Grid 迷網緝兇EP.01(雷) - 韓劇

Table of Contents

https://i.imgur.com/vWSgp87.jpg

因為只是第一集
因為一集只有48分鐘
因為48分鐘演不少東西

SO……
這篇心得沒線索要整理
這篇心得也沒啥好吐槽

就簡短說一下

由於一開始我開錯音頻模式,看著畫面聽著旁白(還沒字幕),想說這麼考聽力阿?!後來
發現是自己耍白癡
老實說前面的畫面搭配解說,真的很有Discovery紀錄片的感覺
太陽風是太陽的表面溫度上升後形成,人造衛星因此被熱風襲擊,先造成的破壞是而被襲
擊的人造衛星殘骸掉落
而太陽風(不知道為何能越過水星跟金星)襲擊地球,在全球各地都能見到異象

2005年6月,在太陽風影響電力跟訊號的同一時間,各國聯手成功建立Grid防護網

然後就是……上筆記(請不要打我)
https://i.imgur.com/P8uEhRx.jpg

由於劇情進展很迅速,第一集最後也只剩下一個問題

如幽靈般能憑空消失的女人,為何會出手幫助兇手逃走呢?



#D+的翻譯有點殘念阿!
#不是說不好就是不太對
#只好開開關關韓文字幕來搭配
#幽靈為何要那樣?
#字數應該有湊齊吧!

--

All Comments

Audriana avatarAudriana2022-02-18
先推個
Blanche avatarBlanche2022-02-20
寫筆記好認真XDD
Jack avatarJack2022-02-18
s大也覺得D+翻譯還不夠好XD 他們翻譯應該說可以更好就好
Aaliyah avatarAaliyah2022-02-20
t大,就像指紋驗證失敗那邊,翻譯是『他手上有繭。』
Joe avatarJoe2022-02-18
,但人家明明講的是因為繭所以指紋特徵無法辨識,就
有差阿
筆記還好啦!也不算認真,也不是每部都會寫
Ophelia avatarOphelia2022-02-20
對啊!有些用詞感覺就翻的不是很精準很怕會誤導我觀眾
像是昏倒跟失去意識感覺也不太一樣
Brianna avatarBrianna2022-02-18
好怕看劇看著看著一直吐槽翻譯XD
Jessica avatarJessica2022-02-20
我就切韓文字幕這樣XDD
John avatarJohn2022-02-18
我沒得切阿XD我只看得懂中文而已XDD+不要欺負只看得懂中
文的觀眾啊
Franklin avatarFranklin2022-02-20
我是有時候還聽的出來但看劇還要去聽翻譯有沒有翻對這樣
對嗎?XD