Gossip Girl 223 英文筆記 - 青少年影集

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2009-05-16T06:45

Table of Contents

[Wiki]

zip-a-dee-doo-dah http://en.wikipedia.org/wiki/Zip-a-Dee-Doo-Dah
類似幸福的青鳥

bone dry cappuccino
1.) Wet-No foam, all milk, and espresso
2.) Dry-More foam than milk and espresso
3.) Bone Dry-All Foam, no milk, and espresso
4.) Regular-1/3 milk, 1/3 foam, 1/3 espresso

ponzi scheme 龐式騙局 http://en.wikipedia.org/wiki/Ponzi_scheme



[vocabulary]

Sully v. 弄髒; 使丟臉; 玷污

Harp n. 豎琴

Cello n. 大提琴

safety deposit box 保險箱

Hum v. 發嗡嗡聲; 哼曲子; 發哼哼聲

Flummox v. 使狼狽, 使混亂, 使失措

bone dry 極乾燥的, 乾透的; 大旱的

Hick n. 鄉下人 redneck

Scabies 【醫】疥瘡

Ritual n. 儀式, 宗教儀式 cult (音right 儀式都是對的)

Ruse n. 策略, 詭計, 謀略 scheme plot conspiracy Intrigue

Cliche 陳腔濫調 Platitudes

Dirtbag n. 可鄙的家夥;邋遢鬼

Coerce v. 強制; 強迫

made off v. 離開(逃走) escape run away flee

sweet-talk 甜言蜜語; 花言巧語

Implicate v. 牽連; 意味著; 連累; 暗指

faux-cialite 假名流

Entice v. 誘騙, 慫恿, 引誘 tempt lure seduce attract enchant

Widow n. 寡婦, 孀婦

get in the way vi. 阻礙(妨礙)

Puppeteer n. 操縱木偶的人, 操縱傀儡 Puppet 傀儡

Victim n. 受害人, 犧牲品

Perjure v. 使發偽誓, 使破壞誓言 vow

Pyramid n. 角錐, 金字塔

Dull adj. 鈍的, 呆滯的, 無趣的

nurture v. 養育, 教養, 給與營養物
natural adj. 自然的, 天生的, 本能的

Pamphlet n. 小冊子 booklet brochure

Vengeance n. 復仇, 報仇

Exorcism n. 驅邪; 用魔法召鬼魂

Dividend n. 被除數; 股息; 紅利; 附贈品

Aspiration n. 渴望; 熱望 ambition

Yearning n. 思念; 渴望

Striving n. 努力, 奮鬥; 對抗; 鬥爭

Blackmail v. 敲詐; 脅迫; 勒索

take the fall 代人受罪 代罪羔羊 take the heat

Bespoke adj. 預定的; 定製的

Spareribs n. 小排骨, 帶肉肋骨

Paradise n. 天堂, 伊甸園, 樂園 heaven

Proximity n. 接近, 親近

go out of one's way 特地,不怕麻煩地

Concoct v. 調製; 捏造; 調合; 圖謀

cut loose vt. 割斷(不受約束,逃跑,自由行動,狂歡)

Tolerate v. 忍受; 容許, 不干預; 容忍, 寬恕; 承認, 尊重

Philanthropic adj. 博愛的

Crunch n. 咬碎; 紮紮地踏; 咬碎聲

Cosmos n. 宇宙; 秩序; 完整體系; 和諧 世界和平

Rousing 【口】驚人的

Agonize v. 感到極度痛苦; 使極度痛苦; 折磨

Fraud n. 欺騙; 騙局; 詭計; 騙子 con

Rot n. 腐爛, 腐敗

Precinct n. 選區, 管轄區域, 管理區

[sentence]

I get by with a little help from my friends

Why you would go out of your way To lie to me about how you felt.

you had your shot, and you blew it.

if you want her, then man up and tell her. Otherwise you gotta cut her loose.

Are you hearing yourself?


--
我想當一個壞人.

--

All Comments

Linda avatar
By Linda
at 2009-05-21T06:01
humming應該是n. 他的v.型是hum; cliche少了e
Ina avatar
By Ina
at 2009-05-24T16:15
SO NICE U DID THESE NOTES~

Spoilers: Season Two Finale

Kristin avatar
By Kristin
at 2009-05-15T13:48
Wow. It was an intense, emotional screening of the Season Two finale at the Gossip Girl Insider office. Suffice it to say, it got a little dusty in here at ...

Gossip Girl 225 預告

Charlotte avatar
By Charlotte
at 2009-05-15T01:38
加拿大版 http://www.youtube.com/watch?v=w8pSVhG4NWsandamp;feature=player_embedded At least college will be the fresh start the way it supposed to be, with Ch ...

chuck? charles?

Frederic avatar
By Frederic
at 2009-05-14T22:46
好像從第二季開始 還是第一集快玩結束的時候 lily叫chuck的時候不是稱他這個名字 而是稱他charles? 好像還有其他人也這樣叫他 可是我忘了是誰了at_at 這是為什麼啊?~ -- http://www.wretch.cc/album/imjcyca VODKA是金吉拉不是哥吉拉.. ...

請問224的配樂??

Isabella avatar
By Isabella
at 2009-05-14T13:18
最後B和N分手的時候 舞會上那首慢歌是什麼歌阿 這集的歌都很不錯聽阿!!! 雖然很多人不是很喜歡這集 不過我倒是很喜歡 C很加分 只是那件禮服....唉... - ...

Spoilers: Serena's Season Finale Suitor is ...

Hardy avatar
By Hardy
at 2009-05-14T08:51
誰會追S呢 ? ... Nate Archibald? Donand#39;t count on it, at least not this coming Monday. Despite rumors going around that Serena and Nate might be getting ba ...