 溜走

lay out 布置 安排

Negligent 疏忽的, 不在意的, 粗心的

Temper 緩和

or lack thereof 而或缺乏

bring up to date 跟上新的發展

bang-up 【口】最好的

in time 早晚
‧ Maybe in time, I'll get in trouble

Merit 價值

all ears 洗耳恭聽
‧ I'm all ears.
Rap 責罵

Upstanding 正直

Hustler 騙子 (hustle 推 擠 也有騙取的意思 騙人的都會一直催 可以聯想)

early curtain 歌劇有序曲 大約6:30pm就開始了

Parade 招搖而行

Mistress 情婦

Tact 圓滑 sophisticate

up to 忙於 密謀
what are you up to ?

Spank (用手掌、拖鞋等)打...的屁股 (媽媽打小孩都用這個字)

Shuck 剝殼; 脫掉; 去皮

go after 追逐;追求 chase

keep up 保持,繼續

Nosebleed seat 普通大眾位 (普通位就是會搶到大打出手流鼻血的位子)

kick-ass :excellent

Aria 獨唱曲, 詠歎調, 抒情調

Gimme 'give me'

Gala 節日的; 歡慶的

grand tier seats 豪華層的座位

in light of 按照; 根據

the devil is in the details 小心駛得萬年船
http://www.usingenglish.com/reference/idioms/devil+is+in+the+detail.html
引申 小細節會造成大錯

Creamery 乳酪廠;

Companion 同伴, 伴侶 (company 陪伴)

ponder仔細考慮; 反思, (pond 池 想像哈利波特裡的儲思盆)

Condolences 哀悼; 吊唁
‧ my condolences about bart.

Telescope 望遠鏡 (tele遠 + scope範圍 視界)

Compartmentalize 劃分; 區分 (compartment 小隔間 區分 劃分)
吸菸室smoking compartment

Repercussions 彈回, 反射, 反響 (percussion 打擊 敲擊 discussion 討論 )

dis cussion 分散 敲 (大家都在拍桌子 叫做討論)
per cussion 一個人敲 敲擊
Repercussions re 反,回+敲擊 : 反射 反響 彈回


-goer xxx常客
opera-goer

powder room 化妝室 ladies' room / men's room/ restroom

press charges 起訴

Interim 中間時期; 暫定; 過渡時期 (intern 實習生)

Seitan 素肉 http://en.wikipedia.org/wiki/Seitan

Celebratory 快樂的;興高采烈的 (celebrate慶祝)

Mean 出色的,很棒的 (形容事物的時候)( 形容人時是 賤 )

get the hang of 掌握...的竅門; 熟悉...的用法

Detention 滯留; 拘留; 延遲 留校察看 (deter 制止 嚇止, defer 推遲, 使展期)

Accountability 有責任; responsibility

black ops 暗中進行


[句子]

Everything happens for a reason.

This is my first salaried job

What do you say?

My concern is for you

I should have known from your history I couldn't count on you.

You think of yourself.

I just want to do right by her.

Now more than ever, you can do what you want

All the more reason not to

I was hoping you'd afford me the chance to move past it.

So you say. I'm not so sure.

You need to think about the repercussions of what you're doing.

--
我想當一個壞人.

--

All Comments

Jake avatarJake2009-01-25
夭壽多 真的有人會看完嗎 XD
Catherine avatarCatherine2009-01-26
我承認我只看到58%...
Mason avatarMason2009-01-30
我承認典故的連結實在很懶的看完 不過這篇都掃完了...
Mia avatarMia2009-02-02
我直接按end了 XD
Noah avatarNoah2009-02-03
T__T
Emma avatarEmma2009-02-06
我拿著筆和筆記本很用心的學習
Kumar avatarKumar2009-02-08
樓上的...I doubt
Selena avatarSelena2009-02-09
The ring cycle不是魔戒的歌劇!/_\ 歌劇名為尼貝龍根的指環
Ida avatarIda2009-02-10
intermission/interval 指表演中場休息時間
Edith avatarEdith2009-02-14
怎麼覺得有一集比一集多的趨勢 囧
Barb Cronin avatarBarb Cronin2009-02-18
對啊 真是的 Orz
Odelette avatarOdelette2009-02-18
謝謝分享
Noah avatarNoah2009-02-21
看完了,這集B講的話,好難,好多重點,謝版大~~
Queena avatarQueena2009-02-26
推...慢慢看= ="
Agnes avatarAgnes2009-02-26
真佩服翻GG的捧由...超難的= = 是指前半段
Eartha avatarEartha2009-02-28
謝謝版大分享 我每一集都有認真的看唷 ~~~
Iris avatarIris2009-02-28
台灣不用指環這種名詞吧 戒指才是常用的語詞阿
Sarah avatarSarah2009-03-01
華格納的歌劇有一部台灣以前就翻譯成"尼布龍的指環"
Anthony avatarAnthony2009-03-05
謝謝版主我覺得很受惠喔!!!!!超感謝的!!!!^^
Necoo avatarNecoo2009-03-08
大推 尼貝龍根的指環!